— Какие тактические приемы применяются на маневрах? — спросил главнокомандующий сухопутными силами Состиса.
— В основном аэромобильные налеты и наземные боевые действия в тропических лесах, сэр, — ответила мичман. — Весь полуостров в лесах. Учения в таких условиях заставляют предположить, что готовится нападение на комплекс Катана, находящийся на Яне: местность там схожая.
— Что вы можете сказать об их вооружении?
— Они пользуются портативными пусковыми установками и энергетическим оружием. В районе учений невозможно использовать механизированные системы и армейские транспортные средства. Применяется также имитация химического заражения.
В зале наступила тишина, которую нарушил генерал с Топавы.
— Мы все понимаем, что мазуки совершенно неуправляемы, особенно когда имеют дело с людьми, которых они считают ниже себя. Что показывают учения по этому вопросу?
— Некоторые проблемы были замечены, сэр. Один офицер, по нашим сведениям, убит мазуками за то, что применил дисциплинарное взыскание к их товарищу. У них в рабовладельческом обществе предпочитают брать в плен, а не убивать. Это убийство считается ими платой за оскорбление, подразумевается, что жертва для них в данном случае не представляла ценности. Против убийц не приняли никаких мер из опасений дальнейших кровавых стычек.
По залу пробежал гул голосов.
— Еще вопросы есть?
— Да, — сказал Лухан. — Я хочу еще раз увидеть боевой порядок.
На голограмме вновь вспыхнула таблица, которую он изучал долгую минуту.
— Имеется большое несоответствие в итоговых цифрах космических кораблей на данный момент и тем количеством, которое было раньше. Разница составляет около трех групп авианосцев. Вам известно их местонахождение?
— Мы предполагаем, что они на подлете.
— Нужна информация, подтверждающая это, а если нет, то необходимо их обнаружить. Я хочу знать, где они.
* * *
В стратегическом центре губернатор Гиша изучала карты.
— Каково состояние наших космических сил? — спросила она, не отрываясь от них.
— Шестой и восьмой флоты в полной готовности и находятся на погрузке, — ответил главнокомандующий. — Мобилизуем планетарные резервы. Первый и пятый флоты на плановом боевом дежурстве.
— К какому времени будут готовы к полету шестой и восьмой флоты?
— К завтрашнему дню, Ваша честь.
— Хорошо. А резервы?
— Большая их часть — торговые суда для тылового обеспечения. Для них понадобится дней десять.
— У нас их может не оказаться, — Гиша вышла из-за стола и стала ходить взад-вперед. — Каково соотношение сил с Исселом?
— Шестой ударный флот состоит из семи групп космических авианосцев, а восьмой — из шести. Первый и пятый тоже из шести каждый. Кроме того, мы располагаем пятьюстами резервными кораблями. Количество космических кораблей Иссела нам известно по информации, полученной на брифинге, мэм. Следует ожидать, что Реньер усилит свои флоты кораблями Адриата и Бакалли, ведь мазуки располагают лишь десантными суднами. На Адриате все еще имеются значительные космические силы, хотя большая их часть осталась со времен Освободительной войны и устарела.
Гиша понимающе кивнула.
— Значит, вы ожидаете массированной атаки на Ян?
— Сомневаюсь, что у Реньера есть выбор, Ваша честь.
— Если ставка на Ян не оправдается, то он потерпит поражение и на Состисе.
Гиша снова подошла к столу и склонилась над картой.
— Каково ориентировочное время полета до Яна?
— Семь стандартных дней.
— Семь дней… — повторила Гиша и подняла глаза. — А до Иссела?
— Пять. И четыре до Саэде.
Гиша посмотрела на главнокомандующего.
— К завтрашнему дню шестой и восьмой флоты должны быть готовы к выступлению на Ян вместе с кораблями тылового обеспечения, которые уже подготовлены к полету.
Глава 17
Авуз остановился на пороге столовой.
— К вам посыльный, сэр.
Увидев, что Реньер поднимается из-за стола, Тристан повернулся на голос. За Авузом стоял темнокожий человек из центра связи. Юноша отложил столовый прибор. Разговора он не слышал, но заметил, что сержант украдкой смотрит на него через плечо губернатора. Взгляд его был стальным и пронизывающим насквозь. Так мог смотреть человек, который хотел о чем-то предупредить.
Есть он уже не мог.
— Прошу меня извинить, — сказал он Лариэль. Во рту стало сухо, и фраза далась с трудом.
Она не стала спрашивать его о причине внезапного решения, но, выходя из-за стола, он почувствовал на себе ее взгляд. Тристан кивнул Пулу и вдруг споткнулся. Если бы не спинки стульев, на одном из которых сидел б’Анар Ид Па’ан, то он упал бы. Мазук убрал ногу и со злостью покосился на него.
— Неуклюжий щенок!
Па’ан протянул руку и наколол ножом кусок мяса, лежавший на тарелке Тристана. Он откусил половину прямо с ножа и стал жевать его так, что показались клыки и язык.
Тристан гневно посмотрел на него и сжал кулаки, но повернулся к нему спиной. Юноша обратил внимание, как Пулу облегченно вздохнул.
Вернувшись в комнату, он снял ботинки, скинул куртку и рубашку, сел на корточки и принялся что-то чертить на ковре.
Пулу уселся на кровати.
— Что-то не так, маленький брат? Что случилось?
— Даже сам не знаю, — ответил задумчиво Тристан.
— Почему же ты считаешь, будто что-то произошло?
— Черный человек там, — он кивнул в сторону двери, — он смотрит на меня, и его глаза говорят: «Опасность».
— Что ты теперь будешь делать?
— Думаю, какой найти выход.
— Ночью?
— Да.
Тристана уже клонило в сон, когда за дверью в коридоре он услышал голоса. Он замер и насторожился: голос губернатора. И Па’ана. Всего он разобрать не мог и решил подобраться поближе к двери, приложил ухо к щели.
— …транспортный корабль с Ганволда сегодня вечером стыковался на станции Дельта, — говорил губернатор.
— Наконец-то, — сказал Па’ан тоном, похожим на рычание.
— Что с пассажиром? С этой женщиной?
— В сообщении капитана, — продолжал Реньер, — говорится, что после того как ее забрали из поселения, она была направлена в колониальное лечебное учреждение. Врачам удалось нормализовать ее состояние, потом ее взяли на борт, но они считают, что ее болезнь неизлечима.
Губернатор помолчал.
— Надеюсь, что информация, которую получит мой старый друг Лухан Середж, заставит его предпринять наконец действия…
У Тристана все похолодело внутри.
— Моя мать!
Он отскочил от двери и повернулся к Пулу.
— Они доставили на станцию Дельта мою мать и собираются сообщить об этом моему отцу.
Па’ан пожал плечами.
— Может, будет больше эффекта, если дать ей умереть?
— Нет! — Реньер изо всех сил зажал в руке трость. — В этом пока нет необходимости.
— А мне кажется, есть, — мазук преградил, остановившись, дорогу губернатору. — Объединенные Миры никак не отреагировали на ваши провокации, главнокомандующий, разве что укрепили свою оборону.
— Я в курсе, но мы этого не боимся.
— Ваши шансы на успех уменьшаются.
— Я бы так не сказал. Скоро мы соберем в кулак все ударные силы.
— Моих сил уже достаточно, — сказал Па’ан, — для выполнения задачи, поставленной Пашой.
— Что ты этим хочешь сказать? — разозлился Реньер.
Па’ан оскалил звериные зубы.
— Звездному миру моего повелителя нужны люди-рабы, главнокомандующий Сектором, а для него не имеет значения, откуда они. Если не удастся взять рабов на Состисе, то нам хватит их на Исселе.
— Ты, шакал! — бросил презрительно Реньер.
— Это необходимость. И запомни, пожалуйста, губернатор, что я командую солдатами Паши, а они уже в вашей системе.
— Ты не… — уставился на Па’ана Реньер.
Мазук взмахнул рукой, обрезав его на полуслове.
— Заложники, — ухмыльнулся он. — Как-то странно получается порой. Некоторых из них приходится убивать, чтобы возросла цена остальных, — он в упор посмотрел на Реньера. — Делай выбор, губернатор. Что лучше?