— Я обо всем позабочусь, Джо, — заверила ее Мардж.
Первое «сафари», как назвала ее предприятия Мардж, было намечено на ближайший вторник. Джо решила начать с Майами, потому что ей не терпелось повидаться с Тимом. Хотелось провести пару дней с кем-то из близких.
Тим встретил ее в международном аэропорту Майами, они обнялись и расцеловались, но Джо с удивлением заметила, что Тим выглядит слегка смущенным.
— Хочешь поехать прямо в офис? — спросил он. — Или пообедаем сначала где-нибудь на берегу?
Джо устала, ей было жарко и совсем не хотелось заниматься бизнесом. Ей надо было расслабиться, забыть обо всем, включая Алекса, который так до сих пор и не позвонил. Ей вдруг пришло в голову, что вместо всех этих деловых поездок стоило честно взять неделю отпуска. Выбрать какое-нибудь нетрадиционное место, где никто не стал бы ее искать, и попытаться снова стать собой.
Алекс Грант неплохо поработал над ней, мрачно призналась себе Джо.
— Давай лучше пообедаем, — сказала она Тиму, причем голос ее звучал куда более резко, чем ей хотелось бы.
Тим ничего не ответил. Они молча сели в машину и поехали по шоссе, соединявшему Майами с Майами-Бич. Для ленча Тим выбрал ресторан с верандой позади небольшого отеля с видом на океан.
Они сели за столик под огромным зонтом. Джо откинулась на спинку стула, окинула взглядом просторы Атлантики и пробормотала:
— Опять эта вода.
— Что ты сказала? — переспросил Тим.
— Опять эта вода. Она везде и никогда не кончается. По крайней мере, так кажется. А на самом-то деле все имеет конец.
— Это претензия на вечную истину? — шутливо спросил Тим.
Джо внимательно посмотрела на него из-за темных стекол очков. Тим был высоким и симпатичным. Ее волосы напоминали цветом янтарь — по крайней мере, так утверждал Алекс, — у Тима же волосы были цвета меди. И темные глаза, такие же, как у Джо. Определенно, между ними существовало фамильное сходство. Многие думали, что они родные брат и сестра, и Джо любила Тима как брата.
— Послушай, мальчик, — сказала она, — я вовсе не претендую на констатацию вечных истин.
Тим был на четыре года младше Джо, и она часто называла его «мальчик». Это началось еще с тех пор, когда он был мальчиком, а теперь в прозвище этом скрывался своеобразный юмор — Тим был на голову выше Джо.
— Хорошо, старушка, — Тим пригляделся к сестре повнимательнее, и озорной огонек в его глазах погас.
— Ну ладно, — сказал он, неожиданно став серьезным. — Так что я такого натворил?
— Что ты натворил? — изумлению Джо не было предела.
— Ну как же, — сказал Тим. — Я ведь наверняка провинился в чем-то, раз ты решила покинуть милый дом и прилететь сюда. На меня жалуются клиенты? Мы поставили кому-то некачественный товар? Или что-нибудь похуже? Что-то такое, о чем никто не решился даже намекнуть в моем присутствии?
Джо наклонилась вперед.
— Ради бога, Тим, — произнесла она почти с раздражением, — что ты несешь?
— Ты звонишь неожиданно и сообщаешь, что собираешься приехать с проверкой. Я, естественно, испугался, ведь ты ничего не сказала мне о жалобе…
— Не было никакой жалобы.
— Тогда почему ты решила неожиданно ворваться в тихие воды Майами, драгоценная кузина?
Джо в ужасе смотрела на Тима. Если он отреагировал на ее приезд подобным образом, что же творится сейчас с менеджерами других отделений?
У Тима, конечно, было перед ними одно преимущество. Он знал Джо лучше, чем кто-либо, и мог быть с нею честным. Другие вряд ли смогут позволить себе такое. В конце концов, от нее ведь зависит их работа. И если остальным не понравилась идея Джо, как она не понравилась Тиму, они наверняка попытаются это скрыть. И будет еще хуже.
— Не понимаю, почему ты смотришь на меня так, словно я только что вытянул у тебя из-под ног ковер, — продолжал Тим. — Скорее так можно охарактеризовать твои действия. Только не знаю, чем тебе не угодил офис в Майами. По моим скромным оценкам, дела у нас идут неплохо. В чем же наш просчет?
— Да не было никакого просчета, Тим.
— Если ты приехала в Майами только ради того, чтобы полюбоваться на мою улыбающуюся физиономию, почему бы не сказать об этом прямо?
— Потому что это не так. То есть я, конечно, хотела тебя видеть, но, понимаешь…
Тим ждал.
— Ну, мне пришло в голову, что я должна время от времени сама появляться на дочерних предприятиях. Чтобы это вошло в привычку. Я хотела оказать моральную поддержку, познакомиться со всеми поближе. Вовсе не ради критики.
Тим откинулся на спинку стула, внимательно изучая лицо Джо. От его взгляда ей было немного не по себе. С самого детства Тим, казалось, умел читать ее мысли.
— Джо, — сказал он, — ведь тобой неспроста овладела охота к перемене мест, не так ли? Ты не просто проснулась однажды утром и решила, что надо выбираться иногда из Сарасоты?
— Черт побери! — воскликнула Джо. — Вечно ты попадаешь в точку!
Тим рассмеялся:
— Ты и сама всегда поступаешь так же. Вспомни, когда я был влюблен в прошлом году в девицу из Дэлавера? Ты сказала, что я для нее — всего лишь герой курортного романа, и я не разговаривал с тобой целую неделю. Но ты оказалась права.
Джо поморщилась. Она прекрасно помнила девицу, о которой шла речь. Женская интуиция. Как только она увидела с ней Тима, то сразу мысленно забила тревогу. Конечно, Тим хорош собой, но девушка происходила из богатого вилмингтонского семейства и вела на севере активную светскую жизнь. Джо была уверена, что девица не захочет расстаться с привычным образом жизни и перебраться во Флориду ради постоянных отношений с Тимом.
Когда оказалось, что она права, Джо не испытала удовлетворения. Она переживала за Тима.
Но он быстро оправился.
— Не надо выглядеть такой виноватой, — сказал Тим. — Хорошо, что все так вышло. Диана никогда не смогла бы стать хорошей женой садовника из Флориды. А я ни за что не стал бы частью ее жизни.
От слов Тима Джо стало совсем нехорошо. Их можно было отнести и к ней и Алексу, только роли на этот раз менялись. Ради постоянных отношений с Алексом надо было бы отказаться от «Гринскейпс». А Джо не могла этого сделать. Как бы сильно она ни любила Алекса, «Гринскейпс» была смыслом ее жизни. Она никогда не будет чувствовать себя полноценной, не имея работы. И недостаточно было бы просто найти работу в другой фирме, занимающейся озеленением где-нибудь поближе к дому Алекса. Джо привыкла управлять собственной компанией.
Она с горечью напомнила себе, что от Алекса в любом случае не поступало никаких предложений. Совсем наоборот. Судя по всему, ему нужны были лишь романтические свидания в местах вроде Нью-Йорка и Гонолулу.
Джо очнулась от своих мыслей, снова поймав на лице испытующий взгляд Тима.
— Так в чем же проблема, кузина? — тихо спросил он. — Не хочешь поделиться?
— Нет, — покачала головой Джо.
— Тогда позволь мне догадаться. Мужчина?
— Да.
— Только не говори мне, что на свете есть мужчина, способный устоять перед твоим обаянием, — поддразнил ее Тим, но в глазах его застыло беспокойство.
— Все совсем не так, — печально произнесла Джо. — Я бы хотела поговорить с тобой об этом. Но сейчас я просто не могу.
— Понимаю, — кивнул Тим. — Было время, когда я тоже не мог говорить о Диане. Но все прошло. Раны зажили. И я люблю женщин так же сильно, как раньше. Ты не должна позволять этому парню расстраивать тебя, Джо. А если тебе нужно плечо друга — всегда могу предложить парочку.
— Спасибо, — Джо боялась, что, если разговор продолжится в таком же духе, она снова потеряет контроль над собой, что случалось с ней последнее время довольно часто.
Усилием воли она заставила себя подумать о деле.
— Тим, — серьезно начала она, — ты действительно думаешь, что эти мои поездки — ошибка?
— Нет, — успокоил ее Тим. — Дело вовсе не в самой идее, а в том, как ты приступила к ее воплощению. Словно собираешься взорвать все свои филиалы. По крайней мере, на меня разговор о твоем приезде произвел именно такое впечатление. А другие менеджеры наверняка испугались еще больше. Небось носятся как сумасшедшие, доводя все до блеска. — Тим пожал плечами. — По моим наблюдениям, если наши филиалы и не работают на полную мощность, то они, по крайней мере, близки к этому. И не стоит раскачивать лодку. Понимаешь, о чем я?