Талли садится на корточки и пристально их изучает. Она проводит пальцем по линии маленьких косточек, лежащих перпендикулярно к другим. — Не знаю почему, Джуно, но, кажется, что твои поиски заканчиваются здесь, прямо сейчас, в моем доме.
— Что? — охаю я.
— Ты сошла с пути, который должна принять, здесь. Она указывает пальцем на косточку в ряду. — Она выбивается из общего расклада, и пока ты не вернешь ее в строй, не продвинешься ни на шаг.
Она смотрит на меня. — Если разделить твое путешествие на основные этапы, на важные Чтения, то, как бы оно выглядело?
Я задумываюсь. — Ну, сначала было Чтение огня, в котором я увидела Уита возле океана. Затем, в Анкоридже, мой оракул направила меня в Сиэтл. Где пожилой мужчина рассказал мне, как найти Майлса, и сказал, что я должна быть с ним честной, но не должна ему доверять. И…ох.
— Что? — спрашивает Талли, положив руку на бедро.
— Он сказал, что Майлс — тот, кто уведет меня далеко, — говорю я почти шепотом.
— Похоже, не так уж и далеко он тебя увел, — замечает она. — Тебе стоит поджать хвост и отправляться на его поиски. Убедить его продолжать путь с тобой.
— Но его отец преследует меня с какой-то непонятной целью. — Впервые за все время меня озаряет. — А если на самом деле отец Майлса работает с Уитом и его людьми? Что если его отец — и есть похититель моей общины?
Талли пожимает плечами. — Как бы там ни было, похоже, твою миссию оборвали на полпути. Тебе нужно: во-первых, найти парня; во-вторых, упросить его простить тебя за трюк с наркотиками и за угон машины; и в-третьих, убедить его не сдавать тебя в руки отца.
Я смотрю на нее. — Но без моих способностей к Чтению, как же я смогу его найти?
— Ну, это будет хорошим стимулом вернуть твои способности обратно. Если Уит умудрился отправить птицу искать тебя, можешь ли ты сделать то же самое, и отправить По искать Майлса?
Я киваю. — Я уже делала так раньше, правда на намного меньшем расстоянии, и это срабатывало.
— Значит, план действий таков. Как только будешь готова, дашь мне знать. Я могу пробежаться к магазину. Майки одолжит мне свой пикап, я вернусь по дороге, буду в полумиле отсюда, и отвезу тебя, куда тебе скажет направляться птица. Как тебе?
— Постараюсь с этим справиться, — отвечаю я. Хотя прошедшие двадцать четыре часа с Талли и подняли мне боевой дух, я все еще плаваю в море сомнений. Сегодняшний разговор с Талли стал для меня чем-то вроде звоночка к пробуждению. Я знаю, есть доля правды в том, чему меня учили. Но мне понадобится время, чтобы ее отсеять и решить, во что же я и правда верю. Что действительно имеет значение. А вот времени для этого у меня как раз таки и нет.
Словно читая мои мысли, Талли говорит:
— Если ты человек вроде меня, то тебе понадобятся годы, чтобы разложить все по полочкам в голове. Она обнимает меня за плечи. — Но одно дело — за один раз. Просто прямо сейчас сосредоточься на том, что тебе нужно. Мы попробуем найти твоего Майлса завтра.
Талли собирает кости и бережно складывает их обратно в мешочек. Затем оставляет меня с По, который сейчас на привязи, и выходит наружу. В окно я вижу, как она садится в кресло с книгой.
Она знает, во что она верит, и строит вокруг этого свою жизнь. Я завидую простоте выбранного ею пути, и на какое-то мгновение, я бы не отказалась вернуться в наше поселение на Аляске, где единственной целью было выживание, а я была уверена в том, во что верю. Я почти не возражала бы быть обманутой… если бы я никогда не столкнулась с ложью. Жила бы, не замечая обмана.
Жизнь куда проще в черно-белом цвете. Эта неоднозначность мира в серых оттенках, лишила меня уверенности в себе и оставила беспомощной.
Глава 46
МАЙЛС
Я провожу остаток этого дня и весь следующий, шатаясь по Солт-Лейк-Сити. Во время, когда я не прочесываю наиболее подходящие для пребывания Джуно места, я сижу в библиотеке и ищу подтверждение рассказанным ею историям.
Оказывается, что ее Уиттиер Грейвз пестрел в заголовках еще в 70-х. Он относился к группе ученых, плотно задействованных в движении Гейи. Все они выступали в защиту планеты: за сохранение вымирающих видов, сдерживание изменений климата, ядерное разоружение и все в таком духе. В нескольких статьях ссылались на то, что Уит с несколькими коллегами исчез во время экспедиции в Южной Америке. И на этом все. После 1984 года о нем больше нет упоминаний.
Готов поспорить, перед тем, как отправиться на Аляску, он пустил слух про Южную Америку, чтобы просто сбить всех любопытных со следа. Кучка хиппи, обнимающихся с деревьями и избегающих общества — это еще куда ни шло. Но вот вся эта фигня с Третьей мировой смахивает больше на культ, который переезжают в другую страну и упиваются отравленным Кул-Эйдом*. И все это связано с контролем над разумом. Промыванием мозгов. История Джуно становится все более и более мне понятной.
(*Kool-Aid — популярный напиток на ароматизаторах, выпускаемый в виде порошка для разведения водой. Выражение «пьющий Кул-Эйд» означает человека, бездумно подчиняющегося кому-либо без осознания последствий этого. Своим происхождением обязано религиозной органиции «Храм народов», основанной в Индиане в 1955 году Джимом Джонсом. В 1977 году Джонс с рядом своих последователей переезжает в поселение Джонстаун, в Гайане, основанное членами «Храма народов» и названное так в честь главы организации. По официальной версии, при визите в Гайану был убит конгрессмен, к чему были причастны члены общины. После этого Джонс собрал всех жителей Джонстауна и в результате проповеди убедил большинство из них совершить «революционный акт самоубийства», приняв яд. Люди выпили смесь из Кул-Эйда, цианида и разного рода наркотических препаратов. В результате этой акции 909 человек погибло от яда. Сам Джонс позднее был обнаружен мертвым с пулевым ранением в голове.)
Глава 47
ДЖУНО
Этой ночью я даю отдых своей лодыжке и размышляю обо всем. Демонстрация Талли всех амулетов и тотемов, что мы использовали для Чтения и Колдовства натолкнула меня на мысль. По совету Талли, я стараюсь поддавать все сомнению и думаю в первую очередь о себе.
Мне кажется, Уит не во всем прав. Мне не нужна помощь для Чтения или Колдовства. Мне не нужно использовать что-либо для связи с Йарой. Я живое существо, близкое к Йаре — и я должна быть способна связываться с ней напрямую. Сама по себе. И на этот раз, ложась спать, я снимаю с себя ожерелье с опалом. Ну, хорошо, оно лежит в пределах досягаемости на полу, но все же это первый шаг. Я собираюсь стать сильнее и эта сила будет исходить от меня.
Когда я просыпаюсь на следующее утро, Талли уже и след простыл. На столе стоит завтрак с запиской "Отправилась искать колеса". Я ем и одеваюсь, затем жду вместе с По снаружи, пока мы не замечаем вдали красный пикап, заезжающий на поляну у основания горы.
Я ковыляю наружу, и как бы я ни старалась беречь свою лодыжку, я буквально бегу вниз по склону горы. Талли встречает меня на полпути. Она оглядывает мой рюкзак, который был собран еще со вчерашнего вечера, а затем мое лицо, раскрасневшееся от бега и нетерпения поскорее двинуться в путь.
Она упирает руки в боки:
— Ты уверена, что не хочешь погостить у меня еще пару деньков?
— Хм, я, ээ… — запинаюсь я, прежде чем понимаю, что она меня подкалывает. — Я на сто процентов уверена, даже более, ты самая гостеприимная хозяйка.
— Тогда идем, — Талли забирает у меня рюкзак и закидывает его в кузов пикапа. — Вернем тебя на твой путь.
Глава 48
МАЙЛС
В первую ночь установка палатки заняла кучу времени. После всех моих усилий и усталости от ходьбы весь день, я не возражал против твердой земли. И уснул в тоже мгновение, как голова коснулась подушки.
Сегодня вечером я поставил палатку также быстро, как и Джуно. Вдохновленный этим успехом, я решил испытать удачу и, впервые в жизни, развести костер. Не потому, что было холодно — так, немного прохладно, но не настолько, чтоб зажечь огонь — я просто хотел проверить, смогу ли я.