Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я нашел это вчера, — объяснил он. — В антикварном магазине в Виллидже. Учитывая то, что мы должны были встретиться, мне показалось это знамением. Я просто должен был это купить. Открой.

Я сорвала оберточную бумагу. Похоже, что это книга, но что тогда за знамение? Мне стало ужасно интересно, что же это могло быть.

— Это старое издание «Антония и Клеопатры». Это, конечно, не первое издание, но посмотри внутри. Посмотри, кому она принадлежала. Я просто не мог поверить своим глазам.

Я открыла книгу. К внутренней обложке была приклеена этикетка, на которой витиеватым старомодным почерком было написано черными выцветшими чернилами имя владельца.

— Элизабет Тейлор, — прошептала я с благоговением. — Думаешь, это принадлежало ей?

— Может быть. А может быть, и нет. Но я подумал, что в любом случае тебе это понравится. Тебе нравится.

— Ужасно нравится, — заверила его я, крутя книжку в руках и с восхищением рассматривая золотые буквы на твердой красной обложке.

— Может быть, ты потом устроишь мне персональный спектакль. Ты была лучшей одноглазой Клеопатрой в моей жизни.

— Возможно, я единственная, кто исполнял роль одноглазой Клеопатры, — сказала я ему.

— Но ты все равно была прекрасна, — сказал он. — Ты очень меня тронула. Знаешь, я в тот вечер влюбился в тебя. Когда ты возилась со змеей.

Мы на мгновение посмотрели друг на друга со значением, но, покраснев, я отвела глаза.

— Хорошо, куда же мне поставить эти сумки? — спросил Брайан, нарушая многозначительное молчание.

Я отвела его не в спальню Харриет, а в одну из других спален. Хотя я надеялась, что он там не останется, но было бы глупо ставить сумки в свою спальню, а потом просить его убрать их. Я, правда, приняла некоторые меры предосторожности, выбрав самую неудобную кровать, чтобы подтолкнуть его к решению, которое, я надеялась, он примет.

Взглянув на надпись, которая была на его подарке, я имела причины полагать, что я на правильном пути.

«Моей родной, любимой Лиззи, — написал он. — В память о старых и новых временах. Со всей любовью». Слово всей он подчеркнул три раза и подписался с пятью большими поцелуями.

— Не возражаешь, если я немного вздремну? — спросил меня Брайан. — Вдруг почувствовалась усталость. Разбуди меня перед обедом?

Я пообещала его разбудить и вернулась в гостиную, где снова и снова перечитывала надпись на книге. Миссия почти выполнена. Брайан Корен вернулся в мою жизнь.

Глава семнадцатая

Я хотела в этот вечер пойти в какое-нибудь особое место, хотя Брайан и говорил, что устал из-за дальнего перелета, часового пояса и с удовольствием обошелся бы тостом с джемом, которые он полюбил за год своего пребывания в Оксфорде. Но я уже все распланировала и совершенно не собиралась давать Брайану тратить драгоценное время своего визита, валяясь в постели, если только в этой постели не было меня.

Я уже выбрала из списка лучших ресторанов Татлера «Козерог», имеющий репутацию наиболее подходящего места для обольщения и соблазна. Кроме того, Мэри одолжила мне потрясающее платье от Донны Каран[34], и, наверно, было бы странно, если бы я влезла в него только для того, чтобы сделать тост.

— Давай. Брайан, — уговаривала я его. — Ты здесь ненадолго. Я хочу, чтобы ты получил от поездки в Лондон максимум удовольствия.

— А может, завтра сходим? — взмолился он.

— Нет. Ты не представляешь себе, как трудно забронировать место в этом ресторане. Он только что открылся. Последний раз, когда я была там, я сидела между Майклом Кейном и Сильвестром Сталлоне. Ты знаешь, Сталлоне очень маленького роста. — По крайней мере, первая фраза соответствовала действительности. Заказать место было трудно. Пришлось назвать имя Мэри, просто чтобы зайти внутрь.

— Хорошо. Тогда еще раз покажи мне, где ванная.

Я открыла дверь в кладовку. Конечно, абсолютно случайно. Но, наверно, он подумал, что я шучу.

Сама я пошла в спальню Харриет, чтобы облачиться в «Донну Каран». Я отправила Брайана в «свободную» комнату, но я не буду настаивать именно на таком варианте, когда мы вернемся домой из ресторана. Я разложила самые невероятные комплекты нижнего белья. От Ригби и Пеллера — королевских модельеров, ни больше ни меньше! Когда я показала на модели в «Космополитэн» комплект белья, который мне понравился, Руперт из нашего офиса согласился, что если что-либо и может заставить мужчину отказаться от двух билетов на чемпионат мира по регби, так это ночь с девушкой в вишневом бюстгальтере, такого же цвета «стрингах» и поясе с резинками. Ну, если это может отвлечь развратного Руперта от регби, то это, безусловно, должно действовать и на нормального мужчину, у которого нет причин забывать обо всем, как только двадцать с лишним мужиков станут пинать надутый кожаный мешок.

Самые дорогие в моей жизни трусики придали мне необходимую уверенность, которая мне была необходима, чтобы не споткнуться от удивления, когда швейцар «Козерога» распахнул перед нами дверь.

— Заказывай, что хочешь, — сказала я, а потом открыла меню и зафиксировала в мозгу астрономические цены. В карте Брайана цены даже не были указаны. Это было одно из таких мест. — Э-э, по-моему, замечательно, — сказала я, просматривая меню в попытке найти что-нибудь дешевле десятки. Может, хоть булочки. Я могла бы даже позволить себе две. — Выбирай, что хочешь, — пробормотала я. — Спишу на представительские расходы. — О, если бы. — Скажу, что ты потенциальный покупатель, так что мы можем себе позволить любые безумства.

— Отлично, — сказал Брайан. — В таком случае начнем с шампанского?

Соммелье уже топтался неподалеку. Одновременно явились два официанта с чем-то под названием amuse bouche[35]. Я несколько смутилась и сказала им, что они, наверно, перепутали столик, потому что мы еще не сделали заказ.

— Мадам, это подарок от ресторана, — улыбнулся официант. Слишком высокомерен для человека, зарабатывающего на жизнь мытьем посуды, подумала я. — Это перепелиные яйца с карамелью. А это суши из тунца. А это, — сказал он, когда я выудила что-то, напоминавшее по вкусу волован с грибами, — эскарго в чесночном соусе.

— Улитки, — любезно перевел Брайан.

Моя рука инстинктивно дернулась ко рту, но я справилась с собой и не поперхнулась.

— Я думаю, все это надо залить шампанским? — спросила я, с трудом проглотив то, что было у меня во рту.

— Конечно. А какое возьмем шампанское?

— «Кристалл», — уверенно сказала я. Брайан изысканно поднял одну бровь, официант поднял другую, но не так явно. А мои обе брови поползли вверх, когда я увидела, во сколько мне оно встанет.

— Я тут недавно выпила, наверно, ведро «Кристалла», — сказала я достаточно громко, чтобы это услышал соммелье, отправившийся за шампанским. — Это была вечеринка после шоу для Голден Бразерс. Знаешь Голден Бразерс?

— Дизайнеры? — спросил Брайан.

— Да, самая модная пара в городе.

— Даже я про них слышал. А как ты с ними познакомилась?

— Через Мэри, — пришлось признать мне.

— Мэри? — Брайан наклонился вперед, заинтересованный гораздо больше, чем моим упоминанием о Голден Бразерс. — Неужели Бедная Мэри? Ты часто ее видишь?

— Иногда.

— Чем она занимается?

— У нее свой небольшой бизнес, — уклончиво ответила я.

— Правда? Какой?

— Агент, — кратко ответила я. — Слушай, ты должен попробовать эти перепелиные яйца.

— Какой агент? — не унимался Брайан.

— Агент по поиску талантливых актеров, футболистов и так далее, — пробормотала я. — Организует различные контакты. Кастинг.

— Это очень интересно.

— Конечно. Не хочешь взять у меня половинку яйца? — сделала я очередную попытку.

— Ты говорила с ней о моем приезде? — спросил Брайан. — Потому что я очень хотел бы с ней встретиться, если это возможно.

— Я думаю, она очень занята.

вернуться

34

Донна Каран (1948) — известный дизайнер, изобретатель нового предмета женской одежды — боди.

вернуться

35

Закуски к аперитиву.

51
{"b":"230580","o":1}