Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Раааач-аарг, — вдарив себе в груди гар і забив крилами так енергійно, що злегка злетів у повітря. Потім простягнув лапу і постукав Келен по плечу.

Келен була вражена. Гар хотів щось сказати їй, і вона зрозуміла, що саме.

— Річард послав тебе знайти мене? Гратч ледь не збожеволів від радості, що його зрозуміли, і знову згріб Келен в обійми. Вона розсміялася, а коли гар опустив її на землю, запитала:

— Мене було важко знайти?

Гратч тихенько заскиглив і потиснув плечима.

— Важкувато, так?

Гратч кивнув. Келен знала чимало мов, але не могла втриматися від сміху при думці, що може розмовляти з Гратчем. Ну кому, крім Річарда, могла прийти в голову думка подружитися з Гаром?

Келен вхопила Гратча за пазуристу лапу.

— Пішли до хати! Я хочу тебе де з ким познайомити!

Гратч згідно забурчав.

Увійшовши, Келен зупинилася в дверях. Зедд з Еді, які сиділи біля каміна, повернули до неї голови.

— Хочу представити вам мого друга, — заявила Келен, тягнучи Гратча за лапу.

У дверях гар нахилився і склав крила, щоб протиснутися в будинок, а увійшовши, тут же випростався на весь свій гігантський зріст, трохи пригнувши голову, щоб не зачепити стелю.

Зедд відчайдушно замахав на нього руками.

— Зедд, припини! Ти його злякаєш, — сказала Келен.

— Налякаю, його?! — Проскрипів Зедд. — Ти казала, що Річард завів собі дитинча гара! А ця звірюка вже майже доросла!

Гратч, насупивши важкі брови, спостерігав за чарівником.

— Гратч, це Зедд, дідусь Річарда, — вказала рукою Келен.

Товсті губи розсунулися, знову блиснули ікла. Виставивши пазуристі лапи, гар рушив вперед. Зедд здригнувся і, вставши зі стільця, поспішно позадкував.

— Навіщо він це робить? І взагалі, він сьогодні вечеряв?

Келен розреготалася.

— Та він просто посміхається! Ти йому подобаєшся, і він хоче тебе обійняти.

— Обійняти?! Ну вже дудки!

Але було пізно. У три кроки гар подолав невелику відстань, що розділяє їх, і схопив худого чарівника своїми здоровенними лапами. Зедд здушено скрикнув. Гратч із задоволеним курликанням відірвав Зедда від підлоги.

— Прокляття! — Зедд безуспішно намагався відвернутися від пащі гара. — Цей літаючий килим їв! І навряд чи вам захочеться дізнатися, що саме!

Гратч нарешті опустив Зедда на підлогу. Чарівник відійшов на кілька кроків і погрозив звірові пальцем.

— А тепер слухай-но, братику! Більше так не роби! Тримай свої лапи при собі! Гратч знітився і гірко запхикав.

— Зедд! Ти його ображаєш! — Дорікнула чарівника Келен. — Він друг Річарда і наш теж. Він так старався нас відшукати! Ти міг би хоча б бути з ним ласкавіше?

Зедд хмикнув.

— Ну, гаразд… Може, ти й права. — Він подивився на пожвавлення гара. Вибач, Гратч. Мабуть, ти можеш мене обіймати. Іноді.

Не встиг чарівник отямитися, як Гратч на радощах знову згріб його в оберемок і почав колисати, як дитина солом'яну ляльку. Зедд дригав ногами в повітрі. Нарешті гар опустив задиханого чарівника на підлогу.

Еді простягнула гару руку:

— Я бути Еді, Гратч. Я бути рада з тобою познайомитися.

Але Гратч рукостискань не визнавав, тому й її теж обняв волохатими лапами. Келен часто бачила посмішку Еді, але її хрипкий сміх їй доводилося чути дуже рідко. А зараз вона сміялася. І Гратч сміявся з нею разом, хоча його сміх більше нагадував булькання.

Коли нарешті всі заспокоїлися і відхекалися, Келен побачила величезні очі Джебр, що виглядала з-за прочинених дверей в спальню.

— Все в порядку, Джебр! Це Гратч, наш друг. — Келен схопила гара за волохату лапу. — Ти зможеш обійняти її пізніше!

Знизавши плечима, Гратч кивнув. Келен, розвернувши його до себе, взяла обома руками за лапу і заглянула в яскраві смарагдові очі.

— Гратч, Річард послав тебе вперед попередити, що скоро буде? Гар заперечливо похитав головою. Келен сковтнула.

— Але він вже в дорозі? Він виїхав з Ейдіндріла і їде за нами?

Грач уважно подивився їй в очі і, простягнувши лапу, погладив її по волоссю. Келен бачила, що в нього на шиї разом із зубом дракона висить її локон.

Гар знову повільно похитав головою.

У Келен впало серце.

— Він не їде? Але прислав тебе до мене? Ще раз кивнувши, Гратч дістав з-за спини довгий червоний предмет і простягнув його Келен.

— Що це? — Запитав Зедд. Келен взялася розв'язувати вузол.

— Футляр для паперів. Напевно, тут лист від Річарда.

Почувши її слова, гар закивав. Розв'язавши вузол, Келен попросила Гратча сісти. Той із задоволеним виглядом сів поруч з нею, а Келен дістала з футляра запечатаний сувій.

Зедд влаштувався у вогнища ближче до Еді.

— Ну-с, послухаємо його виправдання. Сподіваюся, вони виявляться гідними уваги, інакше в нього будуть неприємності.

— Тут я з тобою згодна, — пробурмотіла собі під ніс Келен. — На цій штуці стільки сургучу, що вистачило б на дюжину листів. Доведеться навчити Річарда запечатувати листи. — Вона повернулася до світла. — Це меч. Він відтиснув на сургучі напис з руків'я Меча Істини.

— Це щоб ми зрозуміли, що лист дійсно від нього, — зауважив Зедд, підкидаючи в огонь поліна.

Зламавши печатку, Келен розгорнула сувій і повернулася спиною до вогню, щоб було зручніше читати.

— Моя кохана королева, — прочитала вона вголос. — Я молю добрих духів, щоб цей лист потрапив, тобі в руки…

Зедд схопився.

— Це послання!

— Ну так, — насупилася Келен. — Це ж його лист.

— Та ні! — Відмахнувся чарівник. — Я маю на увазі, що він намагається щось нам повідомити. Я знаю Річарда. Такий початок означає, що він побоюється, як би хтось не перехопив лист, і попереджає нас, що не може написати все, що хоче.

Келен закусила губу.

— Так, в цьому є сенс. Річард завжди все продумує до кінця.

Знову сівши на стілець, Зедд велів їй продовжувати:

— Читай далі.

— Моя кохана королева, я молю добрих духів, щоб цей лист потрапив тобі в руки, і сподіваюся, що ти і твої друзі перебуваєте в доброму здоров'ї і в безпеці. За останній час багато чого сталося, і я прошу в тебе розуміння.

Співдружності Серединних Земель прийшов кінець, Магда Сірусом, перша Мати-сповідниця, і Меріт, її чарівник, осудливо дивляться на мене з фресок, тому що вони були свідками цього і бачили, що винуватець всього — я.

Повір, що я повністю віддаю собі в цьому звіт, але, будь ласка, постарайся. зрозуміти, що якщо б я не почав діяти, то єдиним майбутнім для нас було б рабство під гнітом Імперського Ордену.

Серце у Келен шалено закалатало. Притиснувши руки до грудей, вона на мить замовкла, щоб зробити глибокий вдих, і продовжила:

— Ще багато місяців тому Імперський Орден почав руйнувати співдружність Серединних Земель, залучаючи на свою сторону правителів тих чи інших країн. Поки ми билися з Володарем, Орден намагався підірвати єдність нашої батьківщини. Можливо, нам ще вдалося би відновити цю єдність, будь у нас хоч трошки часу. Але Орден наступає, і часу немає. Оскільки Мати-сповідниця мертва, я був змушений зробити те, що повинно було бути зроблено, щоб все-таки об'єднати країни.

— Що? Що він зробив? — Прокаркав Зедд. Келен поглядом веліла йому замовкнути і прочитала далі:

— Будь-яке зволікання означає слабкість, а слабкість — це смерть під ногами Ордена. Наша кохана Мати-сповідниця знала ціну поразки і доручила нам виграти цю битву. Вона оголосила нещадну війну Імперському Ордену. Мудрість її безмежна. Проте співдружність, яку роздирають чвари, не здатна була б дати відсіч загарбникам. І я змушений був втрутитися.

Мої війська захопили Ейдіндріл.

— Прокляття і ще раз прокляття! — Вибухнув Зедд. — Що все це значить?

Які ще війська?! Немає в нього ніяких військ! Є тільки меч і цей літаючий килим з іклами!

Гратч з гарчанням підвівся. Зедд відсахнувся.

Келен кліпнула крізь сльози.

— Перестаньте ви, обидва!

Зедд перевів погляд з неї на гара:

— Вибач, Гратч. Я нікого не хотів образити. Чарівник і гар знову сіли, і Келен почала читати далі:

95
{"b":"234821","o":1}