Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Простите! — воскликнул Каллаган. — Я знаю, кто она. Дело меня заинтересовало, я произвел расследование и могу сказать вам ее имя: мисс Жульетта Лонгис. Когда дело с «короной» произвело шум, она немного испугалась. Она боялась быть втянутой в скверную историю. Я дал ей понять — самое лучшее, что она может сделать, это рассказать честно и правдиво, кто та дама, которая находилась в Лалехеме с Денисом', и это не грозит ей никакими неприятностями, так как Денис не принимал доводов своей жены на предмет разводам и таким образом ей не придется предстать перед бракоразводным судом.

— Совет был правильным,— сказал Гринголл.— Мисс Лонгис, если я правильно понял, не боялась того, что будет произнесено, ее имя, лишь бы ее не впутали в процесс.

—- Точно,— заявил Каллаган.— Я имел удовольствие сделать все, что хотела моя клиентка. Мисс Лонгис была так любезна, что написала письмо, в котором излагала факты. Это письмо находится в руках поверенных миссис Денис. Итак, один пункт выяснен.

Он выпустил великолепное кольцо дыма и проследил за тем, как оно медленно поднялось к потолку, потом, пристально глядя на Леминга, прибавил:

— И. еще хотел бы я знать, какое отношение это может иметь к «короне»?

— Возможно и нет!—живо подхватил Леминг.— Но это может иметь отношение к чему-нибудь другому! Это может быть..

Каллаган перебил его:

— Одну минуту! О каких «других» вещах мы говорим? Я считал, что вы пришли выслушать меня?

Вмешался Гринголл:

— Мистер Каллаган совершенно прав, Леминг! Будем придерживаться дела о короне».

Каллаган продолжал:

— Так обстояли дела, когда произошли новые события. Моя клиентка, я должен вам об этом сказать, почувствовала себя в затруднительном положении, которое можно просто объяснить: это она виновата в исчезновении «короны».

Гринголл не шелохнулся, но Леминг не удержался и издал «хм?». Его удивленные глаза перебегали с Каллагана на Гринголла и на Паолу Денис.

Каллаган продолжал:

— У меня нет привычки, джентльмены, расспрашивать своих клиентов об их поступках. Моя обязанность заключается в том, чтобы, соблюдать их интересы в силу моих возможностей, и, конечно, в пределах, допустимых законом. Я не имел права, так же как и вы его не имеете, упрекать миссис Денис. Дело в том, что миссис Денис, думая о своем бракоразводном процессе, была очень удручена состоянием своих финансов. К сожалению, должен сказать, что ее муж растратил то состояние, которое она принесла, и она, не видя выхода из своего положения, решила сама позаботиться о своих интересах.

Гринголл согласился с ним кивком головы.

— Я понимаю,— сказал он.— Чтобы выполнить это, миссис. Денис, когда покидала своего супруга, унесла с собой и диадему?

— Это не совсем так,--ответил Каллаган.— Миссис Денис познакомилась, кажется в каком-то дансинге, с неким Сираком — вам известно это имя — и мне кажется, что познакомила их ее сестра, мисс Февели. Миссис Денис раздумывала несколько дней, потом решила, что Сирак проникнет в Майфельд Плейс, возьмет «корону» и отдаст ей. Она дала ему ключ от дома, сообщила шифр, открывающий сейф, и Сирак без затруднений выполнил поручение. Он принес диадему миссис Денис, та выплатила ему за услугу хорошую сумму денег, и все было закончено.

— До сих пор,— сказал Гринголл,— все идет хорошо. Но вы подумали об опасности?

— Я перехожу к этому,— ответил Каллаган,— От такого человека, как Сирак, можно было ожидать всего! Этот тип был настоящим шантажистом, и вы догадываетесь, в чем состояла его игра. У миссис Денис находится «корона», и он поставил ей ультиматум: или она заплатит ему крупную сумму денег, или он все расскажет ее мужу. Вы можете себе представить, джентльмены, что почувствовала миссис Денис. Ее поверенные начали дело.о разводе, а Сирак угрожал ей рассказать все ее мужу и тем лишал ее возможности выиграть дело. Она пришла ко мне со своим горем, и я дал ей отличный совет.

Гринголл улыбнулся.

— Я не сомневаюсь, что он был отличным,— пробормотал он.

— Да, он был таким! — продолжал Каллаган.— Я сказал ей, чтобы она не беспокоилась, что я беру Сирака на себя, а в крайнем случае, мы обратимся за помощью к полиции. Но я прибавил, что первым делом, она должна вернуть на место диадему, как ни трудно ей это сделать. Она согласилась, но к сожалению, это оказалось невозможным.

— А почему? — спросил Леминг.

-— Очень просто,— ответил Каллаган,— потому, что она не могла ее найти. Она в этот момент была занята переездом в свои апартаменты в Пальмер Кур. Ее помещение было заполнено багажом и прочими вещами. Когда Сирак принес ей «корону», она положила ее в чемодан... Она была очень расстроена и не обратила внимания, куда положила ее... и прошло сорок восемь часов, прежде чем она смогла обнаружить пропажу и найти диадему. Она сразу же позвонила мне по телефону. Все было хорошо...

— Это действительно любопытно,— заметил Леминг,— что вы не сочли нужным известить кого-либо о происшедшем. После всего...

Искреннее удивление отразилось на лице Каллагана.

— Известить кого-нибудь? — воскликнул он.— Но зачем? Какой пункт закона мы нарушили, миссис Денис и я?

Лемингу нечего было ответить.

— Мне кажется,— сказал Гринголл,—что мистер Каллаган прав. Он сказал нам, Леминг, что в то время, когда была похищена диадема, миссис Денис была женой мистера Дениса и жила вместе со своим мужем.

— Это возможно,— пробормотал Леминг,— но...

— Мистер Каллаган вам скажет, что английский закон не считает такие действия кражей, если супруги проживают под одной крышей. Мистер Денис никоим образом не мог бы жаловаться.

Гринголл улыбнулся Лемингу, и в его улыбке было что-то отцовское.

— Все совершенно так и было,— вновь продолжал Каллаган.— Ничто не побуждало меня сообщить об этом, и у меня не было этого желания. Я хотел только одного: чтобы миссис Денис поскорей нашла «корону», чтобы можно было положить ее обратно. Вы меня поняли?

— И да и нет,— ответил Леминг,— Я слежу за вашими объяснениями, но они не поясняют, почему мистер Денис обратился к компании за возмещением украденного. Вы сказали, что, когда вы об этом узнали, вы отдавали себе отчет в том, что, не зная где находится диадема, «Глоб энд Консолидейтед» могли заплатить требуемую сумму, хотя это требование оказывалось незаконным.

— Я это хорошо понял,— ответил Каллаган,— и это меня озадачивало. Я находился в неудобном положении: или я дам объяснения и сообщу факты, известные только мне и моей клиентке, или я буду сидеть смирно и окажусь свидетелем, как будет выплачено вознаграждение. Необходимо было что-то предпринять.

Тень улыбки скользнула по губам Гринголла.

— Мне пришла в голову мысль,— продолжал Каллаган.— Я написал в «Глоб энд Консолидейтед» анонимное письмо, советуя им не платить. Я знал, что они воспользуются случаем, чтобы не платить. И действительно, они не заплатили.

И с немного насмешливой улыбкой он добавил!.

— Они не заплатили и известили об этом Скотленд-Ярд.

Паола Денис не спускала с него глаз. «Ты удивительный человек,— думала она.— У тебя нет совершенно совести. Ты лжешь замечательно, ты необыкновенно хитёр и очень пленителен. Мне начинает казаться, мистер Каллаган, что вы мне очень нравитесь!»

Гринголл посмотрел ва Леминга. Инспектор вздохнул и ничего не сказал.

— Короче,— продолжал Каллаган,— все произошло наилучшим образом. Компания не платила и передала дело в Скотленд-Ярд. Я начал дышать. Тут нам повезло: миссис Денис нашла «корону». Это было отлично, но мое положение оставалось критическим: я не мог пойти и рассказать всю историю «Глоб энд Консолидейтед».

— И конечно,—любезным тоном заметил Гринголл,— вам пришла в голову другая мысль?

— Конечно. У меня появилась идея. Я попросил своего ассистента, мистера Уедмира Николса, позвонить компании и сговориться с ее директором о нашей встрече. Я знал, что не имел ни малейшего шанса получить обещанное вознаграждение за возвращение «короны», но я должен был сыграть эту маленькую комедию. Я сказал мистеру Гервезу, что надеюсь наложить руку на «корону» не позже, чем через сорок восемь часов, и, уходя от него, чувствовал себя счастливым.

39
{"b":"216066","o":1}