Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Кто это? – потребовал Чендлер, безуспешно пытаясь вызвать изображение на экране.

– Я не стану повторять предупреждение, Свистун, – сказал голос. – Я знаю, кто ты, знаю, почему ты здесь, и я хочу тебе сказать, что твоя миссия обречена на провал. Если ты останешься на Порт Марракеше до завтрашнего утра, то твоя жизнь будет в опасности.

Затем видеофон отключился, и только тогда Чендлер позволил себе удовлетворенно улыбнуться.

ГЛАВА 4

На следующее утро, когда Чендлер вышел из отеля, Джин уже ждал его в своей машине, припаркованной к тротуару. Он заменил автомобиль таксомоторной компании на собственный – побитый, но надежный.

– Куда едем? – поинтересовался он, когда Чендлер опустился на заднее сиденье.

– Два круга вокруг квартала.

Джин только крякнул и сделал, как ему было сказано. Вернувшись ко входу в отель, он повернулся к Чендлеру и сообщил:

– За нами никто не следил.

– За нами никто не следовал, – поправил его Чендлер, делая ударение на последнем слове. – Большая разница.

– Что-нибудь случилось? – поинтересовался Джин.

– Ничего особенного, – ответил Чендлер. – Вчера вечером я получил сообщение. Кое-кто не очень хочет меня здесь видеть.

– Это резонно, – рассудительно заметил Джин. – человек с твоей репутацией может кого-то вытеснить из бизнеса.

– Им придется смириться с разочарованием.

– Я же предупреждал, что в космопорту тебя кто-нибудь засечет, – продолжал Джин. Он с секунду помолчал. – Куда теперь?

– Покатай по округе.

– По округе? – переспросил Джин. – Это куда?

– Просто по улицам. Я не могу приняться за дело, пока люди не знают, что я в городе.

– Да они уже и так все знают, – ответил Джин. – Тот, кто пытался заставить тебя отсюда убраться, разболтал об этом половине своих знакомых. Не посидеть ли нам за выпивкой и не обмозговать это все?

– Я сообщу тебе, когда соберусь сделать тебя равноправным партнером в деле, – заметил Чендлер. – А пока делай, как я говорю. Трогай.

Неожиданно Джин усмехнулся:

– Да ты же совсем не клиентам себя рекламируешь. Ты решил поймать его на блесну! Ты хочешь, чтобы парень, который вчера с тобой разговаривал, попытался тебя убрать – тогда ты сможешь с ним разделаться.

– Езжай.

– Секундочку, – сказал Джин, вытаскивая из-под сиденья акустический пистолет и проверяя, заряжен ли он.

– А ты хоть знаешь, как им пользоваться? – поинтересовался Чендлер, когда машина наконец тронулась с места.

– Может, и не так ловко, как ты, – последовал ответ, – но обычно я попадаю в того, в кого целюсь.

Чендлер помолчал.

– Только не вздумай целиться, пока я тебе не прикажу, – наконец сказал он.

Джин кивнул и сунул пистолет за пояс.

– Хорошо, босс. Так куда мы едем?

– Это твой город, тебе и решать.

– Ну я могу отвезти тебя туда, где развлекаются богатенькие, или туда, где околачиваются ребята, которых обычно нанимают эти самые богатенькие.

– Сначала первое, потом – второе.

Джин подозрительно уставился на нищего с оттопыренными карманами, который пристально смотрел на них с движущейся пешеходной дорожки, и машина на полной скорости чуть на врезалась во встречный автомобиль. Джину чудом удалось избежать столкновения.

– Смотри на дорогу, – буркнул Чендлер, – а уж за потенциальными врагами я присмотрю сам.

– Не такой уж он потенциальный, – проворчал Джин. – К полудню за твоим скальпом будет охотиться полсотни таких головорезов.

– Не давай воли воображению, – посоветовал Чендлер, когда движение вокруг стало более оживленным.

– Не давай воли своей самонадеянности, – огрызнулся Джин. – Чем больше я об этом думаю, тем меньше мне все это нравится.

– Обязанность думать не входит в твои функции, – оборвал его Чендлер. – Так что можешь предоставить это мне.

Джин пожал плечами:

– Как скажешь.

– Именно это я и говорю, – ответил Чендлер. Неожиданно он напрягся. – Затормози и остановись.

Машина остановилась.

– Что-нибудь заметил? – спросил Джин, доставая пистолет. – .

– Этот инопланетянин, – Чендлер кивнул в сторону высокого лысого гуманоида с синеватой кожей, который стоял на тротуаре по другую сторону улицы, – это и есть голубой дьявол?

– Да. А что?

Чендлер с секунду рассматривал существо, затем откинулся на спинку сиденья и расслабился.

– Все в порядке, езжай дальше.

– Ты не ответил на мой вопрос, – настаивал Джин. – Почему ты так интересуешься голубыми дьяволами?

– Я их ни разу не видел раньше.

– Ты довольно долго его разглядывал.

– Я любопытен.

С минуту они ехали молча, а затем Джин не выдержал:

– А почему ты думаешь, что именно голубой дьявол охотится за тобой?

– А я что, так сказал?

– А тебе и не надо этого говорить. – Джин помолчал. – Но клянусь, никак не могу взять в толк, с чего это вдруг голубые дьяволы так заинтересовались, здесь ты или нет.

Наступила тишина. Джин не решился расспрашивать дальше, а Чендлер просто проигнорировал замечание шофера. Наконец он нарушил молчание:

– Сколько еще ехать до того места, о котором ты говорил?

– Да пара минут, не больше.

– Расскажи мне о кварталах, которые мы сейчас проезжаем.

– Тебе это действительно интересно? – спросил Джин.

– Все утро напролет я никак не могу заставить тебя заткнуться, – не без иронии заметил Чендлер, – а теперь, когда я прошу тебя немного поработать языком, оказывается, что у тебя нет на то особого желания.

Джин пожал плечами.

– Ты – босс. Эта часть города называется Малая Спика. Она населена в основном потомками шахтеров со Спики-VI и судостроителей со Спики-II. На окраине живет несколько канфоритов, но спикане, если говорить честно, не слишком-то жалуют чужаков. – Он с секунду помолчал. – Тут, через квартал, есть отличный публичный дом. Это как, тебе по вкусу?

– Не особенно.

– Видишь витрину этого магазина? – спросил Джин, немного притормаживая. – Поговаривают, что Сантьяго самолично прикончил здесь на тротуаре двух женщин лет двести назад. А вот бар слева, видишь? В нем продаются лучшие семена альфанеллы в этой части города. – Он снова помолчал. – А ты вообще когда-нибудь пробовал жевать семена? – Он отрицательно покачал головой, отвечая на свой же вопрос. – Думаю, что нет. Человеку твоей профессии нужна ясная голова.

– А сколько еще городов на Порт Марракеше?

– Городов? – переспросил Джин. – Да ни одного. Есть, правда, пара захолустных деревенек, в каждой человек по пятьдесят, на обратной стороне планеты – сельскохозяйственные коммуны. Нет, основная часть людей живет здесь.

Они уже выехали из Малой Спики и попали в квартал еще более обветшалый и заброшенный. По обе стороны улицы тянулись все те же побеленные здания с куполами, грязные и требующие ремонта.

– Квартал инопланетян? – предположил Чендлер.

– Угадал. По большей части голубых дьяволов. Но есть здесь и другие, каких только не встретишь!

– А ты когда-нибудь видел чужака, похожего на черепаху? – спросил Чендлер.

– Хм, я даже представления не имею, что такое черепаха, – ответил Джин. – А что?

– Да так, просто любопытно.

– Человек вроде тебя никогда не станет задавать вопросы из праздного любопытства, – ответил Джин. – Если ты мне его опишешь, может быть, я и вспомню кого-нибудь, кто подходит под описание.

– Как-нибудь в другой раз, – сказал Чендлер, меняя тему разговора.

Они проехали почти через весь город, и Джин рассказывал обо всех местных достопримечательностях, которые имели хотя бы малейший исторический или криминальный интерес. Чендлер иногда задавал вопросы. В последние десять минут здания за окном стали меняться, делаясь все более элегантными, и вскоре Джин затормозил у роскошного отеля, напоминавшего древний экзотический дворец.

– Наша первая остановка, – объявил Джин. – Это самый дорогой отель во всем городе.

Чендлер кивнул, а затем выбрался из машины.

8
{"b":"23144","o":1}