Такая самооценка вовсе не была завышенной. Он приобрел свой опыт, пройдя тяжелым путем ошибок и разочарований.
Впереди маячили огни «Флоридианы». Отель казался почти дворцом, своими гигантскими размерами и «тропическим» шармом он наверняка понравится многим, но Алекс прекрасно понимал, что Джо Беннет вряд ли будет в их числе. Ему тоже не очень нравились подобные места, но бизнес есть бизнес, и «Флоридиана» — отличное вложение капитала.
Он подумал о том, чтобы забронировать для своего неожиданно наметившегося отпуска бунгало на пляже Сиеста-Ки, но тут же решил, что это было бы пустой тратой времени. У такой привлекательной женщины, как Джо Беннет, не только дни, но и вечера наверняка расписаны. Вряд ли стоит особо надеяться на то, что он сумеет урвать достаточно ее свободного времени во время своего отпуска. Хорошо, если вообще удастся с ней повидаться.
Алекс доехал до отеля, поднялся на персональном лифте в пентхаус и приступил к деловым звонкам. Проговорив по телефону около часа, он позвонил в сервисную службу отеля и заказал в номер бифштекс из индейки и чашку кофе. Затем он снова поднял трубку и огорошил Энди Карсона, своего заместителя, сообщением о том, что берет неделю отпуска. Это означало, что Энди и Крейгу придется взять на себя его работу.
Тяжелую цену приходится платить за успех огромной корпорации. Положив трубку, Алекс подумал, не слишком ли порой велика эта цена?
Глава 3
На следующий день после встречи с Алексом Грантом Джо, приехав в офис, немедленно вызвала к себе Лена Фарадея. Она редко позволяла себе подобное поведение, но, проведя почти бессонную ночь, Джо пришла к выводу, что ключ к разгадке неудачи в комплексе «Мимоза», возможно, находится у Лена.
Когда несколько минут спустя Лен появился на пороге ее офиса, Джо несколько встревожил его вид. Лен выглядел усталым, постаревшим и похудевшим. Джо вдруг подумала о том, что давно она с ним не виделась. Их пути редко пересекались, так как Лен в основном находился в разъездах, контролируя многочисленные проекты. И все же раньше они встречались чаще.
Прежде чем Джо успела открыть рот, Лен произнес:
— Я знаю, зачем ты вызвала меня. Неудача в торговом комплексе?
Джо мысленно обругала себя за то, что не подумала, как быстро эта новость долетит до Лена. Ведь, еще не встав утром с постели, Джо подняла трубку и оставила на автоответчике Мардж указание немедленно послать в «Мимозу» бригаду рабочих, чтобы начать выкапывать растения.
Только теперь Джо поняла, что, отдав подобное указание, она действовала в обход одного из своих лучших и наиболее лояльных сотрудников. А ведь Лен отвечал за этот проект. Надо было объяснить ему ситуацию и предоставить самому распорядиться действиями бригады. Джо невольно нанесла удар самолюбию Лена. Но разве не он сам навлек на себя все случившееся?
Несмотря на то что внешний вид Лена встревожил ее, Джо требовательно спросила: — Так что же случилось в «Мимозе»?
— Ну, прежде всего я не был там неделю назад, — признался Лен. — Я совещался с бригадой, проводившей инспекцию. Боб Хоули сказал мне, что не все растения выглядят хорошо. Он волновался по поводу полива и в конце концов решил, что растениям необходима подкормка. Упомянул, что воздух под куполом очень сухой.
— Итак, — с горечью произнесла Джо, — растения были перекормлены удобрениями, а воду не проверили как следует.
— Боюсь, что так, — сокрушенно признался Лен. — Мне… очень жаль. Надеюсь, ты сможешь объяснить клиенту ситуацию, и он позволит нам попытаться ее исправить. Поверь, я понимаю всю важность этого проекта. И проклинаю себя за то, что не отправился туда сам немедленно после разговора с Бобом. Но раньше он никогда не ошибался.
— А почему ты сам не поехал в «Мимозу»?
Подбородок Лена Фарадея стал вдруг каменным, а все тело, казалось, напряглось. Подняв глаза, он твердо произнес:
— Джо, около месяца назад у меня обнаружили рак. На прошлой неделе я проходил первый сеанс химиотерапии. После этого я чувствовал себя ужасно и позволил себе остаться дома.
— Господи, Лен! — воскликнула Джо. — Почему ты не рассказал мне об этом? — Проблема с «Мимозой» была забыта. Джо смотрела во все глаза на человека, который столько лет был частью «Гринскейпс». На близкого друга своего покойного отца.
— Потому что на твои плечи и так взвалено достаточно, — рассудительно произнес Лен. — И уже давно. Доктора сказали мне, что этого демона можно задушить в зародыше с помощью химиотерапии. Операции пока не требуется. Несколько месяцев — и я буду как новенький, — Лен выдавил из себя улыбку.
— Лен Фарадей! — дрожащим голосом произнесла Джо. — Ты немедленно берешь отпуск по болезни!
Лен невесело рассмеялся:
— Ты очень похожа на своего старика, когда говоришь таким тоном. Но я собираюсь не подчиниться тебе, как не подчинился бы и ему. Я не буду брать отпуск. Это убило бы меня.
Джо с удивлением посмотрела на Лена.
— Но это же смешно! Тебе необходим полный покой!
— Вовсе нет!
— Да!
— Послушай, Джо, давай договоримся о компромиссе. Я буду брать выходной в те дни, когда хожу на процедуры, если мне будет совсем плохо. Если же нет, придется потерпеть меня здесь.
Лен был вдовцом, у них с женой никогда не было детей. Джо знала об этом, но только сейчас она поняла, как много значила для него «Гринскейпс». И как он, должно быть, ужасно чувствует себя после фиаско в «Мимозе».
— Но только если вы будете чувствовать себя на все сто, мистер Фарадей, — строго сказала Джо.
— Много ли вы знаете людей, которые могли бы честно сказать, что чувствуют себя на все сто, мисс Беннет?
— Послушай, Лен, в том, что случилось в «Мимозе», на самом деле нет вины «Гринскейпс».
— Откуда ты знаешь?
Джо рассказала ему об указании Алекса Гранта закрасить световые проемы в куполе, чтобы не так ярко бил в глаза солнечный свет. И о том, что убедила Алекса немедленно приказать счистить краску, если он хочет, чтобы специалисты «Гринскейпс» продолжали заниматься озеленением его объектов.
Когда она закончила, Лен рассмеялся:
— Хотелось бы мне видеть, как ты набросилась на него. Я знаю кое-кого из рабочих на строительстве комплекса. Так что можешь мне поверить — когда там появляется Грант, всех их немного потряхивает. Они говорят, что он выжимает из людей все соки, пока его комплекс не доведут до окончательного совершенства, но в общем человек справедливый.
Даже эта сообщенная мимоходом информация заинтриговала Джо. Несмотря на славу удачливого предпринимателя, Дэнфорт А. Грант вел себя достаточно замкнуто. Иначе о нем чаще писали бы в газетах и журналах — включая истории о его чудесном перевоплощении из рок-звезды в капиталиста.
Лен Фарадей выпрямился:
— Если не возражаешь, Джо, мне пора отправляться в «Мимозу».
— Послушай, Лен, — Джо не покидало беспокойство по поводу его здоровья. — Тебе нет необходимости ехать туда сегодня. Ребята сами выкопают увядшие растения. Это проще простого. Но я хотела бы поручить тебе самому проверить пробы почвы. Можешь также еще раз сдать на анализ воду из «Мимозы», чтобы мы убедились, что она действительно такая чистая, как нам казалось. А потом, когда туда доставят новые растения, тебе придется взглянуть на них и… Джо осеклась, увидев в глазах Лена ироническую ухмылку.
— Ты учишь меня работать? — поинтересовался он.
— Ты ведь знаешь, что я никогда не осмелилась бы, Лен.
На секунду полуулыбка Фарадея напомнила ей Алекса Гранта. Потом он серьезно произнес:
— Я собираюсь вылечиться, Джо. Так что не трать свое драгоценное время на беспокойство обо мне.
— Хорошо, — пробормотала девушка. — Хорошо.
Как только Лен ушел, Джо принялась просматривать бумаги, сложенные стопкой на столе. Казалось, эта стопка никогда не уменьшается, сколько бы времени ни посвящала бумагам Джо. Конечно, обилие бумаг было одним из проявлений успеха фирмы, и Джо оставалось лишь надеяться, что весть о фиаско в «Мимозе», произошедшем в результате досадной комедии ошибок, не повредит репутации «Гринскейпс».