Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ученые-лингвисты развили и углубили существующие теории, предложили использовать методы функционального анализа звучащей речи как в языковой синхронии (в изучении языка на некотором временном срезе), так и в его диахронии (в языковых изменениях во времени). Якобсон считал, что звуки языка необходимо исследовать прежде всего с точки зрения их функций, а не сами по себе.

Русская Прага - i_073.jpg
Роман Осипович Якобсон

Огромен вклад Романа Осиповича Якобсона в развитие типологии, в частности, именно он ввел в науку понятие «лингвистические универсалии» и сформулировал теорию языковых универсалий. Согласно Якобсону, языки мира можно рассматривать как вариации одной всеохватной темы — человеческого языка, при этом лингвистические универсалии, будучи обобщенными высказываниями о свойствах и тенденциях, свойственных любому языку, помогают выявить самые общие законы лингвистики.

Р. О. Якобсон — крупнейший лингвист XX века, который стал одним из главных идеологов европейской ветви структурной лингвистики и классиком американской лингвистики. Он учился в гимназии при Лазаревском институте восточных языков, затем в Московском университете. С 1921 года он жил в Чехословакии: был членом Пражского лингвистического кружка, преподавал русскую филологию и чешскую средневековую литературу в Университете Масарика в Брно. Из оккупированной фашистами Праги Якобсон переехал в Копенгаген (Дания), позже — в Уппсалу (Швеция), где также преподавал в университетских центрах. В 1941 году Якобсон покинул Европу и перебрался в Нью-Йорк. В США он создал большинство своих лингвистических, психолингвистических и литературоведческих работ, а также преподавал в Колумбийском и Гарвардском университетах.

В пражский период жизни Роман Якобсон провел ряд лингвистических исследований, опубликовав их результаты. Противопоставляя поэтический язык языку естественному, Якобсон провозгласил, что «поэзия есть язык в эстетической функции» и поэтому «безразлична в отношении описываемого ею объекта». В статье, написанной в 1928 году в соавторстве с Ю. Н. Тыняновым, говорится, что, хотя литературоведение оперирует собственными внутренними законами, эти законы должны быть соотнесены с другими областями культуры — политикой, экономикой, религией и философией.

В исследовании, проведенном в 1923 году, Якобсон сопоставил русскую и чешскую системы стихосложения и сосредоточил внимание на звуковых сегментах слов, именуемых фонемами, которые не имеют собственного значения, но их последовательности являются важнейшим средством выражения значений в языке. Интерес к звуковой стороне языка привел Якобсона совместно с Н. С. Трубецким к созданию новой отрасли лингвистики — фонологии, предметом которой являются дифференциальные признаки звуков, из которых состоят фонемы.

Соратник Романа Якобсона по Пражскому кружку Николай Сергеевич Трубецкой, лингвист, философ, культуролог, происходил из древнего русского княжеского рода, восходящего корнями к роду Гедиминовичей. С конца 1922 года он жил в эмиграции в Вене, однако часто бывал в Праге. Трубецкой посещал семинар им. Кондакова, а Пражский лингвистический кружок, во многом благодаря усилиям Трубецкого, приобрел статус центра мировой фонологии.

Русская Прага - i_074.jpg
Николай Сергеевич Трубецкой

Николай Сергеевич стал одним из главных инициаторов и организаторов проведения в 1929 году в Праге 1-го международного съезда славистов.

Как отмечала исследователь творческой биографии Н. С. Трубецкого 3. Бочарова, к концу 20-х годов XX века ученый считался одним из ведущих специалистов по языковедению. Работы Трубецкого переводились на иностранные языки. «Во многих областях науки труды Трубецкого являлись пионерскими, — отмечала 3. Бочарова. — Он первым обратился к проблемам лингвистической географии; первым в истории славистики предложил в 1921 году периодизацию общеславянской праязыковой истории… Многие положения, выдвинутые им при рассмотрении праславянского и славянских языков, могут быть использованы и при изучении других языковых семей».

Русская Прага - i_003.png

Н. О. Лосский выдворен… на лечение

Коллега братьев Флоровских, С. Н. Булгакова, Е. А. Ляцкого, Н. С. Трубецкого и других русских ученых-эмигрантов по научной и преподавательской деятельности в Праге Николай Онуфриевич Лосский (1870–1965), философ и историк философии, обосновался в Праге по совету П. Струве и по приглашению П. И. Новгородцева. Сразу после высылки семья Лосских, как и большинство «пассажиров-философов», оказалась в Берлине. В 1923 году, вместе с Николаем Онуфриевичем, в чешскую столицу приехали его жена Людмила Владимировна Стоюнина — дочь видного русского педагога В. Стоюнина, старший сын Лосских Владимир Николаевич (1903–1958) — будущий известный религиозный философ и богослов, и младший сын Борис Николаевич (1905—?) — будущий известный искусствовед, историк архитектуры, мемуарист.

Русская Прага - i_075.jpg
Николай Онуфриевич Лосский

Подробности самого изгнания Николая Онуфриевича из России, с одной стороны, в чем-то забавны, с другой — не лишены мистической окраски. Дело в том, что после увольнения профессора из Петербургского университета в 1920 году, за защиту им своих убеждений в философском споре о «догмате троичности», Лосский перенес сильное нервное расстройство, ставшее причиной тяжелой болезни.

Как отмечал исследователь творческой биографии Н. О. Лосского П. Шалимов, лечащие врачи настоятельно рекомендовали больному отправиться для поправки здоровья на курорт в чешский Карлсбад. Николай Онуфриевич прислушался к лекарям и стал добиваться через самого президента Чехословакии Томаша Масарика получения визы. Имя философа Лосского к тому времени приобрело международную известность, и он мог себе позволить обращаться за помощью даже к президентам. Усилия Николая Онуфриевича успешно завершились разрешением въезда на территорию Чехословакии для курортного лечения.

Всё уже было готово к отъезду, как в это время последовало решение большевистских властей о насильственном выдворении из страны заболевшего «неблагонадежного» философа. Лосского арестовали, и до ноября 1922 года он находился в тюрьме в ожидании высылки.

Русская Прага - i_003.png
Владимир и Борис Лосские — студенты пражских вузов

Когда семья вынуждена была покинуть Россию вслед за отцом, оба сына Лосского были студентами факультета общественных наук Петербургского университета. Старший сын Владимир Николаевич, студент второго курса, слушал курсы лекций по западной медиевистике, которые читали знаменитые ученые О. Добиаш-Рождественская, И. Гревс, Л. Карсавин, изучал древнегреческую литературу в изложении Ф. Зелинского, заслушивался лекциями Б. Фармаковского по истории искусств.

Младший сын Лосского Борис Николаевич, с юных лет увлекавшийся искусствоведением и историей архитектуры, поступил в университет в 1922 году, когда отец уже сидел в тюрьме, и успел проучиться, до высылки семьи за границу, всего два месяца.

Оба студента прервали свое обучение и выехали вместе с матерью и отцом вначале в Берлин, затем — в Прагу. В чешской столице оба юноши продолжили свое обучение. Владимир около года, с 1923 по 1924 год, был студентом философского факультета Карлова университета. Затем уехал во Францию и поступил на филологический факультет в Сорбонну. Кстати, впоследствии, приняв французское гражданство, во время Второй мировой войны Владимир Лосский, как гражданин и христианин, не пожелал оставаться в стороне от происходящих событий и, по утверждению исследователя биографии В. Н. Лосского П. Шалимова, вступил в ряды французского антифашистского движения Сопротивления, в группу знаменитого героя Б. Вильде. Владимир никогда не прерывал связи с Россией.

55
{"b":"220176","o":1}