Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тим сделал еще один глоток.

– О'кей, Питер. Порасспрашиваю для тебя, но сомневаюсь, что получу ответы. Стоит мне пару раз задать подобный вопрос, и я не найду никого, кто захочет со мной разговаривать. Но есть более надежный путь. В Портовой комиссии имеются досье…

– Они еще пару часов будут на запоре. А два часа – это слишком долго.

– Господи, Питер, прямо не знаю, что и сказать тебе. Ты делал статью о сенаторе Вардоне для «Ньюсвью», не так ли? Тут у тебя нет концов? – Ответом было каменное лицо Питера. – Если сенатор и Селлерс вернутся живыми и здоровыми, то у этих касок не будет никаких причин сводить счеты с семьей Ллойда. Так?

– Да, если они решат подождать, – ответил Питер. Вдруг на него навалилась невыносимая усталость. – Вся эта долбаная армия Соединенных Штатов, ФБР, полиция – все ищут Вардона и Селлерса, все горят желанием выяснить, кто же похитил их. Как бы ни сложилась ситуация, двигаться все будет медленно: в лучшем случае пойдет неторопливая торговля. И те бандиты, что похитили Лауру и Бобби, могут решить, что пара трупов, брошенных в отместку похитителям, может ускорить дело.

Открылась дверь ванной, и оттуда вышла девушка. Она была юной и симпатичной, с длинными каштановыми волосами, которые спадали ниже плеч. На ней были синие обтягивающие слаксы и коричневый свитер, который подчеркивал ее соблазнительные формы. На переносице поблескивали типичные бабушкины очки с янтарными стеклами. Если ее что-то и смущало, она этого не показывала.

– Думаю, что могу помочь вам, мистер Стайлс, – заявила она. – Меня зовут Джанет Блейдс. Так уж вышло, что я работаю в Портовой комиссии. И предполагаю, что смогу показать вам эти досье, если это вам поможет.

– Да благослови вас Бог! – воскликнул Питер.

– А я покручусь среди них, Питер, посмотрю, что удастся выяснить, – сказал Тим. – После того как просмотришь досье, найдешь меня в кафе О'Коннора – Сорок третья, напротив пирсов. Если ты узнаешь его имя, может, я смогу помочь. Если ты не появишься, Джанет мне все расскажет.

Питер и Джанет Блейдс направились в деловую часть города на такси. Отвечая на ее расспросы, Питер подробно рассказал, что произошло в квартире Лауры.

– Простите, что наваливаю на вас эти проблемы, – сказал он, – но Тим – моя единственная связь с портом.

Мисс Блейдс улыбнулась.

– Это несколько нарушило наши воскресные планы, – сказала она. – Но в наши дни и с его профессией надо быть готовым к тому, что твои планы могут быть нарушены.

– Вы подруга Тима?

– Во всяком случае, на этот уик-энд, – не переставая улыбаться, ответила она. – Забавно, но сейчас вокруг нас столько насилия, что история с похищением Вардона и Селлерса, по сути, не очень меня и тронула. Это возмутительно, но меня это как-то не волнует. Словно наблюдаю партию в шахматы. За кем следующий ход? Силовая игра между двумя могущественными группами. Вардон и Селлерс в ней всего лишь пешки. Но ваша подруга и ее ребенок – это нечто совсем иное.

Питер посмотрел на нее:

– С чего вы взяли, что она моя подруга?

– Поняла по вашему голосу, Стайлс.

– Значит, я плохой актер.

– Актеров теперь как собак нерезанных, – сказала девушка. – Потому и приятно встретить человека, который в наши дни умеет по-настоящему чувствовать. Надеюсь, смогу помочь вам, Стайлс.

Миновав охранника в холле здания, где размещалась Портовая комиссия, они поднялись на лифте. У Джанет Блейдс был ключ от кабинета. Отперев дверь, они прошли мимо пустого стола секретарши, как вдруг из другого кабинета навстречу им вышел улыбающийся юноша:

– Привет, Джанет. Какого черта ты тут ошиваешься?

– Решила поработать в свободный день. Это Питер Стайлс – Джейк Шривер, – представила она их друг другу. – Джейк – один из наших агентов, Стайлс.

– Вы тот самый, кого сегодня утром оглушили в квартире Лауры Ллойд? – спросил Шривер.

– То, что осталось от него.

– Инспектор Бач из ФБР вытащил меня из постели и сказал, что вы захотите просмотреть личные дела. Но не мог найти вас, чтобы сообщить об этом.

Питер отметил про себя, что надо пересмотреть свое отношение к Бачу.

– Где вы нашли Джанет? – спросил Шривер.

– В доме у приятеля.

– Повезло ему, – вздохнул Шривер и с тоской взглянул на девушку. – Кофе у меня в кабинете.

Личные дела докеров были расставлены в определенном порядке: возраст, цвет кожи; отдельная стопочка существовала для тех, кто имел заметные шрамы, родимые пятна или какие-то врожденные недостатки.

– Обычно наша классификация недоступна для посторонних, – сказал Шривер. – Чье-то нежное кровоточащее сердце конечно же сожмется от такой дискриминации. Но когда кому-то из нас надо кого-нибудь быстро опознать, такое деление упрощает дело. Так что будьте нашим гостем.

Но Питеру не удалось найти своего человека. У него ничего не было для опознания, кроме шрама: ни цвета волос или глаз, ни четкого представления о фигуре.

– Похоже, что вашему типу врезали такелажным крюком, – предположил Шривер. – Их используют, чтобы таскать ящики и тюки, но они могут быть и чертовски убедительным оружием в свалке.

– Кто-то из прорабов может знать его, – прикинул Питер.

– Сегодня вы никого не найдете в доках, Стайлс. Сегодня воскресенье, и работает максимум полдюжины человек. По воскресеньям в доках обычно тихо. И никто нам ничего не будет рассказывать. Мы тут считаемся плохими ребятами, а когда происходит какая-то заварушка, мы становимся очень плохими ребятами.

– Но такую физиономию скрыть невозможно, – сказал Питер.

– Это вам кажется, – ответил Шривер. – Тут, если человек хочет остаться неузнанным, его никто не найдет.

– Почему его нет в досье?

– Он мог обзавестись шрамом и после регистрации.

Зазвонил телефон, стоящий на другом столе. Джанет Блейдс сняла трубку.

– Это Тим ищет вас, Стайлс.

У Тима был напряженный голос.

– Ты там что-нибудь нашел, Питер?

– Пусто.

– Я у О'Коннора, там, где тебе и говорил. Похоже, я на что-то наткнулся. Лети сюда.

– Что ты нашел?

– Не могу разговаривать. Хватай ноги в руки, понял?

– Уже бегу, – сказал Питер.

В доках стояла тишина. В воскресенье никто не разгружался и не загружался. Только случайные машины проносились по надземной эстакаде хайвея Вест-Сайда. Грузовиков не было видно. Только что минуло шесть утра.

По совету Шривера Питер отправился один. Если его или Джанет Блейдс увидят в компании Питера, это будет означать, что он дал объявление о своих намерениях.

– Я буду неподалеку, – сказал Шривер, – на тот случай, если понадоблюсь.

К грязной, замызганной витрине заведения О'Коннора скотчем был приклеен рукописный текст меню. В воскресенье предлагались бобовый суп и мясная запеканка.

Питер вошел в кафе. Первое, что он увидел, – длинная стойка с высокими стульями, а у дальней стены размещались несколько столиков, покрытых клеенкой. Здесь был молчащий музыкальный ящик и автомат для продажи сигарет. У стойки сидели несколько мужчин в простых рабочих комбинезонах, и еще пара – за одним из столиков. На головах троих из них были ярко-синие каски. Питер почувствовал, как у него напряглись все мышцы. Тима Салливана тут не было. Во всяком случае, он его не видел.

Бармен в заляпанном белом фартуке кивнул Питеру.

– Что прикажешь, приятель? – спросил он.

– Я тут ищу кое-кого, – сказал Питер. Все головы повернулись в его сторону. – Вы знаете такого человека – Тим Салливан?

Бармен вытер нос тыльной стороной ладони и, отвернувшись, занялся гамбургерами, шипящими на решетке гриля.

– Портовый репортер? Конечно, знаю.

– Только что он звонил мне отсюда. Сказал, что мы тут с ним встретимся.

– Я его не видел, – ответил бармен. – Парни, кто-нибудь из вас видел Тима Салливана?

Четверо у стойки медленно покачали головами.

– Эй, Эдди! – крикнул бармен одному из тех, кто сидел за дальним столиком. – Ты или Мууз видели утром Тима Салливана?

79
{"b":"236771","o":1}