Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Так почему же вы решили, что я женат?

— Ну, вы заговорили о том, что приятно разделить удовольствие с человеком, к которому неравнодушен.

— Такого человека сейчас нет, Джо. Вернее, не было долгое время. Романы — да, — честно признался Алекс. — Короткие и ни к чему не обязывающие. Наверное, у меня не самый легкий характер…

Он улыбнулся, и сердце Джо сладко заныло.

— Честно говоря, у меня были серьезные отношения с одной женщиной — очень давно. Она ушла от меня. Понадобилось время, чтобы пережить, но я справился. После этого — никаких разбитых сердец, никакой неразделенной любви. Я люблю женщин, Джо. Но последние десять лет я был слишком занят, чтобы завести с кем-нибудь серьезные отношения. — Сделав паузу, Алекс добавил: — Вот вам мое признание. А как насчет вашего?

— Оно… пожалуй… напоминает ваше, — задумчиво произнесла Джо. — Это тоже было давно. Я сбежала с одним парнем сразу после школы. Его родители добились объявления нашего брака недействительным.

— Его родители?

— Именно так. Это стало для меня тогда большим ударом. Но, как и вы, я сумела от него оправиться. И никаких разбитых сердец, — улыбнулась Джо, повторяя слова Алекса. — Никакой неразделенной любви. Я тоже слишком занята для серьезных отношений.

— Что ж, мы оба стоим на одних и тех же позициях, — заметил Алекс.

Джо не была уверена, что именно он имел в виду. То, что оба они привыкли срывать цветы удовольствия, когда и где возможно, не связывая себя обязательствами? Может быть, она и поступала так несколько раз, но Джо точно знала, что с Алексом Грантом так не получится.

Если их роман закончится крахом, она будет разбита целиком и полностью и никогда уже не станет снова собой.

— Можно мне пойти с вами на день рождения Фреда, Джо? — тихо спросил Алекс. — Вы уверены, что вашим друзьям не помешает присутствие постороннего?

— Им это очень понравится, — пообещала Джо.

Говоря это, она понимала, что сообщила Алексу лишь часть правды. Конечно, Фред и Мирна будут рады видеть его у себя. Алекс мог бы служить истинным украшением любой вечеринки. Но Джо пригласила его ради самой себя, а вовсе не ради хозяев. И это означало играть с огнем.

Бизнес и удовольствие, снова напомнила себе Джо. Но одного взгляда на невероятно красивое лицо Алекса было достаточно, чтобы забыть обо всем.

Глава 4

Джо вызвалась вести машину, поскольку знала дорогу.

Они заехали за тортом и вскоре уже мчались по объездной дороге, ведущей к шоссе номер сорок один. Как и предполагала Джо, на развязке было не продохнуть от машин.

— Неудачное время? — сочувственно поинтересовался Алекс, после того как они в третий раз встали в пробке.

Джо покачала головой.

— Здесь почти всегда так, — призналась она. — Кроме, наверное, трех часов утра. Но все равно это самая короткая дорога к Бакстерам.

Алекс улыбнулся.

— Мне даже приятно застрять с вами в пробке, — поддразнил он Джо. — Но, с другой стороны, я знаю, какое это испытание для сидящего за рулем. — Хотите, поменяемся на время местами?

— Нет, спасибо. Честно говоря, нам осталось совсем немного. Конечно, мы опоздаем, но Мардж, моя секретарша, должна была прибыть туда пораньше и все организовать.

Алекс кивнул, а затем спросил, окинув взглядом шоссе:

— Неужели это и есть знаменитая дорога Тамайами?

— Да, — улыбнулась в ответ Джо. — По виду не скажешь, правда? Большинство туристов ожидают увидеть старую дорогу для телег, вроде тех, что так часто встречаются в Испании. Но на самом деле, пока не стали строить шоссе между штатами, это был единственный путь, ведущий от Тампы до Майами. Отсюда его название.

— Куда более романтичное, чем реальность.

На этот раз Джо улыбнулась как-то невесело.

— Так можно охарактеризовать многое в этой жизни, — сказала она. — Не правда ли?

— Не совсем, — загадочно ответил Алекс. Он откинулся на спинку сиденья, и Джо взглянула на него украдкой. Трудно было руководствоваться рассудком и вести как следует машину, когда он сидел рядом. Никогда еще Джо не хотелось самой привести мужчину к тому, чтобы он захотел заняться с ней любовью. Не то чтобы она была излишне старомодна в этом отношении, просто желание ее никогда не оказывалось настолько сильным. Но с Алексом все могло бы быть по-другому. Собственные мысли встревожили Джо, и она приказала себе сосредоточиться на дороге.

Парк трейлеров, где жили Бакстеры, раскинулся по берегам реки Манати.

— Приятное место, — прокомментировал Алекс, когда они подъехали к воротам, окруженным великолепными розовыми азалиями.

— Да, перед нами один из лучших парков этих мест, — согласилась Джо. — У Бакстеров был большой дом в Брэдентоне, который они продали после инсульта Фреда. Им трудно было расстаться с домом, они очень его любили. Но содержать трейлер намного проще, к тому же это место гораздо ближе к больнице, где проходит терапию Фред.

— Возможно, вы удивитесь, — сказал Алекс, — но я никогда не был в трейлере. Или я должен называть его передвижным домом?

— Большинство действительно называют их передвижными домами, хотя на самом деле их почти невозможно передвинуть. Они прекрасно подходят для Флориды. Думаю, гораздо лучше, чем для других мест. Здесь подходящий климат и общая атмосфера. Таких городков много в разных парках. — Джо усмехнулась: — Но, разумеется, в основном это общины для людей постарше.

— То есть?

— То есть, если бы мы даже захотели купить трейлер, нам не позволили бы здесь поселиться. — Джо въехала на стоянку рядом с приземистым деревянным зданием, выкрашенным белой краской. — Членам общины должно быть за пятьдесят. А то и за пятьдесят пять. Что ж, дорога перед нами, — сказала Джо, указывая на тропинку между деревьев.

При этом она встретилась глазами с Алексом и удивилась настойчивости его взгляда.

— Да, — кивнул он. — Перед нами действительно лежит дорога.

Джо приказала себе не задумываться над тем, что он имел в виду. Они вошли в здание центра развлечений общины. Мардж Кэссиди как раз выстраивала людей в углу. Она быстро кивнула Джо и Алексу, приглашая их присоединиться к остальным.

— Давайте сюда торт, я отнесу его на кухню. Вы чуть не опоздали. Я уже начала беспокоиться, что пробка помешает вам добраться. Мирна и Фред могут появиться в любую минуту.

Оглядевшись, Джо узнала нескольких обитателей парка. Она кивала и здоровалась, ей кивали и улыбались в ответ. Многие бросали любопытные взгляды на Алекса.

Буквально через несколько минут дверь открылась, и Джо увидела Фреда, опиравшегося на трость, и стоявшую рядом с ним Мирну.

Они застыли в дверном проеме на фоне разноцветного предзакатного неба.

— Ты уверена, что сегодня здесь играют в бинго? — спросил жену Фред.

И тут все закричали хором:

— С днем рождения, Фред!

Включили верхний свет, и Джо увидела, как Фред моргает, пытаясь скрыть блеснувшие в глазах слезы. С тех пор как с ним случился инсульт, он стал очень эмоционален. Но это здоровые человеческие эмоции, напомнила себе Джо.

Подбежав к Фреду она сжала его в объятиях, повторяя:

— Будь счастлив, счастлив, счастлив.

У нее тоже защипало глаза. Фред прижал ее к себе здоровой правой рукой.

— Ну вот, Джо, я продержался еще один год, — сказал он так, что слышала только она одна.

— И таких лет будет еще очень много, — искренне пожелала ему Джо.

Затем она повернулась и увидела прямо перед собой Алекса. Очень кстати. Ей необходимо было отвлечься от своих трогательных переживаний. Джо стала представлять Алекса Мирне и Фреду, потом остальным гостям.

Женщины из общины подготовили все для дня рождения, выставив угощение на длинном столе, покрытом красивой голубой бумажной скатертью и заставленном цветами, а также синими свечками в хрустальных подсвечниках.

Гостям предлагалось на выбор пиво или безалкогольный фруктовый пунш. Люди ели, пили, болтали друг с другом. Поглядывая украдкой на Фреда, Джо с удовольствием отмечала, что он веселится от души.

10
{"b":"230627","o":1}