Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кертис говорит: «Вот это похоже на пистолет». Мэтью поворачивается и разглядывает раздутые рыбо-облака. Он говорит: «А по-моему, оно больше похоже на секиру».

Кертис говорит: «Да не это. Вон то. Видишь гарпун? А оно – рядом, слева».

Мэтью говорит: «Да и ладно».

М-с Норман смотрит на термометр на стене дома. Она говорит: «Боже, неудивительно, что так жарко».

Электронный атлас говорит, что до Лас-Вегаса 812 миль. Он рекомендует Норманам ехать туда два дня (четверг и пятницу), благодаря чему в их распоряжении останется большая часть субботы для осмотра достопримечательностей Увлекательнейшей Страны Мира, как ее зачастую называют. Супершоу состоится в субботу вечером в Дарвин-Доме – 9 часов вечера по Стандартному Восточному Времени, в 6 часов вечера по Тихоокеанскому.

Электронный атлас рекомендует Норманам посетить Крупнейший в Мире Рекламный Щит, Самый Веселый в Мире Виртуальный Аквапарк и Единственную в Мире Азартную Мартышку – все это расположено на территории Музея Самоопределения Лас-Вегаса.

Семьи в домах по обе стороны от нормановского столпились у занавешенных, опрессованных окон и во все глаза подглядывают за везучими соседями. Подумать только, а ведь это могли быть мы. Что такого в этих Норманах? Это должны были быть мы. Черт подери, почему наша семья не может поехать в Лас-Вегас оздоровиться и развлечься? Вот жизнь – сплошные разочарования.

М-р Норман осматривает свой двор. Ему кажется, тот начал трескаться, облупляться и шелушиться. Ему кажется, двор стал слоиться и выцветать. У газона нездоровый вид.

М-р Норман забрасывает чемоданы в SUV. Он говорит: «Как ты вытащила CD?»

М-с Норман говорит: «Что?»

М-р Норман – бесцветные и безвкусные волны информации звенят и пощелкивают в его зубных протезах – говорит: «Во сне. Черепаха. Компакт-диск».

Плакат на мужчине говорит: «Обижен судьбой. Подайте, сколько можете. Бог вас благослови».

М-с Норман говорит: «А, да».

М-р Норман говорит: «Как ты вытащила CD из черепахи?»

Кертис подходит к другому мальчику на газоне. Мальчика зовут Ллойд, и он живет через пять домов, и он не такой, как другие дети. Двор перед домом как-то раз у него был оранжевым несколько дней, пока не начались письма с угрозами, полуночные звонки и камни в окна. Теперь двор зеленый.

М-с Норман говорит: «А, такой был ужас. Пришлось взять пестик для колки льда и проломить черепахе панцирь».

Ллойд говорит: «Привет, Кертис».

Кертис говорит: «Привет, Ллойд».

Ллойд понарошку прыгает через скакалку. Иногда воображаемая скакалка запутывается у него в ногах, и тогда он говорит «фу-ты» или «что ты будешь делать» и начинает заново. Ллойд говорит: «Вы взяли паспорта?»

Кертис говорит: «Я не знаю».

Ллойд говорит: «Моя мама не разрешает Мне играть в Медведя против Акулы».

Кертис говорит: «Да кто не знает».

Ллойд говорит: «Она говорит, что это – глупость и зверство».

Кертис говорит: «Это просто чтоб было весело».

Ллойд отрабатывает фокстрот, лукаво улыбаясь невидимой партнерше.

Кертис говорит: «Она замышляет сорвать матч?»

Ллойд говорит: «Ничего она не замышляет. Она теперь все время дома сидит».

Кертис говорит: «Да кто не знает».

Ллойд подмигивает и говорит: «Возвращаю ваш комплимент».

Кертис говорит: «Она сумасшедшая, да?»

Ллойд перестает танцевать. На его маленьких кроссовках слишком много полосок – явно не те кроссовки. Чересчур много полосок. Рубашка у него из махровой ткани.

Он говорит: «Может быть».

Мэтью говорит: «Кертис, иди помогай».

Ллойд говорит: «Мама сказала, чтобы я пришел сюда и сказал, чтобы ты был осторожней».

Кертис говорит: «Я?»

Ллойд быстро делает одно отжимание от газона, потом еще одно. Он говорит: «Да. Она сказала – будь очень осторожен».

Мэтью говорит: «Живей, задница».

Кертис побывал во многих опасных переделках – у него даже загрубели пальцы от джойстика. Он говорит: «На «Медведе против Акулы» плохого ни с кем не бывает, Ллойд».

Ллойд проделывает фокус и протягивает Кертису открытую ладонь. На ней лежит стеклянный шарик.

Кертис говорит: «В школе, когда мы всем классом голосовали. Получилась ничья. Четырнадцать голосов за медведя и четырнадцать – за акулу».

Ллойд говорит: «Кертис, хочешь мой шарик на счастье?»

Кертис говорит: «Но у нас в классе двадцать девять человек».

Ллойд говорит: «Возьми».

Кертис говорит: «Ты не голосовал, да же?»

Мэтью швыряет в Кертиса палкой.

Кертис говорит: «Пока, Ллойд», и идет к выездной дорожке. Выездная дорожка покрашена в черный цвет.

Ллойд отправляется домой то ли на как будто бы лошади, то ли на как будто бы мотоцикле.

Мэтью говорит: «У него мамаша больная на всю голову».

Кертис говорит: «Эй, Мэтт, а что за такие шарики?»

17. Последний фолк-певец

Тем временем.

Последний фолк-певец и последняя собака фолк-певца забираются в свой побитый фургончик и устремляют его к Лас-Вегасу. Последний фолк-певец устал. Его гитара говорит: «Этот автомат убивает фальшивых зверей».

В дороге Последний фолк-певец открывает письма поклонников.

Одно письмо говорит: «Я бы на твоем месте границу не переступал, коммуняка ты жопоголовая».

Еще одно письмо, синим карандашом, говорит: «Здохнеш уебак».

Вуди высовывает голову в окно и лижет ветер, уши его развеваются, глаза сощурены.

Еще одно письмо говорит: «1. Ты никому не нужен 2. Это Америка 3. Я тебя ненавижу».

Последний фолк-певец закрывает сумку с почтой, вынимает из кармана рубахи губную гармошку и затягивает «Бессвязный блюз М-пр-А № 8», другой рукой держа руль.

Весовой пункт закрыт, левая полоса заканчивается, штрафы за превышение в рабочей зоне удваиваются.

Вуди в три присеста разворачивается на изодранном виниловом сиденье и кладет свою крупную желтую лабрадорью голову на колени Последнего фолк-певца. У него хмурый обеспокоенный лоб, как это бывает у собак.

18. Живописный форпост

М-р и м-с Норман напоследок еще раз проверяют дом. Иные красные огоньки моргают, иные – нет. Все, похоже, в порядке.

Что за люки такие, и как там их задраивают?

Звонит телефон.

Алло.

М-р Норман.

Да.

Как вы сегодня?

Я доволен услугами междугородней связи.

И все же?

Боюсь, мне нужно идти. Я уже выходил из дома.

Я знаю.

Что?

М-р Норман, вам ведь все равно, кто победит, правда?

С кем я говорю?

С одним из вас.

Я доволен работой Интернет-провайдера.

Это ведь не так важно, правда? Конечный результат.

Кто это? Мне пора.

М-р Норман, вам приходилось слышать о ТелеТауне?

Конечно.

Что вы о нем знаете?

О ТелеТауне все знают. Это живописный форпост, изображенный на многочисленных открытках, календарях и скринсейверах.

Это не все…

Там живут цыгане и пекут печенье. Там миллион телевизоров, и их становится все больше.

Вам не все известно о ТелеТауне.

Я вообще-то не знаю, что такое форпост.

Просто знайте – мы здесь, мы есть.

Кто? Где? Что вы продаете?

Удачной поездки.

Погодите.

Да?

Помогите мне.

Что?

Я доволен своей автостраховкой.

До свидания.

М-с Норман говорит: «Кто это был?»

М-р Норман говорит: «Таинственный незнакомец».

М-с Норман говорит: «И что им надо?»

М-р Норман говорит: «Как раз этого-то я и не знаю».

19. Дохлая мышь – это все-таки мышь

Американские Норманы не успели выехать со своего двора, как Кертис начал с заднего сиденья рассказывать о той семейной паре, которая завела ребенка, хотя женщина была в тюрьме надолго, но муж пришел к ней на красносочное свидание, и они прорезали дырки в джинсах, и спрятались от камер слежения в комнате свиданий. М-р Норман (за рулем) говорит: «Господи». У него слегка стоит. По поводу дырок в джинсах.

6
{"b":"230767","o":1}