Литмир - Электронная Библиотека

Реституция? Как зарплата?

– Не надолго, – сказал Ал, снова глядя на свои ногти. – Пятнадцати минут должно хватить. – Он злобно улыбнулся. – Спасибо. Вам тоже.

Мы почти могли услышать, как повисла тишина, когда он повесил трубку.

– Где ты учился телефонному этикету? – спросила я. Мои мышцы болели, и я протерла икры.

Ал распушил кружево у своего горла.

– У меня была тяга к секретарям восьмидесятых, пока лак для волос не начал скрипеть у меня на зубах. Прошу прощения.

Квен встал, стиснув ткань в кулаке.

– Возьми меня с собой.

– Взять тебя? – встревожено сказала я. – Куда ты идешь?

Ал поморщился на меня, затем посмотрел на Квена.

– Почему я должен?

– Потому что ты потерял их, – рявкнул Квен, и мое сердце подпрыгнуло. Ал собирался вернуть девочек? Почему? Почему он волновался о них?

– Ты собираешься вернуть их? – Я попыталась встать, но к тому времени, когда я смогла это сделать, Ал и Квен ушли.

Я повернулась, хватаясь за Трента, когда меня закачало.

– Как ты думаешь? – сказала я.

– Я не знаю. – Трент поддержал меня. – Он действительно потерял их.

Мой пульс бешено стучал.

– И они ожидают, что мы просто будем сидеть здесь и ждать?

– Ну, он действительно говорил о пятнадцати минутах.

– Я не могу сидеть здесь в течение пятнадцати минут, не зная ничего. Я должна… – Я зашаталась, затаив дыхание. Рука Трента схватила меня сильнее, а вторая взяла под локоть.

– Ты холодна как лед. Тебе нужна ванна.

– Трент... – выступила я, когда он помог мне преодолеть последнюю ступеньку и направил меня в свою спальню. Его ванна была больше, чем та в гостевой спальне. – Я не могу принимать ванну. Девочки...

Но он просто продолжал тянуть меня.

– Демон, Квен, и Джон пошли за ними. Я больше волнуюсь по поводу Эласбет и Лэндона. Ты должна изучить искусство делегирования[15].

Я фыркнула, медленно шаркая ногами по ковру. На самом деле, ванна звучала великолепно, и я вздрогнула, когда подумала обо всем, что произошло между настоящим и моим последним душем.

– Эй, я сожалею о Люси и Рэй. Я никогда бы не подумала, что он оставит их так.

Трент открыл дверь ногой. Комната была темной, экран видеонаблюдения горел на одной стене, показывая живое изображение тусклого от заката сада.

– У него был трудный выбор, – сказал он мягко.

– Трудный выбор!

– Он знал, что ты попала в беду, и он любит тебя, Рейчел.

Я остановилась, освобождаясь от рук Трента и кладя руку на стену около двери ванной.

– Не любит!

Улыбка Трента была легкой и нежной, когда он потянулся рукой мимо меня, чтобы включить свет.

– Любит, – сказал он, когда положил руку мне на поясницу и беззаботно провел внутрь. – Не романтично, или даже по отечески, но любит. Я думаю, что он видит что-то в тебе, что потерял давным-давно, и по чему он все еще носит траур. Он знал, что произойдет, если он оставит девочек, и он пошел, чтобы спасти тебя вместо этого.

Спасти меня вместо этого? подумала я, чувствуя себя еще холоднее.

– То, что мы опаздывали, просто было его оправданием скрыть свой страх за тебя. Я сделал бы то же самое. Девочки не находятся ни в какой реальной опасности, даже если они у Эласбет. Не как ты.

Трент включил воду, поворачивая краны, пока не был удовлетворен.

– Ты думаешь… – пробормотала я, и он выпрямился, стряхивая воду с рук.

– Я знаю.

Мое выражение лица, должно быть, показало панику, потому что он взял меня за плечи.

– Не придумывай слишком много из этого. Возможно, это было совпадение.

– Верно. – Я не могла смотреть ему в глаза, когда острый град раздался из гостиной, и крик Рэй внезапно дернул мое сердце.

– Я скоро вернусь, – сказал он, почти вылетал из ванной.

– Поскорее возвращайся, – пробормотала я, когда выключила воду. Глядя в зеркало, я откинула прядь волос с глаз и вздохнула на мое отражение, прежде чем пожала плечами и попыталась идти, будто мне не было больно везде.

Это было страшно – любить кого-то настолько твердого, решительного и не боящегося совершить большую ошибку ради личной справедливости. Любовь двух мужчин, фактически столь решительных. Я надеялась, что переживу это.

Глава 22

Шлепая босыми ногами по ковру, я остановилась только у комнаты Трента. Трент был на кухне, забирал Рэй у Квена. Маленькая девочка тихо плакала, явно расстроенная. Ал стоически стоял около маленького укромного уголка для завтрака, выглядя неловко в том костюме сороковых. Квен стоял около него, держа весь вес на одной ноге и леча новый ушиб на другой. Джон был с ними, и я расслабилась, даже если высокий, кисло выглядящий человек был красным и разъяренным.

Но именно на Але задержалось мое внимание. Я задумалась о его смене одежды, и о том, что сказал Трент о принятии решений, на основании более глубокого чувства… об его утрате чего-то, что он теперь видел во мне. Он пришел, чтобы спасти меня, зная, что он мог забрать Люси и Рэй в полное свое распоряжение?

И затем меня накрыло осознание. Люси здесь не было.

Я пересекла пустую гостиную, желудок был легким и сведенный.

– Где Люси?

Джон напрягся, его вытянутое лицо стало уродливым от ненависти.

– Он оставил ее! – прорычал он, и я дошла до стула Кери с высокой спинкой, моя кожа покалывала от тяжелой линии, делящей пополам территорию Трента.

Трент отступал к лестнице, его рука охранительно придерживала голову Рэй. Квен продвинулся, сначала блокируя наступающего Джона с пылающими руками, а затем, схватив Джона за запястье и вывернув ему руку, поставил его на колени, почти чуть не вывихнув ему локоть. Ал стоял там, подозрительно спокойно, его воинственное выражение скрывало то, что как я думала, было виной.

– Он оставил ее там! – воскликнул Джон, его короткие седеющие волосы скрывали его лицо, обращенное к полу. Голос Рэй поднялся от горя, выше, чем я когда-либо слышала ее. – Он оставил ее там с той женщиной-монстром! – Боль заставила его глаза выделяться, он посмотрел на Ала из-под челки. – Демон или нет, я убью тебя за это.

Я подняла брови, когда вспомнила дикость, с которой Джон напал на людей Эласбет, когда они угрожали девочкам. Возможно, мне повезло, что он просто тыкал в меня карандашами, когда я сидела норкой в клетке.

Губы Трента сложились в тонкую сердитую линию. Рэй была безутешной у него в руках, когда она цеплялась за него. Он ничего не говорил, таким образом, я потопала к Алу, держащемуся в стороне от Квена и Джона с легким чувством благоразумия.

– Эй! Ты потерял их обеих. Почему ты вернул только одну?

Взгляд Ала вернулся от Рэй ко мне, потом снова к Тренту.

– Я должен идти. Моя компенсация, пожалуйста.

У меня отвисла челюсть.

– За работу в качестве няни? – сказала я, оглянувшись на Квена, борющегося с Джоном. – Где Люси?

Трент попытался быть спокойным, когда он качал Рэй, но его красные уши выдавали его.

– Я хочу знать, это потому, что ты рассержен на Рейчел, или потому, что ты фактически пытаешься работать в рамках закона. Ал?

Я подскочила, поворачиваясь к ним.

– В рамках закона? – выпалила я, вспоминая смешное требование Эласбет. – Ты подразумеваешь тот паршивый клочок бумаги? Ал! Ты действительно сошел с ума? Это чушь собачья, и ты это знаешь!

Плечи Ала напряглись, будто принимая на себя бремя.

– У нее было законное право, – сказал он мягко, и Джон крякнул от боли, почти на полу под нервной хваткой Квена. – Юридический документ и страшная женщина из социальной службы. Даже приходящая няня должна соблюдать это. Я должен идти. Я опаздываю.

Я потянулась, отдернув руку, когда он повернулся на месте и отбросил ее.

– Еще не время, – сказала я, отходя назад. – У тебя есть еще три минуты до того, как ты должен будешь выйти на работу. Чем ты занимаешься, Ал? Ты – новый повар в Микки Ди[16]?

Хорошо, возможно, это было немного горько, но как он мог соблюдать тот глупый клочок бумаги, который для начала был чушью?

87
{"b":"230915","o":1}