Литмир - Электронная Библиотека

Глава 19

Скотт краем глаза наблюдал за Эллисон. Она сидела молча, с такой силой сжав на коленях руки, что даже костяшки пальцев у нее побелели, и только время от времени кусала губы, словно умоляя его прибавить скорость.

— Элли, успокойся. У нас еще куча времени, честное слово. Роды не такое быстрое дело, можешь мне поверить.

Она молча кивнула.

— Я помню, как на свет появилась Хлоя. Моя сестра рожала ее чуть ли не целую неделю.

— Ничего подобного! — возмутилась девочка. Лицо Эллисон залила синюшная бледность.

— Это была шутка. — Скотт взял ее руку в свои, поразившись при этом, какая она холодная — словно кусок льда. — Эй, перестань. С твоей сестрой все будет в порядке, вот увидишь!

Командуя, куда ехать, Эллисон не сводила глаз с дороги. Наконец они добрались до родильного отделения, и Скотт втиснул машину между мотоциклом Эйдриана и синей «БМВ» Чанса. Одноэтажное здание имело форму креста.

— Тебе не стоит туда идти, — запротестовала Эллисон.

Скотт уставился на нее, изо всех сил стараясь не рассмеяться.

— Элли, ты же сейчас вся на нервах. Так что позволь мне сдать тебя с рук на руки брату, а потом мы с Хлоей исчезнем. Обещаю. — Обойдя машину, Скотт распахнул перед ней дверцу, поскольку сама Элли, казалось, была просто не в состоянии шевельнуться. — Идешь?

Она послушно уцепилась за его руку, и он помог ей выйти из машины.

— А мне-то всегда казалось, что это мы, мужчины, в таких случаях празднуем труса, — ехидно бросил он. Но даже это не помогло привести Эллисон в чувство. Нахмурившись, он крепко сжал ее руку. — Пошли. Отыщем твоего брата.

Сразу за дверью оказался приемный покой, где вдоль стены тянулся ряд стульев. Поскольку тут их никто не встретил, Скотт толкнул дверь слева. К его удивлению, за ней оказалось нечто вроде квартиры, где была даже крохотная кухонька. На кушетке, с газетой в руках, развалился Эйдриан.

— Похоже, мы на месте, — буркнул Скотт, втащив за собой Эллисон.

— Привет, сестричка. — Эйдриан бросил газету в сторону. — Выходит, ты все-таки нашлась. — Потом повернулся к Скотту и неожиданно широко улыбнулся. — Спасибо, что привезли ее.

— Не стоит, — кивнул в ответ Скотт.

— Как Рори? — набросилась на брата Эллисон.

— Нормально, старается изо всех сил. Хочешь ее увидеть?

Покосившись в сторону открытой двери, Эллисон побледнела.

— А что… можно?

— Конечно. Пошли.

Эллисон, не шелохнувшись, инстинктивно уцепилась за руку Скотта. Заметив, что она боится, он наклонился к ее уху:

— Если хочешь, мы с Хлоей тебя подождем. Кивнув, она отпустила его руку и двинулась за братом.

— На это действительно может уйти несколько часов? — дрожащим голосом спросила Хлоя.

— Боюсь, что так.

— Может, подождем немного? А вдруг все произойдет гораздо быстрее? Увидеть ребеночка! Вот было бы классно! — тарахтела Хлоя.

— Нет уж! Включи свое воображение, — наотрез отказался Скотт. — Мы ведь не члены их семьи!

— А какая была я, когда родилась?

— Ну… — протянул Скотт, устраиваясь поудобнее. Хлоя уселась рядом. — Поскольку я, так сказать, самолично готовил твою мать к родам, то просидел возле нее от начала и до конца. Услышал твой первый крик. Господи ты Боже мой, как ты вопила! — Он покрутил головой и выразительно заткнул уши.

Хлоя нахмурилась, явно сбитая с толку, но тут же морщинки на ее лбу разгладились и в глазах блеснул проказливый огонек.

— Спорим, от меня и тогда уже невозможно было глаз оторвать?

— Угу. В жизни другой такой красавицы не видел.

— То-то же. И мама всегда так говорит!

— Вот только куда все это подевалось?

В ответ Хлоя шутливо ткнула Скотга кулаком, и он с широкой улыбкой вскинул вверх руки в знак того, что сдается.

— Ну, это ведь не я рожаю.

Наконец из-за палаты появилась Эллисон.

— Что-то ты бледная… — Скотт бросился к ней и усадил на диван. — Хочешь что-нибудь выпить?

— Не нужно. Я в порядке.

Скотт, не слушая Элл и, подошел к холодильнику и вытащил пакетик с соком.

— Давай-ка выпей. Тебе это сейчас не повредит.

— Консервированный… — скривилась Элли.

— Ну, если желаешь свежевыжатый, я могу смотаться в гостиницу и привезти и сок, и что-нибудь из еды. Заодно и Хлою отвезу. Что скажешь?

— Это было бы здорово. — Элли судорожно глотнула сока. — Там сейчас Бетси Макмиллан, моя приятельница. Скажешь ей, что ты от меня, и она соберет все, что нужно.

— Не волнуйся. Я обо всем позабочусь. — Скотт повернулся к Хлое. — Ты готова?

— А мне обязательно нужно уезжать? — заныла девочка.

— Да, Пошли, поможешь мне на кухне.

Скотт и Хлоя двинулись к двери. Элли с трудом подавила желание попросить Скотта не уезжать. Правда, он не был членом их семьи но она так волновалась за сестру, что только его присутствие немного успокаивало.

— Учитывая, как продвигается дело, держу пари, наша племянница появится на свет раньше, чем мы думали, — заявил Эйдриан, появляясь в кухне.

Элли попыталась выдавить улыбку, но поняла, что обмануть брата нечего и пытаться.

— Иди ко мне. — Эйдриан протянул к ней руки, и Элли, всхлипнув, прижалась к его груди. — Догадываюсь, как тебе сейчас трудно.

— Не могу видеть, как мучается Рори.

— Эй, да что с тобой? Все нормально. Рори всегда была сильной как лошадь. Доктор уверяет, что она просто создана для того, чтобы рожать естественным путем. А если что-то пойдет не так, так клиника в двух шагах отсюда — через дорогу.

— Знаю. Все нормально. — Немного успокоившись, Элли отодвинулась. — Ты звонил тете Вив?

— Конечно. Она сказала, что ее помощница, увы, сломала ногу, катаясь в Вермонте на лыжах, так что она никак не сможет приехать.

Элли молча кивнула.

— А куда делся Скотт? — удивился Эйдриан.

— Повез Хлою в гостиницу, а потом вернется сюда — привезет кое-что из еды. Держу пари, очень скоро сюда набьется столько народу, что нечем будет дышать.

— Странно… почему я об этом не подумал?

— Потому что ты тоже нервничаешь, вот и все, — улыбнулась Элли, с нежностью глядя на брата.

Эйдриан рассмеялся:

— Попался!

Они только-только уселись на кушетку, как из соседней комнаты донесся низкий, сдавленный стон. Элли до боли закусила губы, борясь с желанием кинуться туда, чтобы быть рядом с сестрой. Но это желание боролось в ее душе с другим — бежать отсюда не оглядываясь…

— Знаешь, Элли… — стараясь отвлечь внимание сестры от того, что происходит за дверью, начал Эйдриан, — я хотел поговорить с тобой… о Скотте.

Опешив, она повернулась к нему и даже застонала от досады и раздражения.

— Не сейчас, Эйдриан. Ты выбрал не самое удачное время, чтобы читать мне мораль.

— Вообще-то я собирался извиниться… но если ты считаешь, что я не вовремя…

— Извиниться?! — Эллисон показалось, что она ослышалась.

— Угу… — Вид у Эйдриана был какой-то подозрительно кроткий. Учитывая его почти двухметровый рост, это выглядело даже комично. — Просто подумал, что, возможно, — маловероятно, конечно, но… чем черт не шутит, — я и ошибался на его счет.

— О чем это ты?

— Я решил, что он просто морочит тебе голову… пользуется твоей доверчивостью.

— Я ведь, кажется, уже говорила тебе…

Эйдриан шутливым жестом вскинул руки, словно сдаваясь.

— Помню, помню. Вы оба получаете то, что желаете. Так сказать, обоюдная выгода.

— Обычная сделка.

— Называй это как хочешь, только я-то ведь не слепой и вижу, что между вами что-то происходит. Но меня, если честно, это радует. Ты заслуживаешь, чтобы мужчина терял из-за тебя голову.

Элли словно обухом по голове ударили.

— Да ничего между нами не происходит! — закричала она.

— Элли, только не держи меня за дурака, хорошо? Неужели ты и впрямь считаешь, что я не заметил, что всю прошлую неделю вы двое то и дело украдкой пробирались друг к другу в комнату?!

Щеки у Элли вспыхнули.

45
{"b":"21198","o":1}