Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Содержание  
A
A

— Я все еще Мастер, — сказал он, слегка выпятив грудь.

— Да, формально для Наварры, поскольку ты позволяешь управлять Селине, — я немного подалась вперед. — Но ты не мой Мастер.

Я ушла, несомненно, оставляя позади себя след магии в воздухе.

Мне казалось, что когда Морган встал во главе Наварры, у нас, по меньшей мере, не будет там врага, кого-то, кто использовал людей для исполнения любой прихоти, что взбрела в голову. Однако, как и в других случаях, со дня превращения в вампира, я ошиблась вновь.

ГЛАВА 19

КРАСНОЕ, КРАСНОЕ ВИНО

Обеденный прием проходил в другом помещении, расположенном через атриум, таком же большом по размерам, как и совмещенный кабинет. По виду — комната для особых случаев. Этой ночью в середину поставили один прямоугольный стол, окруженный небольшим количеством современных стульев.

Габриэль Киин, глава Североамериканской Центральной Стаи оборотней, вместе со своей женой, Тоней стояли возле стола. Мастера шли к своим местам, очевидно, уже представившись, так что оборотни оставались на мне.

Я направилась прямиком к ним, игнорируя как вампира позади меня, так и всех остальных в комнате. Не скажу, что мы с Габриэлем и Тоней прямо друзья, но Гейб, определенно, дальновиднее Дариуса, за что я его уважала.

— Как я понимаю, поздравления будут уместны, — с улыбкой сказала я.

Со дня прибытия в город мужественности в Габриэле не убавилось: все такой же крупный, мускулистый, с глазами медового цвета, любовью к коже и отличным Харлеям. Однако теперь его лицо светилось еще и отцовской гордостью.

— Нас дома ждет красивый малыш, — заверил меня он. — Спасибо за поздравление.

— Так любезно с вашей стороны сегодня к нам присоединиться, — сказала я с задорной улыбкой. — Не могу представить, что в обычном случае вы бы предпочли компанию вампиров собственному сыну.

Габриэль с подозрением покосился на Дариуса и остальных. Я его понимала.

— В жизни есть вещи, которые нужно сделать, — сказал он, — а есть — которые мы должны сделать. Впрочем, не думаю, что мы задержимся надолго.

Улыбаясь, Тоня извлекла из клатча миниатюрный кошелек.

— Разве можно оставить это личико надолго?

Она протянула мне маленькую фотографию, и вправду, прелестного малыша в голубых ползунках. При взгляде на фото на лице Габриэля расплылась улыбка. Он был точно сражен.

Но, не смотря на ту огромную любовь и гордость в его глазах, когда он поднял взгляд на меня, я заметила в них затаившуюся в глубине тень страха. Страха, возникающего, когда любишь кого-то столь сильно, что эта любовь начинает давить на тебя и практически сокрушает. Страха возможной потери или мучений в будущем, если ты подведешь того, кого так старался породить на свет.

Полагаю, родительский страх усугублялся еще и тем, что лидерство — Апекс — в стае передавалось по наследству. Коннор родился принцем среди волков. Он родился с бременем власти, а также ответственности, которую еще даже не начал осознавать. Должно быть, Габриэлю тяжело приходилось: знать, какие обязанности однажды он возложит на плечи своего сына.

— Ты поступишь с ним справедливо, — прошептала я.

Не знаю, что там с красотой изречения, но мне казалось, что нужно сказать примерно так. Еле заметный кивок Габриэля подсказал, что я только что нашла верные слова.

— А как дела в остальном?

— Нас не использовали в научных экспериментах, — сухо ответил Габриэль. — Можно считать это маленькой победой.

Одна из причин, по которой Габриэль опасался объявлять на весь мир о существовании оборотней, — страх, что они станут исходным материалом для военных или медицинских исследований. Типа того, что показывают в страшилках и ужастиках. Мысль не из приятных, и я была очень рада, что все обошлось.

— Я не считаю, что люди не рассматривают в нас угрозу, — добавил он. — Просто они не совсем уверены, что с нами делать.

Оборотни вообще считались самыми могущественными сверхъестественными созданиями, по крайней мере, среди тех существ, о которых я уже знала. Благо, что люди невежественны в данном вопросе.

— А что с оборотнями, которые напали на Дом?

Он помрачнел.

— Они отбывают наказание, как и любой среднестатистический человеческий преступник.

Пока я гримасничала, Скот хлопнул в ладоши.

— Добро пожаловать в Дом Грея. Благодарю вас за присутствие и надеюсь, что это послужит началом нашей дружбы. А теперь давайте приступим к обеду?

Прежде чем мы успели ответить, мужчины и женщины в белой форме поваров начали заполнять комнату, внося серебряные подносы, накрытые колпаками. Как только их расставили, я села рядом с Этаном. Двое вампиров обходили стол с графинами лимонной воды и бутылками темно-красного вина, наливая, в случае просьбы. Мы с Этаном и Джонахом выбрали вино. Видимо, в отличие от остальных, нуждались в напитке покрепче.

Вампиры сняли колпаки, открывая еду, которую можно описать как «Восторг Хищника»: бедрышки, жаркое, отбивные. Сосиски, бифштексы, филе. И все выложено с мастерским совершенством. Ну, и разумеется, подбедёрки [64]. Маленькие картофелины продолговатой формы, кукуруза и салат из нескольких сортов круп. Но в комнате, полной вампиров и оборотней — хищников среди людей — явно имелись плотоядные порывы.

Мой живот выбрал момент и заурчал так громко, что звук практически эхом прокатился по комнате.

К щекам прилила кровь, в то время как все взгляды устремились на меня. Я слегка улыбнулась.

Габриэль улыбнулся в ответ, а затем поднял стакан, когда повара вновь покинули комнату.

— Мистер Грей, спасибо за предоставленную возможность разделить с вами зерно и скотину. Это значимый поступок по отношению к нам, и мы надеемся, что наши семьи смогут мирно общаться с течением лет.

— Правильно, — сказал Дариус, также поднимая свой стакан. — Теперь мы соседи в этом прекрасном городе. Надеемся, что наши разногласия остались в прошлом, и теперь мы сможем сотрудничать, сохраняя мир и следуя обязательствам в течение тысячелетия.

Габриэль вежливо кивнул, и вновь приподнял стакан, но не совсем принял утверждение про «обязательства». Вампиры собирали формальные обязательства преданности, как бейсбольные карточки. А оборотни такими вещами не разбрасывались.

— И поскольку я предпочту, чтобы Мерит сосредоточилась на еде, а не на мне, — сказал Габриэль, подмигивая мне, — давайте закончим с разговорами и приступим к еде.

Но это, конечно же, было бы слишком просто.

***

Не знаю, почему меня удивило, что Скот закатил столь отменное пиршество. Мужчина любил Кабс, имел в собственности восхитительный склад, переоборудованный в Дом, а бар «У Бенсона» принадлежал его Дому. Факты кричали сами за себя: «Мастер Высокого Уровня».

Еда не стала исключением. Такие отборные кусочки мяса даже мой привередливый отец распорядился бы подать гостям во время обеда. Настолько нежные, что даже нож не пригождался, и обжаренные до совершенства. Лучше и не устроишь, особенно для группы хищников.

Честно, будь я парнем, прикончила бы тарелку и откинулась на стуле, расстегнув верхнюю пуговицу на брюках. Хорошая еда заслуживала спокойного усвоения.

К несчастью, не дано.

Я только сделала еще один глоток вина, при этом поморщившись от его сухости, как дверь в комнату распахнулась. Влетели пятеро вампиров: некоторые в обычной черной одежде, другие — в голубо-желтых хоккейных пуловерах с надписью «ДОМ ГРЕЯ» заглавными буквами спереди. В руках они держали мечи, а на лицах застыла злоба.

— Вот, как ты к нам относишься? — спросил один из вампиров Дома Грея — с номером тридцать два. — Какого-то вонючего оборотня и его сучку кормят как короля?

Другой вампир Дома Грея, стоящий с другой стороны, с номером двадцать семь добавил:

— И ГС тоже? Тут, в Штатах, творится такая чертовщина, а мы подаем бифштекс вампиру из Великобритании? И ты считаешь это правильно?

вернуться

64

[64] Нижняя часть бедра мясной туши.

53
{"b":"220192","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца