«Дозировка газа», – сообразила я.
Когда я находилась в одиночке, мне казалось, что моей камерой управляли вручную. Это казалось логичным: тюремщики могли мгновенно отключать меня, когда разговор продвигался не так, как им хотелось. Но, судя по этому пульту, для обычных заключенных алхимики предусмотрели центральную автоматизированную систему: она подавала нужное количество наркотика, который каждую ночь погружал нас в глубокий сон. Три кнопки внизу сенсорного пульта заставляли предположить, что иногда появлялась необходимость ручного управления: «СТОП – ОТКЛЮЧЕНИЕ ВСЕХ СИСТЕМ», «ПЕРЕЗАГРУЗКА» и «ЧРЕЗВЫЧАЙНАЯ СИТУАЦИЯ – ВСЕ ПОМЕЩЕНИЯ НА 42 %».
Я осознала чудовищность цифры. Если обычная концентрация газа в двадцать семь процентов быстро отключала всех заключенных, то что сделают сорок два процента? Догадаться было легко. Такое количество седативного средства вырубит нас в мгновение ока. Никакого погружения в глубокий сон не будет. Мы рухнем на месте и буквально впадем в кому. Подобная мера будет весьма полезной в случае попытки массового бегства.
Я толком не знала, что предпримут Адриан и Маркус, когда меня найдут, но мне стало ясно, что массовая седация помешает любому их плану. Отключить подачу газа в одной моей спальне будет недостаточно. Мне надо перекрыть ее на нашем этаже и предварительно поломать над этим голову. Отключать систему здесь – просто бессмысленно: одним прикосновением пальца ее запустят вновь. Однако где-то должна находиться механическая часть устройства, которую я сумею вывести из строя.
Но сейчас мне следовало сосредоточиться совсем на другой проблеме. Бросив последний взгляд на пульт управления, я переступила порог – и была такова.
Добежав до шкафов, я проверила наличие инфракрасных камер и отступила в «серую» зону – вне угла обзора. Затем начала аккуратно приоткрывать створки и внимательно проверять содержимое полок. Вскоре я уже засунула за пояс брюк два пузырька дистиллированной воды, а в носки и лифчик – десяток одноразовых шприцев. Это было не слишком удобно, но вещи должны были оставаться под одеждой – лишь так они были надежно укрыты колдовскими чарами. К моему изумлению, я обнаружила, что в одном шкафчике хранились запасы приправ: кетчупа, горчицы… и соли. Теперь можно не волноваться по поводу походов в столовую – солонка тотчас решила эту проблему.
Нагрузившись краденым, я бросилась к лифтам. Узнав, насколько ослаблено наблюдение ночью, я уже не боялась, что алхимики заметят на мониторах нечто странное или необычное. Но когда я добралась до нашего жилого уровня, то едва не попалась. Двери кабинки разъехались в сторону, я выбежала наружу и обомлела. По коридору – навстречу мне – приближался охранник – тот самый, который писал эсэмэс в своем мобильнике. Я незамедлительно впечаталась в стену и опустила голову. Он застыл в трех шагах от меня и хмуро воззрился на лифт. В моих висках застучал пульс. Даже если он не посмотрит мне в глаза, мои чары вот-вот должны рассеяться…
Спустя несколько мучительных секунд он пожал плечами и вернулся на свой пост. Я прошмыгнула мимо – к счастью, оставшись незамеченной – и, наконец, ворвалась в спальню, где чуть было не потеряла сознание от облегчения. В комнате я тщательно спрятала контрабанду в карман, образовавшийся между матрасом и простыней. Постельное белье нас заставляли менять раз в неделю – и это было сделано два дня назад. Значит, у меня есть пять суток на то, чтобы с лихвой использовать все «припасы», прежде чем кто-нибудь увидит, что в день стирки у меня из матраса сыплются шприцы.
Ослабев от отпустившего меня напряжения, я заползла под одеяло. Несмотря на физическую усталость, ночные приключения вызвали у меня нервное возбуждение. Мне не сразу удалось заснуть – и я знала, что Адриан будет тревожиться.
И точно: стоило мне появиться на дворе виллы Гетти, я увидела, как он мечется туда-сюда. Когда я его окликнула, он стремительно повернулся ко мне.
– Сидни! Слава богу!
Кинувшись ко мне, он заключил меня в объятия.
– Ты не представляешь, как я испугался, когда ты не появилась здесь в условленное время!
– Извини, – сказала я, тесно к нему прижимаясь. – У меня были дела.
Он отстранился и пытливо посмотрел на меня.
– Какие?
– Такие, которые требуют взлома и проникновения на запретную территорию.
– Сидни! – простонал он. – Мы скоро тебя найдем. Тебе надо просто сидеть тихо. Неужели ты не понимаешь, насколько опасно бродить по центру алхимиков, влипая в неприятности?
– Понимаю, – ответила я, вспоминая о пульте управления подачи газа. – И поэтому ты совсем не обрадуешься, когда я тебе признаюсь, что вскоре мне придется еще раз это сделать.
Глава 14
Адриан
Сидни заявила, что она держит ситуацию под контролем, и мне хотелось ей верить. Однако это оказалось непросто, в особенности из-за того, что Сидни упорно не желала рассказывать мне о том, что именно ей приходится делать в перевоспитательном центре. Я старался не беспокоиться и сосредоточиться на позитивном – на том, что мне удается с ней общаться, и, несмотря на уклончивость ее ответов, она выглядит бодрой и здоровой.
Но тетя Татьяна – порой моя помощница, а иногда скептик – очень мне мешала.
«А что же с ней делают? – возмущалась она. – Может, как раз сейчас она мучается, кричит и зовет тебя на помощь. А ты даже не шевелишься».
«Сидни в порядке, – твердо возразил я. – Конечно, условия в центре не идеальные, но Сидни – сильная».
Тетя Татьяна была безжалостна.
«Она хочет, чтобы ты так думал, но втайне мечтает, что только ты можешь ее спасти».
Во мне взыграли гнев и чувство вины.
«Я стараюсь! Если бы я мог, уже сейчас был бы в логове алхимиков. Не изводи меня больше!»
– Адриан!
Оклик Маркуса вернул меня в реальность. Он сидел за столиком напротив меня – мы заглянули в один ресторанчик – и буравил меня взглядом.
– Где ты был? – рявкнул он. – Я три раза позвал тебя по имени.
– Извини, вымотался, – соврал я.
Он кивнул, веря мне на слово.
– Готов ехать?
Поговорив с Карли, мы заскочили пообедать, чтобы потом продолжить наш путь в Бойсе. За сутки столь большое расстояние преодолеть не удалось, поэтому переночевали мы в пригороде Лас-Вегаса в примитивном мотеле – далеко от праздничного бульвара Стрип, где я обычно развлекался, оказываясь в Неваде. Сейчас меня это мало трогало. Я хотел лишь найти нормальное место для ночлега, связаться с Сидни и опять отправиться в путь. На следующее утро, когда первые две цели были достигнуты, мы с Маркусом погнали прямо к «картофельному штату» – Айдахо.
– Штату самоцветов, – поправил меня Маркус в ответ на мою реплику про Айдахо.
– Что?
– Айдахо – самоцветный штат, а не картофельный.
– Уверен? – уточнил я, не пытаясь скрыть скепсис. – Я вечно слышу про картофель Айдахо. И никто не говорит: «Ого, у меня в кольцо вставлен редчайший рубин из Айдахо».
На его губах появилась легкая улыбка, но глаза от шоссе он не оторвал.
– Уверен, – произнес он.
Я не был мазохистом, чтобы спорить с бывшим алхимиком по поводу мелких фактов, но, когда мы пересекли границу, нам начали попадаться номерные знаки с надписью «знаменитый картофель» – и я удостоверился в том, кто из нас прав.
Спор о драгоценностях Айдахо напомнил мне, что я до сих пор ношу в кармане джинсов запонки тети Татьяны. Я это сделал для того, чтобы они на затерялись в моем багаже, когда я летел обратно в Палм-Спрингс, но теперь риски возросли. Я не расставался с ними, а они стоили целое состояние и могли в любой момент выпасть, если я буду невнимателен! Я извлек из кармана запонку, любуясь игрой бриллиантов и рубинов в солнечных лучах. Наверное, глупо, но когда они были при мне, я чувствовал себя удачливым, как будто мне помогает сама тетя Татьяна. То есть – настоящая Татьяна, а не мой призрачный мучитель.
Мы с Маркусом добрались до Бойсе в сумерках и сразу же отправились по адресу, полученному от Карли. Это оказался многоквартирный дом. Кит занимал квартиру на первом этаже с терраской, на которой мы и устроились, когда нам никто не открыл. Наступил летний вечер, приятный и для людей, и для мороев, но меня беспокоила мысль о том, сколько нам придется здесь пробыть.