Литмир - Электронная Библиотека

— Извини, — помолчав, сказала она, накрыла простыней его плечи и вышла из каюты.

Вернувшись к себе, она увидела, что на терминал поступает сообщение. Чесни со вздохом села и ввела свой код. На экране появился текст. Она пробежала его глазами, потом стала вчитываться в строчки внимательнее.

СРОЧНО

13/638Л 2 3308СГ

Коммодору Чесни на борт корабля Объединенных Миров «Сторожевой»

От адмирала Середжа, «Дестриер»

СЕКРЕТНО

1. В контакт с противником вошли по плану, непосредственная угроза Состису устранена. Наши потери: «Ичорек», «Дестриер» имеет серьезные повреждения.

2. Атака на Саэде будет проводиться по плану под командованием капитана «Урея» Рассата Нигия ввиду повреждений «Дестриера». Продолжайте действовать согласно ранее полученному приказу. К вам присоединимся при первой возможности.

3. Имеется подтверждение, что Дарси нет на борту «С’аду Де’на». Возможно, ее содержат на Саэде.

4. Боевой дух мазуков резко упал. Они готовы пойти на массовое самоубийство и другие отчаянные действия.

Конец сообщения.

Чесни стерла полученную информацию из памяти компьютера, но один абзац невольно засел у нее в голове. Она подумала, что йониканского виски ей так и не придется выпить.

В лазарет она вернулась, когда огни корабля уже горели в ночном режиме. У дверей каюты Тристана остановилась.

Юноша после ее ухода даже не пошевелился.

— Ты не спишь, Трис? — тихонько спросила Чесни.

Он ответил не сразу. Единственное выдавленное им слово заглушила подушка. Он так и не шевельнулся.

Чесни вошла в каюту и села рядом с ним. Она молча поглаживала его по руке.

— Ты винишь себя в том, что произошло? — нарушила она молчание.

Тристан повернулся к женщине лицом. Боли в его глазах не стало меньше.

— Они хотели помочь мне! Умереть надо было мне! Я не должен был…

— Не надо, Трис.

Чесни взяла его руку в свою.

— Это война. Немек был солдатом — сферзахом. Он знал, чем рискует, когда уходил выполнять задание на Иссел. Врач и… твой друг… Они тоже, вероятно, понимали. Они сделали для тебя то, что считали нужным.

Юноша опустил глаза.

— Для меня. Это несправедливо. Зачем они это сделали?

— Наверное, по той же причине, по которой ты рисковал своей жизнью ради матери.

Он пристально посмотрел на нее.

— Моя мать умирает! Я всего лишь хотел помочь ей…

Чесни подсела к нему ближе.

— Сегодня утром я получила сообщение. Она жива, горячая ты голова, но пока еще не в безопасности.

Она увидела, как изменилось его лицо, и боль в глазах сменилась яростью.

— Она на Исселе! Они привезли ее на Иссел!

— Теперь она уже не там, — объяснила Чесни. — В ночь вашего побега ее посадили на борт другого корабля и покинули звездную систему.

Тристан оперся на локти.

— Куда они улетели?

— Мы полагаем, что на Саэде, и теперь преследуем их.

— Я с вами!

Тристан повернулся и резко сел.

— Постой, постой, не кипятись! Ты все не так понял, горячая голова. Ты уже сделал все, что мог, и даже больше. Всего лишь три дня назад ты перенос серьезную операцию.

— Мне нужно идти, — сказал вдруг торжественно Тристан. — Я должен исполнить джва’лай.

— Что-что исполнить?

— Мой долг, мое обещание матери.

Чесни печально покачала головой.

— Трис, ты уже исполнил все, что нужно. Думаю, твоя мать простит тебя, если остальное довершат подготовленные для этого дела люди. Твой долг в данный момент — выздороветь. Ты понимаешь меня?

Тристан не отвечал.

Чесни ушла. Вскоре Шей принес ужин.

— Когда мы доберемся до Саэде?

— Через полтора стандартных дня. Завтра утром совершим световой перелет.

От воспоминаний о болевых ощущениях Тристан поморщился.

— Можешь воспользоваться пластырем. Вчерашний скачок ты перенес вполне сносно.

Тристан молча смотрел на поднос. Он заставил себя съесть все, что ему принесли, хотя еда и показалась ему совсем безвкусной.

— Хорошо, что у тебя снова появился аппетит, — порадовался Шей, когда вернулся за посудой. — Ты очень похудел.

Тристан молча пожал плечами.

— Пластырь для сна тебе нужен?

— Нет, — отвечал Тристан. — Он бессилен против кошмарных сновидений.

Он старался не спать как можно дольше. Поначалу это было несложно, даже в темноте. Его мысли были заняты матерью и джва’лай.

Через какое-то время он опять очутился в голубых пещерах. Сцены повторялись без изменений: бронированная дверь, преградившая Немеку выход; мощный луч энергии, отбросивший Вейла к стене.

Он проснулся весь в поту от собственного крика. Кто-то тряс его за плечи.

— Тебе точно не нужен пластырь? — спрашивал Шей, предлагая стакан воды.

— Нет, он мне не поможет.

В других сновидениях он увидел Пулу, безжизненно сидевшего в кресле пилота и истекавшего кровью от скрытых ран; мать, лежавшую на погребальном костре и объятую языками пламени.

После этого он долго лежал с открытыми глазами, уставившись в потолок. В каюту вошел Брандт.

— Тебе необходим пластырь.

— Нет! Мне он не нужен!

— Через час мы совершим световой перелет.

Тристан больше не стал спорить и сдался. Он все же прикрыл глаза и стиснул зубы, пока Брандт закреплял пластырь на его виске.

Проснувшись на следующее утро, он увидел Керин, прикладывавшую его руку к сенсору.

— Привет, Тристан. Полежи минуточку спокойно. Ты готов завтракать?

— Я хочу одеться, — сказал он, когда она закончила и позволила ему сесть.

Керин удивилась, но разрешила:

— Не вижу причин, препятствующих этому. Посиди и поешь, пока я подыщу что-нибудь для тебя.

Она вернулась с полевой формой в многочисленных зеленых и коричневых штрихах.

— У офицера материально-технического снабжения нет другой формы, только вот эта. Может, она и великовата для тебя, но во всяком случае не будет доставлять неприятностей твоей спине.

Брюки и рубаха в самом деле были свободными. Довольный одеждой, Тристан поднял ботинок, покрутил его в руках. Тщательно осмотрев его, он поставил обувь на пол и поморщился.

— Что-то не так? — спросила Керин.

— В них я ходить не смогу.

Ее это позабавило.

— И как далеко ты планируешь уйти?

— Как можно дальше от этой клетки! — ответил возбужденно Тристан, обведя рукой каюту. — Я уже порядком устал от нее.

Она в изумлении подняла брови.

— Вот как? Вчера ты был еще слишком слаб, из тебя и слова нельзя было вытянуть.

Тристан отвернулся в сторону, избегая ее взгляда.

— Очень болит голова. Мне нужно отвлечься.

— Да, конечно, — Керин решила больше не приставать с вопросами. — Ты ведь еще не видел корабль? Мы найдем тебе кого-нибудь, кто проведет с тобой экскурсию.

Керин долго не возвращалась, и Тристан уже начал сомневаться, что она вообще придет, как вдруг за дверью послышались шаги.

— Тристан, к тебе посетитель, — объявила Керин.

Когда вошел молодой человек, Тристан уже сидел на кровати. На вид гость был на несколько лет старше Тристана и носил десантную форму солдата наземных сил.

— Тристан Середж? Эдди Йедрополаппано, унтер-офицер второго класса, сферзах Объединенных Миров.

— Как-как тебя зовут?

— Можешь не запоминать, — рассмеялся Эдди. — Мою фамилию никто не может произнести правильно. Зови меня просто Эдди. Как твои дела? Говорят, тебя здорово потрепало?

— Все в порядке. Мне просто надоело здесь сидеть.

— Давай тогда осмотрим корабль, и я представлю тебя другим ребятам.

Проходя по коридору, Эдди посмотрел на Тристана и спросил:

— Ну, как оно, иметь Деда отцом?

— Деда? — Тристан недоуменно взглянул на своего нового товарища.

— Мы его так зовем. Это, как бы тебе сказать, вроде почетного титула.

В глазах Эдди было заметно нескрываемое восхищение. Тристан чуть подумал над его словами.

— Даже не знаю, — наконец произнес он. — Я не помню…

64
{"b":"230776","o":1}