Литмир - Электронная Библиотека
A
A

О том, что ответ из агентства пришел ровно через четыре минуты, я узнал только в обеденный перерыв. Мобильниками во время работы пользоваться было нельзя, но когда я выходил из раздевалки, телефон в кармане у меня просто разрывался на части.

— У них двадцать пять вакансий! Спрашивают, готовы ли мы переехать в Пул? — Мне казалось, что Катерина сейчас выпрыгнет из трубки.

— Кать, а где это — Пул? — Я, честно говоря, понятия не имел, что это за город. Знал, что где-то на юге Великобритании, но не больше.

К моему возвращению домой она провела полную разведку. Оказалось, что это город в графстве Дорсет, недалеко от столицы кораблестроения Саутгемптона, из которого 100 лет назад ушел в свое первое и последнее плавание знаменитый «Титаник». Катя открыла мне картинки в Google, и я увидел небольшой город на берегу огромной лагуны, пальмы, белые песчаные пляжи и прозрачное, как бассейн, море.

— А здесь что, есть такие места? — Я не мог поверить своим глазам.

— Видимо, есть. — Катины глаза тоже были размером с чайные блюдца.

— Едем? — Улыбку было сдержать все труднее и труднее.

— Это моя мечта… — прошептала подруга.

— Ну тогда пиши, что готовы. Хотя, если честно, я с трудом представляю себе весь этот процесс.

* * *

На заводе новость о том, что я нашел другую работу, была воспринята неоднозначно. Литовцы с латышами пожимали плечами и говорили, что это хорошо. Зато у местных новость произвела эффект разорвавшейся бомбы.

— Пул? Дорсет? «Сансикер»? — Они выпучивали глаза и начинали хлопать меня по плечам. — Это же fucking paradise (гребаный рай)!

Вован быстренько провел несколько консультаций и выяснил, что очень многие местные мечтают жить в этом графстве, потому что это считается лучшим местом для жизни во всей Великобритании. Здесь самый теплый климат, самое теплое море, и даже многие лондонцы стараются приобрести второе жилье именно тут.

Оставалась самая малость. Агентство требовало, чтобы я выехал в Пул как можно скорее, а в условиях моего нынешнего контракта был пункт, что перед увольнением я должен отработать на заводе не менее двух недель. Был вторник. Агентство настаивало на пятнице. Мы постарались оттянуть визит на понедельник, хотя спорить не хотелось совсем. Это был хороший шанс, и ни в коем случае нельзя было его упустить. Надо было идти к Дженни. Просить ее уволиться без отработки двух недель. Только она могла решить, отпустить меня раньше срока или нет. Перед перерывом я поговорил с супервайзером и рассказал ему про новое место работы. Он не сильно впечатлился от региона, но моя будущая зарплата привела его в полное изумление.

— 11,35 в час? — Его глаза округлились. — Это же больше, чем у меня здесь!

— Ну да. Хорошая ставка, — я пожал плечами, — соответственно заводу.

— Надо ехать. — Он одобрительно кивнул.

— Надо. — Я понимал, что настало время сказать самое главное. — Мне надо ехать в эту субботу.

— Хм… в эту?

— Да, Джон. В эту. Ты же понимаешь, что это очень хорошее предложение и что у меня не будет выбора, если ты мне откажешь.

— Да я-то справлюсь, а что тебе скажет Дженни? С ней будет тяжелее всего.

Наставления Вована у кабинета менеджера по персоналу были короткими и ясными:

— Если скажет «нет», просто собирайся и уезжай. Второго такого предложения может уже не быть никогда. Максимум, что тебе сделают, не напишут рекомендательное письмо.

Я собрался с духом и постучал.

— Да-да!

— Доброе утро, Дженни, у меня две новости. Я нашел хорошую работу по моей специальности. Это Пул, Дорсет. «Сансикер». Завод люксовых яхт.

— О, поздравляю! — Дженни расплылась в улыбке. — Я знаю эту фирму — это биг-босс. Очень большое имя в Великобритании, известная на весь мир компания, лицо страны. Это очень большой успех, что они заинтересованы в тебе.

— Но есть еще одна новость. Я должен там быть в следующий понедельник.

Дженни взглянула на меня поверх очков:

— И что ты хочешь этим сказать?

— Поймите, это мой единственный шанс. Второго предложения от них скорее всего никогда уже не будет. Я говорил им, что у меня контракт и что я должен отработать две недели, но они не слушают. Супервайзер сказал, что понимает меня и что справится.

— Справится? — Дженни задумалась на несколько секунд. — Ну что ж, если говорит, что справится, пускай справляется. Я не против. Тем более я читала твою анкету при приеме на работу, и я знаю, что рыбный завод — это не для тебя. А ты не для него…

— Спасибо! — выдохнул я.

— Погоди, не убегай. Тебе наверняка понадобится рекомендательное письмо. Я подготовлю его до пятницы, до твоего последнего рабочего дня у нас.

Вован ждал меня в коридоре, переминаясь с ноги на ногу:

— Ну что, отказала?

— Да вообще никаких проблем! Я ей все объяснил, и она согласилась отпустить меня в пятницу. Даже напишет рекомендательное письмо.

— Ну ты везунчик! С ней вообще никто никогда договориться не может.

Вечер после работы пришлось посвятить поиску билетов и бронированию отеля в Пуле. Выбраться с острова само по себе всегда было проблемой, а сейчас нам предстояло состыковать весь путь из самой северной точки Великобритании в самую южную и желательно за один день. У меня на все были только суббота и воскресенье. Суббота на сборы, воскресенье на дорогу. Оставался самолет. Через пару часов маршрут был найден. Самолет с острова до Глазго, там другой самолет до Саутгемптона, в Саутгемптоне автобус до Бормута и поезд до Пула. Гостиница тоже нашлась. Нужно было доработать несколько дней на рыбе, а дальше меня ждала новая неизведанная жизнь.

Иногда я вспоминаю эти дни. Что же должно случиться и в какие условия нужно попасть, чтобы вот так собраться и с одним чемоданом и ноутбуком отправиться в совершенно незнакомый город на другой конец чужой страны. Видимо, так было нужно. А может, так распорядилась судьба. Скорее всего мне нужно было пройти весь этот путь. Для чего? Тогда я, наверное, еще толком не знал. Я просто собирал вещи и штудировал словарь английского языка. Путь предстоял неблизкий, и сертификат второго уровня, полученный на курсах английского, в реальности мне бы мало чем помог. Поэтому последние два дня я всерьез просидел за учебниками.

А потом наступило двадцать девятое января.

Южная Англия

Это воскресное утро ничем не отличалось от других. Все было как обычно, только какая-то смутная тревога не давала мне покоя и вызвала едва заметную внутреннюю дрожь. С одной стороны, я понимал, что ввязываюсь в какую-то безумную авантюру, с другой — хочу я этого или нет, мне надо было ехать. Второго шанса выбраться с острова судьба могла и не дать. Поэтому я старался казаться бодрым и беспечным. Вещи были собраны еще с вечера, поэтому, позавтракав, мы погрузились в машину и отправились в аэропорт.

Аэропорт оказался очень маленьким, но очень ухоженным и светлым. Особая забота о пассажирах проявлялась в туалете, где на зеркале, над краном с горячей водой, красовалось объявление: «Внимание! Горячая вода может быть ОЧЕНЬ горячей». После туалета первое, что мы сделали с Вованом, это подошли к информационной стойке и поинтересовались, все ли сегодня идет по плану. Задержки и перенос рейсов в этой местности — дело обычное. Даже в самый солнечный и безветренный день со стороны моря может внезапно подойти туман, который за пятнадцать минут накроет остров плотной и непроглядной мглой.

Предчувствия нас не обманули. Несмотря на то что погода была хорошая, мой рейс откладывался, и мне с улыбкой объяснили, что в Саутгемптон я сегодня все равно попаду, правда, через другой город, другим рейсом и позже на пару-тройку часов. То, что у меня после Саутгемптона автобус и поезд, никого не интересовало.

Посадку на самолет объявили на два с половиной часа позже. Я попрощался со всеми, поблагодарил Марину с Вовой за гостеприимство, за кров, за хлеб-соль, за помощь с работой, обнял Катю и решительно направился на контроль. Не хотелось даже думать о том, как пройдет и чем закончится это мероприятие, попросту говоря, я заранее смирился с любой ситуацией. Если не получится, вернусь на остров и буду жить здесь.

24
{"b":"218459","o":1}