Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Около полуночи я как раз перебирал коллекцию музыкальных чипов, когда в дверь постучали — сперва тихонько, потом громче. Я замер на месте, не зная, стоит ли открывать. А вдруг это наемные убийцы или мстители из ФБПЖ? Я решил подождать. Если незваные гости явились с какими-то злодейскими целями, запертая дверь их не остановит — но пока они будут ее взламывать, я успею позвонить в экстренную службу спасения. Я вызвал на часы нужный номер и готов уже был нажать кнопку, когда постучали снова. На сей раз стуку вторил тихий голос:

— Боддеккер?

Я спрятал часы в карман, подошел к двери и, удостоверившись, что не ошибся, отпер замок и впустил Хонникер из Расчетного отдела. Она выглядела уже не такой измученной, как на той памятной встрече с ФБПЖ — наверное, успела слегка отдохнуть. Но феромоны были тщательно смыты, а платье и макияж поражали своей простотой. Может быть, это была лишь маскировка, но я, хоть убейте, не сумел отгадать, с какой целью.

— Привет, — тихо сказала она, скидывая с плеч пальто.

— Привет.

Хонникер оглядела гостиную.

— Куда-то уезжаешь? Я кивнул.

— За город.

— Надолго? Я пожал плечами.

— До тех пор, пока не смогу вернуться в бизнес. Она прошла к столу и взяла фигурку Боддеккера.

— Я слышала, тебя выгнали.

— В маленьком городе новости разносятся быстро. — По-моему, они совершили большую ошибку. Я покачал головой.

— Они поступили так, как лучше для компании. Ничего другого я и не мог ожидать.

— Вся эта история с Дьяволами принимает плохой оборот…

Фраза повисла в воздухе. Наступила долгая пауза.

— Боддеккер? — Хонникер произнесла это тем самым голосом.

— Это уже не моя проблема, — решительно сказал я.

— Но это проблема агентства. Они там просто не понимают, как ты им нужен именно сейчас. Ну, то есть ты был нужен им, когда они чуть не потеряли контракт с «Радостями любви», ты был нужен им, чтобы заарканить «Бостон Харбор», они рассчитывали именно на тебя в борьбе за «Мир Нано». Но они не понимают, как ты нужен им сейчас, когда близится конец света.

— Тебя послал Левин? — спросил я.

— Нет. — На ее лице отразилась такая горькая обида, что У меня сердце дрогнуло.

— Не переживай. — Я шагнул и взял у нее из рук маленького Боддеккера. — В конце концов непременно отыщется выход. В Пембрук-Холле иначе не бывает.

Я поставил игрушку на стол.

— Да, но они собираются разыгрывать матч без одного из идущих игроков.

— И кто бы это? — резко осведомился я, снова поворачиваясь к ней. — Хотчкисс, Мак-Фили или Абернати?

Глаза ее начали затуманиваться слезами. Я отвернулся.

— Так нечестно, — пролепетала она.

— Я не сам уволился.

— Ты нужен им, Боддеккер. Твой талант, твои способности. Ведь это ты создал…

— Что?! — Я погрозил ей пальцем.

— Ты открыл Дьяволов, — сказала она. — Ты начал кампанию для «Мира Нано». И ты должен стать тем, кто завершит ее.

— Именно это я и сделал, — сообщил я. — Именно для этого и предназначалось «Стать Дьяволом». Все, что мне остается — только отойти в сторонку и наблюдать, как жернова правосудия сотрут этих мерзавцев в порошок.

— Не самое приятное занятие, — заметила она.

— Возводить их на пьедестал тоже было не пикником. Хонникер из Расчетного отдела судорожно сжала руки и

поглядела на фигурку Боддеккера. А потом — на меня.

— Пембрук-Холлу нужно, чтобы ты вернулся.

— Чтобы они могли бросить меня на растерзание? — Для пущего эффекта я выдавил из себя горький смешок. — Прости. Они уже это сделали.

— И… — Ее пальцы разжались, затрепетали и соединились вновь. — Мне тоже нужен ты.

— Я тебе нужен или ты меня хочешь?

— Ради тебя я даже переориентируюсь. Кажется, я готова пойти на такой шаг.

— Это ради тебя или ради твоего положения в Пембрук-Холле?

— Ради меня, Боддеккер. Я кивнул.

— Согласен. Но является ли мое возвращение в Пембрук-Холл непременным условием?

Она нервно сглотнула, руки ее опять затрепетали.

— Между нами с Моллен все кончено. «Стать Дьяволом» все разрушило. Стало ясно, что она выбрала один путь, а я другой. Мы пытались как-то все наладить, но…

Слова застряли у нее в горле.

— Ничего не вышло, — закончил я за нее.

— Она вышвырнула меня.

— И тебе негде жить. Хонникер покачала головой.

— Пока что я поселилась у Бродбент. Но я слышала, в Принстоне очень хорошо.

Я сделал вид, что не понял намека.

— Мне нужно, чтобы рядом со мной кто-нибудь был.

— Я? Или просто кто подвернется?

— Ты, конечно. А предложение переориентироваться? Клянусь Гайей, я бы не предложила этого ни ради кого другого.

— Мне придется вернуться в Пембрук-Холл?

— Боддеккер, дело совсем не в…

— Тогда пусть Левин сам придет ко мне и предложит работу, чтобы я мог отказать ему прямо в лицо. Но не впутывай сюда наши отношения.

— Мне нужно, чтобы рядом со мной кто-то был. — Глаза у нее покраснели, в любую минуту могло начаться извержение.

— А можно мне работать на «Штрюселя и Штраусса»? Можно работать на «Мак-Маона, Тейта и Стивенса»? Или, коли на то пошло — можно мне работать на «Красный Крест» или на «Фонд генетической поддержки Казахстана»? Или — просто сидеть дома и писать мемуары, потому что я получил сногсшибательное предложение от «Тайм-Лайф-Уорнер-Аней-зер-Буш»?

— Боддеккер…

Ожидаемый мной поток наконец хлынул. Слезы лились ручьями, по обеим щекам. Хонникер не всхлипывала, не рыдала. Как будто кто-то взял и включил кран. Вся беда в том, что я знал — это настоящие слезы. И мог только вообразить, что она чувствует — не самые приятные ощущения. Мне хотелось лишь одного: подхватить ее на руки, отнести в спальню, бережно уложить в кровать и прошептать слова, которые она так жаждала услышать. «Только ради тебя…»

Я отыскал в больничном пакете носовой платок и протянул ей. Она промокнула лицо.

— Уже поздно, — сказал я. — Тебе лучше идти.

Она невольно шагнула назад, открыв рот от удивления.

— Мне надо складываться, — пояснил я. — Я уезжаю.

— Боддеккер… — Голос ее прервался.

Тщательно следя за тем, чтобы невзначай не коснуться ее, я обошел Хонникер и открыл дверь.

— Уже поздно.

— Слишком поздно?

Я промолчал, все также держа дверь нараспашку.

— Уже слишком поздно, Боддеккер? Ответь мне!

— Тебе лучше идти.

Еще несколько секунд она простояла, замерев на месте. Именно такой я и помню ее по сей день.

— Я не забуду тебя.

— Это хорошо или плохо? — спросил я.

— Узнаешь, — произнесла она — и направилась к двери. Мое сердце сжималось при каждом ее шаге.

Я ничего не мог с собой поделать. Когда двери лифта отворились, я окликнул ее.

— Эй.

Она оглянулась. В глазах вспыхнула надежда.

— Для тебя, — сказал я. — Это все для тебя.

И поспешно отступив в квартиру, закрыл дверь, запер ее и привалился к ней спиной, медленно сползая на пол. Я крепко-крепко зажмурился и, чтобы дать Хонникер время спуститься в вестибюль и выйти из подъезда, досчитал до ста. Потом досчитал до пятисот, чтобы дать ей время поймать велорикшу, а поскольку час был поздний, прибавил до тысячи. Досчитал до двух тысяч, с учетом остановки у винного магазинчика, и наконец дошел до трех тысяч четырехсот двадцати, прикинув, что теперь-то она должна добраться до жилиша Бродбент.

Я поднялся и медленно вернулся в гостиную перебирать музыкальные чипы.

Раздался громкий настойчивый стук в дверь. Она меня пересчитала! Я ринулся к двери и распахнул ее настежь.

— Ты верну…

Передо мной стоял коренастый круглолицый мужчина с редеющей шевелюрой.

— Мистер Боддеккер? — произнес он, вопросительно посмотрев на меня.

— Я вас знаю? — Вид у него был смутно знакомый, но я не мог вычленить этого мужчину из дымки имен и лиц последнего времени.

— Меня зовут Рик Араманти, я сержант департамента полиции города Нью-Йорка, участок на Мэдисон-авеню.

68
{"b":"231748","o":1}