Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но тут Джо с удивлением поймала себя на мысли, что ей вовсе не хочется сопротивляться. Алекс нежно обнял ее, и губы их сомкнулись в поцелуе.

Поцелуй этот был нежным и в то же время страстным. Словно что-то растаяло внутри Джо, и тут же ушли прочь все сомнения. Она готова была отдаться во власть чувств, позволить себе забыть о разуме и логике. Она знала, как действует на Алекса и что испытывает при этом сама. И когда он попытался отстраниться, мысль об этом показалась невыносимой. Без слов, одними глазами она словно приглашала его к продолжению.

Но тут… они неожиданно услышали голоса. По питомнику всегда ходило много народу, и Джо знала почти всех, кто мог оказаться там в эту минуту. Поэтому осторожность взяла верх, и она сделала шаг назад.

Убрав со лба растрепавшиеся волосы и поправив юбку, Джо призналась дрожащим голосом:

— Не знаю, что это на меня нашло.

— Тут вы не одиноки, — тихо прошептал Алекс. — Может быть, все дело в этом тропическом великолепии?

— Слишком много пальм? — попыталась пошутить Джо. Но внутри ее бушевал огонь.

Они походили по питомнику еще минут десять, и все это время Джо пыталась заставить себя не думать о поцелуе Алекса. Потом они вернулись в офис. Увидев, что Алекс явно никуда не торопится, Джо предложила ему выпить:

— Может быть, чаю со льдом? Мардж всегда держит на кухне полный кувшин.

— С удовольствием, — ответил Алекс, устраиваясь поудобнее на кожаном диване напротив ее стола.

Потягивая холодный чай, он снова стал задавать вопросы о «Гринскейпс», и Джо с удовольствием отвечала на них. Ей надо было как-то отвлечься от головокружительных воспоминаний о поцелуе, снова обрести ясность мыслей!

— Флорида — главный рынок страны в плане озеленения, — говорила Джо. — В основном благодаря тому, что климат круглый год благоприятствует развитию растений. Почти все, что мы используем для своих композиций, выращивается здесь.

— Но почему я не видел в питомнике цветов? — поинтересовался Алекс.

— Вот их мы как раз предпочитаем покупать. Лилии, хризантемы, гладиолусы, тюльпаны — мы покупаем все это по мере необходимости в других питомниках. Отец подумывал о том, чтобы заняться также разведением цветов, но потом решил, что лучше специализироваться в своей области, чем пытаться делать сразу все.

— Честно говоря, все это произвело на меня огромное впечатление, — признался Алекс. — Я интересуюсь озеленением интерьеров с тех пор, как начал открывать торговые комплексы, но мне никогда еще не приходилось бывать в таком большом питомнике. Это настоящее предприятие. Все организовано безукоризненно, и это наверняка ваша заслуга.

— Спасибо, — Джо вдруг почувствовала, как краснеет. — Я проходила курс менеджмента, это, конечно, помогло, но…

— Но самому главному вас научил отец, — закончил за нее Алекс.

— Да, — кивнула Джо.

— А ваша мать? Кто она?

— Мама умерла девять лет назад. Я училась тогда на втором курсе.

Алекс на секунду замолчал, потом спросил:

— Чтобы управлять «Гринскейпс», надо постоянно держать руку на пульсе, не так ли?

— Да уж. Мы свято верим в то, что растения, как дети, нуждаются в нашей нежной заботе. И наши сотрудники окружают их этой заботой. Поэтому у меня больно сжалось сердце, когда я увидела в тот день, что творится в «Мимозе».

Алекс поморщился:

— Давайте больше не касаться этой темы.

— Трудно будет удержаться, — призналась Джо. — Если честно, я еще долго буду вспоминать этот кошмар. Но теперь я хоть знаю, почему это произошло. — Джо вовсе не собиралась рассказывать о болезни Лена Фарадея, помешавшей ему как следует за всем проследить. Но и сама не успела понять, как получилось, что она в деталях изложила все Алексу.

Он слушал сочувственно, а когда Джо закончила, очень серьезно произнес:

— Всегда надо учитывать человеческий фактор, Джо. Иногда это нелегко. Но у всех у нас есть недостатки, которые мешают подчас справиться с работой. Иногда этого можно избежать, иногда — нет. Мне кажется, этот ваш Лен Фарадей — очень отважный человек. Успокойте его по поводу «Мимозы». Кажется, там уже закончилась пересадка растений. Я гарантирую вам одобрение клиента.

Глаза Джо удивленно расширились.

— Но зачем говорить об этом сейчас? — резонно заметила она. — Там еще нечего одобрять. Подождите, пока не взглянете на новую композицию, а потом уж решите, стоит ли она вашего одобрения.

— В этом нет необходимости, — заверил ее Алекс. — Моя фирма связывалась с местным Советом по развитию бизнеса, и нам сказали, что на вашу компанию не поступало ни одной жалобы за все время ее существования. Двадцать пять лет без жалоб — это просто невероятно.

— Мы стараемся, — Джо даже покраснела немного от смущения.

Алекс взглянул на часы и присвистнул:

— Уже почти шесть. Я и не думал, что так поздно. — Улыбнувшись Джо, он добавил: — Мне не хотелось отрывать вас от работы. А как же ваша секретарша?

— Мардж давно уже ушла. Она помахала мне на прощанье.

— За моей спиной?

Алекс смотрел на свой пустой стакан, и Джо поняла вдруг, что он думает сейчас вовсе не об уходе Мардж. Медленно подняв глаза, он спросил:

— Сегодня у вас найдется время пообедать со мной?

Джо с неохотой покачала головой:

— Сегодня я не могу. Мне очень жаль.

— Мне тоже.

Не понимая, как это получилось, Джо сказала вдруг:

— Честно говоря, я иду на день рождения. Может быть, вы составите мне компанию?

— Я? — удивился Алекс.

Джо рассмеялась:

— Вам понравится. Это уникальная возможность увидеть жизнь Флориды с другой стороны.

— Как это?

— Около года назад у нашего лучшего дизайнера Фреда Бакстера был инсульт. Он сейчас более или менее восстановился, но пока ходит с палочкой. Фред делает для нас иногда кое-какую работу. Но когда он только начал выкарабкиваться после инсульта, они с женой решили продать свой дом и перебрались в домик на колесах — таких много в парке над Манати-ривер. В общем, сегодня Фреду пятьдесят два.

— Он слишком молод, чтобы выпасть из жизни, — заметил Алекс.

— Да, ему пришлось очень тяжело. И, наверное, тяжело до сих пор. Но он старается не подавать виду. И ему в этом очень помогает жена. Мирна — настоящее сокровище. Вот и сегодня она хочет устроить для мужа день рождения-сюрприз. Это будет в парке, в центре развлечений. Мирна завлечет туда Фреда под предлогом того, что хочет поиграть в бинго. Но никакого бинго, конечно, не будет.

— Фред знает, что вы приедете?

— Фред вообще ни о чем не знает, в том-то и дело. Я заказала торт — его надо забрать по дороге. Но супермаркет работает допоздна, так что времени еще куча.

— И вы действительно приглашаете меня поехать туда с вами?

Джо не знала, как реагировать на подобный вопрос.

— Да, Алекс, — произнесла она с некоторым напряжением. — Я пригласила вас на полном серьезе. Но вполне пойму, если вы решите заняться во время отпуска чем-нибудь более веселым. Это будет не самое захватывающее развлечение.

«Там просто будет много добрых, хороших людей», — чуть не сказала она, но вовремя осеклась.

Алекс выглядел сейчас почти таким же непробиваемым, как при их первой встрече.

— Поймите меня правильно, Джо, — сказал он. — Не то чтобы я жаждал захватывающих развлечений… разве что в обществе людей, к которым я искренне неравнодушен.

Неравнодушен…

Фраза, эта эхом отдалась в ушах Джо. У нее вдруг закружилась голова. Она так мало знала об Алексе. Практически ничего о его личной жизни, о том, какую роль играли в ней женщины. Была ли у него любовница или жена?

Джо с ужасом услышала собственный голос:

— Вы женаты, Алекс?

— Женат? — изумленно повторил он, явно обескураженный ее вопросом. — Нет, я не женат. Неужели вы думаете, что я попытался бы ухаживать за вами, будучи женатым? — Прежде чем Джо успела ответить, Алекс продолжал: — Надеюсь, что «мисс Беннет» также означает, что вы не замужем?

— Угадали, — улыбнулась Джо.

9
{"b":"230627","o":1}