Литмир - Электронная Библиотека

– Вы, трос, – сказал он, кивнув в сторону отставшего, но быстро приближавшегося Патрика, – следуйте за экипажем. Я сверну в парк и попробую срезать путь, чтобы нагнать Грейвза раньше, чем он покинет город.

С этими словами Каллахан вскочил в седло. Он надеялся, что не ошибся, определяя направление, в котором двигался Оуэн. По всем расчетам тот должен был устремиться на север, в сторону безлюдной местности, а не к пристани. Вряд ли преступника могли привлечь густонаселенные места на этом берегу Миссисипи, а поехав вверх по течению, он легко спрятался бы от погони или перебрался на другую сторону реки.

К тому же Дарси, придя в себя, начала бы кричать, привлекая ненужное внимание. Но если экипаж в это время будет ехать на север по пустынному берегу, то ее никто не услышит. Кейн на своем веку выследил множество преступников и надеялся, что в этот раз чутье его не подведет.

Глава 27

Дарси очнулась от того, что больно ударилась щекой о деревянный пол, когда экипаж подбросило на ухабе. Она со стоном открыла глаза и попыталась сориентироваться. Голова разрывалась от боли, руки были скованы наручниками, а Оуэн прижимал ее к полу экипажа лицом вниз, поставив ногу на спину.

Мысль о необходимости освободиться возникла одновременно с возвращением сознания. Металлические наручники – неплохое оружие при умелом использовании, подумала она, тем более что, получив удар по голове, горела желанием вернуть Оуэну долг. Если быстро вывернуться из-под его ноги, то можно оглушить негодяя и спрыгнуть с экипажа на ходу.

Дарси не стала долго обдумывать свои действия, а приступила к их немедленному осуществлению. К счастью, Оуэн был слишком занят; ему приходилось управлять экипажем и постоянно оглядываться в ожидании погони. Поэтому, когда Дарси вдруг резко поднялась и с размаху ударила его наручниками в висок, он не успел блокировать ее удар. Но девушка не сумела ударить его достаточно сильно, и Оуэн не потерял сознание. Вскрикнув от боли, он отшвырнул ее от себя, и она вывалилась из экипажа. В этот момент дорога делала крутой поворот над обрывистым берегом, и Дарси, обезумев от ужаса, покатилась прямо в реку, сминая своим телом редкие кусты, которые не могли се задержать.

Девушка вскрикнула и упала в воду, которая тут же поглотила ее с головой…

Кейн резко повернул лошадь, когда увидел клубы пыли, поднимавшейся от мчавшегося в южном направлении экипажа. Оставалось только теряться в догадках, почему Оуэн решил искать спасения в местности, где проживало больше четверти населения Сент-Луиса! Не зная, что Дарси в этот момент борется за жизнь, стараясь не утонуть в быстром течении, он бросился догонять беглеца…

Кейн инстинктивно отклонился в сторону, когда мимо пего просвистела пуля. Он не мог открыть ответную стрельбу, потому что боялся попасть в Дарси, которой уже давно не было в экипаже. Ему оставалось лишь медленно сокращать разрыв между ним и удаляющимся преступником. Продолжая уворачиваться от пуль, Кейн стремительно приближался к преступнику и, когда Оуэн выпустил последнюю пулю, сделал решительный рывок и приготовился прыгнуть прямо на крышу кареты.

Грейвз в ужасе смотрел па надвигающуюся на него могучую фигуру Кейна и, прежде чем тот перепрыгнул в экипаж, отпустил вожжи и метнулся в кусты, росшие вдоль берега. Лошади в страхе шарахнулись в сторону.

Не веря своим глазам, Кейн смотрел, как передние колеса кареты свешиваются с обрыва. Он соскочил с лошади и бросился вперед. Ужасная картина погребенной под обломками Дарси предстала перед его мысленным взором. Он схватил вожжи и попытался заставить лошадей вытащить экипаж обратно на дорогу, но колеса заклинило, и карета продолжала опасно свешиваться вниз.

Через несколько минут, показавшиеся Кейну вечностью, на помощь подоспели Ной, Гидеон и Патрик. Все вместе они вытащили экипаж, но Дарси там не оказалось…

Кейн повернулся в сторону реки. Возможно, она где-то на берегу, пытается выбраться? Но ее нигде не было видно.

– Ной, вы с Гидеоном скачите за Оуэном, – приказал Кейн. – Он не вооружен, но не задумайте опять отнестись к нему легкомысленно!

После этого Кейн снова вскочил в седло и поскакал вдоль реки, рисуя в своем воображении страшные картины. Он боялся обнаружить тело Дарси, разбившееся о камни или пропоротое острыми сучьями.

Наверное, она попыталась освободиться, как только пришла в себя, рассуждал Кейн. Он не сомневался, что Оуэн не пристрелил ее, потому что в револьвере уже не осталось пуль. Черт, подумал он, нужно будет запретить Ною заряжать барабан до отказа. Из-за этой глупости множество недотеп отстрелили себе пальцы на ногах, случайно задев курок.

Кейн остановился на самом высоком месте и внимательно посмотрел на воду. Он отказывался верить в худшее. Эта рыжеволосая богиня стала частью его самого, и если она…

– Помоги-ите!

Полный отчаяния крик раздался откуда-то с середины реки. Кейн едва не свалился с лошади, прыгнул на землю и бросился к берегу.

– Кто-нибудь, по-мо-ги-те!

Дарси зацепилась наручниками за корягу, торчавшую из воды довольно далеко от берега. Волны, подгоняемые быстрым течением, накатывали на нее одна за другой, и у девушки оставались лишь доли секунды, чтобы успеть вдохнуть воздуха.

Нужно достать лодку, в отчаянии подумал Кейн, оглядываясь по сторонам. Но никакой лодки, естественно, рядом не оказалось. Неподалеку он наткнулся на застрявшее в грязи сломанное дерево, принесенное течением.

– Быстрее! – закричала Дарси, увидев, что Кейн мечется по берегу. – Сделай что-нибудь!

– Я и так делаю все, что могу! – сердито ответил он, словно Дарси сама была виновата в том, что захлебывалась в холодной мутной воде.

Но так оно и есть, подумал Кейн. Если бы неугомонная Дарси не выпрыгнула из экипажа, то… погибла бы, свалившись вместе с ним с обрыва.

– Господина чем я думаю? – воскликнул он, подтаскивая дерево к воде.

– Кейн! – из последних сил крикнула Дарси, Борьба с течением измотала девушку, и ее голова все реже и реже появлялась на поверхности.

Тем временем Кейн тащил дерево вверх по течению. Чтобы добраться до Дарси, ему нужно было отойти подальше и использовать силу течения в свою пользу. Со словами молитвы на губах он спустил дерево на воду, уцепился за него и поплыл. Он работал руками и ногами, и наконец его импровизированный плот зацепился за корягу. Кейн схватил Дарси за шиворот и поднял вверх, чтобы дать ей глотнуть воздуха.

Она закашлялась и судорожно вздохнула.

– Долго же пришлось тебя ждать, – сказала она, переводя дух. – Я чуть не утонула.

– Каждый раз, когда я выручаю тебя, я надеюсь, что ты поблагодаришь меня, вместо того чтобы критиковать.

– Спасибо, – выдохнула она.

– Пожалуйста. А теперь скажи, как ты тут очутилась? – спросил он. – Ты уже давно должна была погибнуть.

– Ты этого хотел? – спросила она, перевешиваясь через корягу.

– Нет, черт побери! – взорвался Кейн. – Я люблю тебя. Просто мне интересно, смогу ли я сохранить тебе жизнь достаточно долго, чтобы успеть на тебе жениться! Если твой отец решит все делать по правилам и разведет эту свадебную канитель, он рискует опоздать.

Дарси перекинула скованные наручниками руки через голову Кейна и поцеловала его с таким жаром, что вода в реке едва не превратилась в пар.

– Ты необыкновенный человек, Кейн Каллахан, – улыбнулась она. – Я тебе уже говорила об этом или нет?

Он поцеловал ее в мокрую шеф и подумал, что никогда похвалы и комплименты не трогали его так, как эти искренние слова из уст любимой женщины.

– Ну и что дальше, мистер Детектив? – спросила Дарси, качнув головой в сторону берега.

– Будем грести, – ответил Кейн.

– Этим? – удивилась девушка и показала ему свои руки в наручниках.

– Ты будешь грести справа, а я – слева, – сказал Кейн и начал осторожно перетаскивать ее на ствол, который мотало из стороны в сторону быстрым течением.

Кейн посадил Дарси перед собой так, что она оказалась между его бедрами. Девушка почти легла вперед, чтобы начать грести, но не смогла сдержать легкого смешка, когда подумала, что со стороны они смотрятся весьма пикантно.

56
{"b":"211266","o":1}