Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А кто такой доктор Людвиг? — спросил я.

Брови Мелвина поползли вверх:

— Ученый, как и я, который так же увлечен исследованиями мозга людей, способных перемещаться во времени. Только он создает чистокровных путешественников. И не оригиналы, а копии.

— Вы говорите о клонировании? — спросил я.

— Что-то в этом роде. И о генетической мутации.

Я представил себе двойников Харольда, Кэссиди и парня с отпечатком каблука на лице, стоящих рядами в гигантских инкубаторах. Как страшно!

— Постойте, я ведь не клон, правда?

Мелвин энергично затряс головой:

— Вовсе нет. Вы с сестрой появились на свет так же, как многие дети. К этой процедуре прибегают женщины, когда не могут сами зачать ребенка.

Я вздохнул с облегчением. Конечно, нет ничего хорошего в том, что я родился в результате научного эксперимента. Но вряд ли я был готов принять тот факт, что меня создал робот-автомат, — как ни странно, вполне успешно — и при этом сохранить рассудок.

— И где же этот доктор Людвиг? Неужели «Буря» не хочет разделаться с ним или как-то помешать его деятельности? Нельзя допустить, чтобы он занимался клонированием людей. Постойте… он ведь, в отличие от вас, не на стороне ЦРУ?

— Нет, доктор Людвиг не на нашей стороне, — твердо ответил Мелвин. — И он мертв.

— Неужели до него уже добрались? — удивился я.

— Да, можно и так сказать.

Я узнал от Мелвина все, что хотел. Теперь все части головоломки заняли свои места, но я чувствовал, что по-прежнему не могу доверять ни отцу, ни «Врагам времени». Может быть, они так рассержены из-за того, что Мелвин украл яйцеклетки той женщины. Это было бы вполне логично.

Я знал, что мы с Кортни не были безразличны доктору Мелвину. Я уже достаточно хорошо научился читать по лицам, чтобы видеть это, но, к сожалению, не он тут командовал. Главным был шеф Маршалл, и поэтому я не мог доверять Мелвину. Но пока я решил не думать об этом, потому что доктор пристально смотрел на меня и я испугался, что он читает мои мысли. Сегодня я уже получил нужный мне ответ от Адама. У меня есть возможность выбрать одну из сторон, не продавая душу.

— Хорошо, скажите честно, шеф Маршалл где-то поблизости? Я хотел бы поговорить с ним наедине.

Лицо доктора Мелвина напряглось, но он кивнул и достал телефон.

— Схожу проверю, как там мои друзья. Пусть он найдет меня, когда будет готов к разговору, — сказал я, выходя из номера.

Пока я шел к бассейну, Адам прислал мне сообщение, которое гласило: «Ты сможешь поблагодарить меня позже».

Смысл этих слов стал мне ясен, лишь когда Холли, едва завидев меня, подпрыгнула и бросилась мне на шею. Они с Адамом сидели в шезлонгах, которые стояли вплотную друг к другу. Прямо поверх купальника Холли надела платье, которое было на ней утром. Я не сомневался, что мои друзья не станут купаться и развлекаться, пока я веду с доктором Мелвином беседу, которая изменит всю мою жизнь.

— Мне так жаль, — прошептала Холли. — Адам мне все рассказал.

Я обнял Холли и взглянул через ее плечо на Адама, надеясь пообщаться с ним без слов. Он поднял брови, как будто хотел сказать: не тупи.

Мне пришлось поломать голову, пока я пытался понять, что же все-таки теперь знает Холли, и в итоге придумал несколько вариантов. Скорее всего, Адам сообщил ей, что я — приемный ребенок и мы выяснили это, прочитав информацию на жестком диске. Этим можно было объяснить и мой побег. Конечно, все это звучит надуманно, но Холли вполне могла поверить.

— Как тебе удается спокойно относиться к моим связям с государственными организациями? — спросил я у нее.

Она слегка рассмеялась, и мы сели на шезлонг лицом друг к другу.

— Обещай, что ты не разозлишься, и я расскажу тебе кое-что.

Я улыбнулся:

— Сомневаюсь, что я вообще могу на тебя злиться.

— У меня весь дневник исписан различными теориями о тебе, и сын агента ЦРУ — это не самое страшное по сравнению с тем, что я себе напридумывала.

— Что, например? — хором спросили мы с Адамом.

Я и не подозревал, что Холли ведет дневник.

— Гм… ну, я предполагала, что вы воруете деньги. Думала, что Адам помогает тебе взламывать компьютерную сеть иностранных банков. Потом, конечно, я решила, что ты состоишь в какой-нибудь банде.

— Ну да, конечно, — согласился я. — А как Адам мог быть в этом замешан?

Холли наклонилась ко мне. На ее лице был написан такой восторг, что я по-настоящему испугался. Похоже, она не смогла оставить мечты о шпионаже в детстве.

— Адам мог делать для тебя фальшивые документы. Например, если ты собирался нанять нелегальных иммигрантов для своего строительного бизнеса, и им нужны были бы удостоверения личности. Он ведь мастер подделок!

А какие у него получаются жетоны агентов ФБР!

— Холли, почему же тогда ты продолжаешь встречаться с Джексоном? — удивился Адам.

Она покачала головой и улыбнулась:

— Боже мой, ты даже не представляешь, как часто я задавала себе этот вопрос.

Я наклонился к ней и поцеловал в губы.

— Я тебя не виню.

— Кстати, неплохая идея по поводу банды, — заметил Адам. — У нас могло бы неплохо получиться!

Холли рассмеялась:

— То, что Адам — тайный агент ЦРУ, меня почти не смущает, а вот ты… У нас в классе почти никто не сомневается, что он станет или очень крутым разработчиком программного обеспечения, или взломщиком секретных кодов в каком-нибудь государственном учреждении. Честно говоря, я думала, что он уже работает на кого-нибудь. Днем изображает обычного ученика выпускного класса, а по ночам…

Адам злобно хмыкнул, как бы в подтверждение этой идеи:

— Хотел бы я драться, как Джексон. Вот это было бы круто!

— Я научу тебя когда-нибудь.

— И меня тоже, или я всем расскажу твои секреты! — Холли встала и подняла с земли сумочку. — Пойду принесу нам всем что-нибудь перекусить.

Я проводил ее взглядом до бара, где, по-прежнему наблюдая за нами, сидели отец и Фриман, и лишь потом спросил у Адама:

— Что ты рассказал ей?

— Помимо того, что мы работаем в ЦРУ? Только историю о том, что ты — не сын своего отца. Я решил, что она поведется на это, особенно если я представлю его настоящим подонком.

— Ну так… тебе удалось найти информацию по проекту «Аксель»? — поинтересовался я. Мой друг опустил глаза и кивнул. — Неприятная история вышла, да?

— Да, — со вздохом согласился он.

— Мне очень жаль, что я втянул тебя в это… Что они сделали, чтобы заставить тебя говорить? — поинтересовался я.

Адам побледнел:

— Начали с угроз моей семьи, тебе и Холли, а потом твой отец взял инициативу в свои руки и сказал, что привезет меня сюда и я смогу убедиться, что с вами все в порядке. Нельзя сказать, что он церемонился со мной, но, по крайней мере, не угрожал, как те, другие.

Холли принесла нам поесть, но тут я увидел шефа Маршалла, который направлялся к отцу.

— Оставьте мне немного начос, ладно? У меня еще один… разговор.

Холли кивнула, провожая меня взглядом. Я шел к человеку, который во время нашей последней встречи чуть не задушил меня.

Что ж, разговор обещает быть интересным!

Остановившись прямо напротив Маршалла, я постарался выглядеть невозмутимо и придал лицу решительное выражение — в точности, как перед игрой в бейсбол. Мне пришлось немного вытянуть шею, чтобы посмотреть ему прямо в глаза.

— Не возражаете, если мы немного побеседуем?

Его лицо было холодным и отстраненным как всегда:

— Нисколько.

Отец попытался пойти за нами, но я развернулся и выставил вперед руку:

— Это только наше дело: мое и шефа Маршалла.

Казалось, отец будет возражать, но он быстро сдался, и это только усилило мои подозрения. Я повернулся к Маршаллу:

— Никаких микрофонов и раций!

После минутного колебания он вынул из уха небольшое пластмассовое устройство и, бросив на землю, растоптал. Потом снял часы и протянул их отцу.

Я повел Маршалла на задний двор отеля, в самый дальний его угол. Отец или Фриман, скорее всего, уже оборудовали мой номер прослушивающим устройством. Набрав в грудь воздуха, я постарался, чтобы мои слова прозвучали твердо:

60
{"b":"213551","o":1}