Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Где Умаба? - угрюмо буркнул он, входя в зал.

- Моя не знай. - Негр попятился от хозяина в дальний угол.

- Из-за какого-то черномазого срывается тренировка! - проговорил Гадсби раздраженно. - Негр удрал. Все вы трусы!

Он критически осмотрел стоявшего перед ним со щеткой в руках Вамуке:

- Тебя как зовут?

- Мвана… - Непр робко посмотрел на огромного хозяина и переступил с ноги на ногу.

- Подойди сюда, - приказал Гадсби, продолжая рассматривать слугу.

Вамуке подошел к белому, не подозревая о его намерении. Вдруг удар кожаной перчатки обрушился на его подбородок, и он отлетел на несколько шагов, едва не упав. Гадсби криво усмехнулся.

- Ну, как удар? Хорош? - ухмыляясь, спросил он. - А двадцать лет назад этим ударом я мог бы вышибить дух из такого парня, как ты… А ну-ка, пойдем со мной.

И Вамуке последовал за ним.

Они пришли в комнату, служившую Гадсби для спортивных занятий.

Старый слуга снял с Вамуке рубаху и надел ему на руки огромные кожаные перчатки. Гадсби подпрыгивал на ковре, разминая мышцы, и встряхивал руками, как это делают профессиональные боксеры перед боем. Когда перчатки были надеты, хозяин объяснил Вамуке, что он должен с ним драться. Вамуке растерянно посмотрел на Гадсби: противник был вдвое больше его. Однако выбора не было, и Вамуке, выслушав подробное объяснение хозяина, приготовился к бою.

Первый же удар бросил его на ковер. У Вамуке закружилась голова. Хозяин стоял над ним и считал. Досчитав до десяти, Гадсби потребовал, чтобы негр поднялся и снова принял бой. И опять Вамуке был опрокинут. Когда Вамуке в четвертый раз поднялся с ковра, ярость клокотала в нем, удваивая его силы. Он ненавидел сейчас красное лицо Гадсби, его волосатую грудь и все его огромное тело, дышащее здоровьем и силой. И когда Гадсби вновь хотел ударить его, Вамуке вдруг присел и, бросившись на Гадсби, изо всех сил ударил его головой в живот. Гадсби зарычал от боли и тяжело упал на ковер. Посидев немного, он с проклятием поднялся и бросился на негра. Вамуке героически защищался. Глаза его бешено сверкали. Он отбивался руками и ногами, когда Гадсби зажал его в угол. Вырвавшись, Вамуке стал бегать по комнате, стараясь уклоняться от сыпавшихся на него жестоких ударов. Гадсби был опытным бойцом. Лицо Вамуке покрылось ссадинами и кровоподтеками. Наконец Гадсби устал. Он уселся на стул, подставленный ему старым слугой, и, махнув рукой, отпустил Вамуке. Вамуке ушел с подбитым глазом, распухшим носом и ободранным лбом.

Чем дольше жил Вамуке в доме Гадеби, тем сильнее ненавидел хозяина. Гадсби придирался ко всему. Если Вамуке дежурил у парадной двери, Гадсби кричал, что негр бездельничает. Если Вамуке подметал в комнатах пол, хозяин ругал его за то, что некому будет открыть дверь в случае приезда гостя. Как-то раз Гадсби, войдя в комнату, увидел Вамуке, рассматривавшего книгу, забытую на столе Анабеллой. Негр так увлекся, что не заметил, как вошел хозяин.

Г адсби был не в духе.

- Ты что здесь делаешь? Кто тебе разрешил брать книгу? - Он схватил тяжелый том и с силой запустил им в негра.

Вамуке пригнулся, чтобы избежать удара, и книга ударилась в стекло библиотечного шкафа. Осколки со звоном посыпались на пол. Рассвирепевший Гадсби бросился с кулаками на Вамуке, но негр метнулся в сторону, обежал вокруг стола и выскользнул в дверь.

2

Утром к мистеру Гадсби приехали важные гости из Найроби. Слуги суетились и бегали по всему дому. Один из гостей, Гаррис, был женихом Анабеллы.

Старший слуга послал Вамуке сообщить Гадсби, что ленч готов. Вамуке вошел в гостиную и остановился у дверей. Ана- белла сидела у блестящего черного пианино. Ее тонкие пальцы быстро бегали по клавишам, и музыка напомнила Вамуке своим темпом танцы, которые исполнялись у них в краале на тамтамах. Только те были веселее и красивее.

Двое мужчин, одетых в белые костюмы, разговаривали с мистером Гадсби, не замечая присутствия Вамуке. Иногда их головы близко придвигались друг к другу и они о чем-то таинственно шептались.

- В Центральной и Прибрежной провинциях тоже мятежи, - тихо говорил седой угловатый англичанин, покусывая сигару. - Вокруг Найроби дороги захвачены неграми. Мы едва не попали к ним в руки, когда ехали к вам. - Англичанин то и дело пускал клубы сизого дыма в встревоженные лица собеседников, не замечая этого.

Мвана Вамуке не шевелился, боясь пропустить хоть слово. Он даже перестал дышать.

- Распустили мы их. Чорт знает что такое! Даже в Найроби нападают на полицейские посты! - Уотсон с негодованием отряхнул пепел с сигары.

- Что же смотрит правительство, мистер Уотсон? Оно, что же, ждет, пока нас действительно выгонят отсюда? - Лицо Гадсби стало краснее, чем обычно.

- Все меры приняты, мистер Гадсби. Фермы охраняются бронемашинами. Мы стягиваем в Кению войска из других колоний. Через несколько дней порядок будет восстановлен… Но пока положение серьезное. Как здесь у вас, мистер Гадсби, тихо?

- Здесь-то тихо. Я своих негров держу крепко. Негр всегда чувствует твердую руку… Ты что здесь стоишь? - заорал вдруг Гадсби на Вамуке.

- Завтрак готов, бвана, - сказал Вамуке нахмурившись.

- Хорошо! - Гадсби едва сдерживал себя в присутствии гостей. - Иди. Нет, обожди. Подойди сюда… Вот что. - Гадсби пристально взглянул на Вамуке и осмотрел его с головы до ног. - Эти два джентльмена будут жить у меня несколько дней. Ты будешь охранять мистера Гарриса. - Он указал на молодого рыжего англичанина, сидевшего в плетеном кресле. - Куда бы он ни пошел, ты должен предостеречь его от опасности. Ты отвечаешь за него головой. Понял? Если с ним что-нибудь случится или кто-нибудь нападет на него, знаешь, что с тобой будет? - И Гадсби сделал резкое движение рукой, как бы сдавливая горло невидимой жертвы.

Вамуке молча посмотрел на него.

- Завтра утром мистер Гаррис и мистер Уотсон пойдут на охоту, - продолжал Гадсби. - Ты и Кикуви будете сопровождать их. Если что-нибудь с ними случится, это будет ваша вина. Теперь иди.

Давая это поручение Вамуке, Гадсби не придумал ничего нового. Он действовал так же, как действовали многие другие белые поселенцы, опасающиеся за свою жизнь. Негру объясняется, что при насильственной смерти белого, будь то падение со скалы, убийство из-за угла, отравление или что-либо в этом роде, негр несет за это ответственность. Эти телохранители являются одновременно и заложниками: смерть белого означает и смерть негра.

3

Утром Вамуке и Кикуви долго дожидались, пока Гаррис и Уотсон завтракали. Наконец охотники вышли и отправились в лес через гору. Кикуви и Вамуке следовали за ними на некотором расстоянии, тихо советуясь о том, что им делать, если белые окажутся в опасности: Гадсби не дал им оружия.

Вскоре они вошли в лес. Под плотным покрывалом, буйной зелени стоял полумрак. Здесь было прохладно, сыро и пахло болотом и гниющими растениями. Ноги утопали в толстом, мягком слое прелых листьев. Заросли гигантских папоротников скрывали охотников с головой. Мангровые деревья на берегу соленого озера распустили свои воздушные корни, преграждая дорогу; колючие кусты царапали тело. Украшенные цветами лианы образовали зеленые мостики между сандаловыми, камедными, камфаровыми и тиковыми деревьями.

Охотники долго бродили по лесу. Изредка раздавался треск ломаемых ветвей: это убегали испуганные животные, услыша шаги охотников. Так дошли они до опушки леса. И здесь случилось то, чего опасались Вамуке и Кикуви,- Впереди неожиданно послышались тревожные восклицания белых, вслед за этим прогремел выстрел и совсем рядом раздался яростный рев льва. В кустах мелькнуло огромное светлое тело с темной гривой. Вамуке услышал отчаянный крик Уотсона. С ловкостью макаки белый взлетел на акацию - герару - и уселся высоко над землей на колючих ветвях. Кикуви, увидев, что Уотсон в безопасности, бросился бежать и вскоре исчез из виду. Вамуке не мог последовать за ним: с Гаррисом что-то случилось, а он отвечал за его жизнь головой.

20
{"b":"226294","o":1}