Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он работал на Иблиса вот уже два года — тот время от времени вызывал его: то в качестве водителя, то чтобы постоять «на шухере», то в качестве резерва. Но при всем разнообразии заказов Хеми ни разу еще не оказывался в подобной ситуации, когда приходилось, как шерпу, карабкаться на обледенелую гору, а потом бродить по набитому сокровищами храму из сказки. Он никогда не страдал предрассудками или особой религиозностью, но, увидев комнаты, полные золота и серебра, невероятную зеленую землю в горах среди снежной метели, решил, что не все так просто в этом мире. Что нужно бы подумать о вере и о том, что, кроме той реальности, к которой он привык, существует и еще что-то.

Завернув за угол, он увидел женщину — она держалась в темной части первого коридора, отходящего от центрального помещения с изображением мандалы. Дочка Веню вернулась и теперь держала в руках оружие.

Хеми присел, поднял пистолет и лазерным прицелом наметил точку на лбу светловолосой женщины. Он давно уже ни в кого не стрелял, но не смотрел на убийство как на нечто захватывающее или прискорбное; для него убить человека мало чем отличалось от размазывания жука по стене. Турок закрыл левый глаз и прицелился.

Вдруг у него за спиной раздался какой-то звук. Он развернулся с поднятым пистолетом, но, увидев Иблиса, успокоился. Снова повернулся к своей цели, навел пистолет на КК, начал легонько нажимать пальцем на спусковой крючок…

И тут его тело обмякло. Он упал на спину, не в состоянии больше контролировать мышцы ног, рук — все его тело онемело. Попытался дышать, но и его легкие словно больше не подчинялись мозгу. Он начал медленно задыхаться. Хотел закричать, но смог выдать только вопль ужаса, услышанный лишь его мозгом.

Все его органы чувств отказали, кроме зрения, и когда он осознал увиденное, мозг его окончательно отказался воспринимать реальность, потому что на него сверху вниз смотрел спаситель КК и его убийца, человек, взявший его с улицы и использовавший все это время; тот человек, от которого он меньше всего ожидал этого.

Глава 60

На лестнице появился Джианни, следом шел молодой двадцатилетний боец по имени Карл. Братья Бенди и Тут спускались следом, а еще дальше шел Веню царственной походкой победителя, собирающегося обследовать завоеванные владения.

Они спустились в пещеру и обнаружили здесь призрачный полумрак. Горели только два факела, ярдах в пятидесяти. Если десятью минутами ранее пещера сверкала огнями, то теперь лишь густые тени плясали среди сталактитов и сталагмитов, отчего возникало впечатление, будто здесь бесшумно толкутся черные призраки. Бойцы, казалось, насторожились при виде этого дьявольского зрелища, но на Веню оно не произвело никакого впечатления. Он чувствовал себя здесь как дома.

— Где Майкл? — спросил Филипп, оглядываясь.

— Где Сильвиу? — добавил Джианни с ноткой озабоченности за приятеля.

Все глаза обшаривали пещеру. Джианни и Карл встали по бокам от Веню.

— Вы должны вернуться наверх, — сказал Джианни.

— Но не пока он тут и на свободе, — сказал Веню. — Найдите его и убейте.

Четверо бойцов сгрудились вокруг него, готовые принять пулю, защищая босса, словно тот был президентом. Джианни направился к черной двери, вся группа двинулась одной массой. Он направил туда луч своего фонарика и не увидел там ни Майкла, ни Сильвиу.

— Я думаю, что вам лучше подняться, пока мы его не найдем, — сказал Джианни Веню.

— Забавно, я-то думал, что тут приказы отдаю я, — сказал Веню, посмотрев на бойца испепеляющим взором. — Возьми человека и обыщи пещеру, а двое пусть останутся со мной в этой комнате.

Джианни поборол в себе протест, повернулся к Карлу и кивнул, отдавая ему безмолвную команду. Бенди и Тут вошли в комнату, наполненную драгоценностями, а Джианни и Карл направились в двум горевшим вдалеке факелам. Они оба выключили фонарики, чтобы не быть мишенями, и двинулись в противоположных направлениях.

Пещера была невероятно большой; колонны в ней, образованные сталактитами, разделяли громадное пространство на отдельные участки, создавая карманы и препятствия, за которыми можно спрятаться. По спине Джианни катился пот, скапливаясь у ремня, которым были подтянуты его штаны.

Он держал наготове пистолет-пулемет, обшаривая глазами темноту, и двигался вдоль стены, используя естественные колонны как прикрытие. До двух горящих факелов оставалось тридцать ярдов. Джианни осторожно продвигался к ним, используя мерцание их пляшущего света, чтобы отслеживать возможное движение, увидеть Майкла. Он не искал Сильвиу, понимая, что тот мертв. Этот румын был его другом, они оба работали на Иблиса вот уже несколько лет, обитая в стамбульском уголовном мире и часто выпивая вместе. Джианни поклялся себе, что поднимет стакан за своего погибшего друга, как только расправится с этим американским киллером.

До факелов оставалось двадцать ярдов, а он так пока и не увидел Майкла. Но вдруг краем левого глаза Джианни уловил какое-то движение. Он замер на месте; ошибиться невозможно — в десяти ярдах слева от него что-то двигалось за скалами и известковыми отложениями.

А потом он услышал странный шум, словно гомон отдаленной толпы, и ужас оледенил кровь в его жилах. Он никогда не слышал ничего подобного и не мог понять, где источник этого звука. Джианни напрягал зрение, чтобы увидеть человека, прячущегося где-то рядом, хотя и понимал, что эти голоса не могут принадлежать одному человеку.

Он поднял оружие, а голоса становились все громче. Почувствовал, как страх охватывает его, — такого он не чувствовал с самого детства. Этот страх не позволял мыслить рационально.

И вдруг ему стали являться видения.

Он вспомнил, как в семилетием возрасте различал животных в пушистых облаках, плавающих в синем небе, а когда по вечерам ложился спать, его воображение переворачивалось. Там, где при свете дня он видел неодушевленные предметы, в темноте возникало то, что так пугало его: чудовища и бешеные собаки, разбойники и звери; все они, казалось, прятались в тени и только ждали удобного момента, чтобы выхватить его из кровати. Часто его ночи были наполнены ужасом, который исчез, только когда его вытеснил здравый смысл взрослых лет.

Но теперь, слыша голоса, он снова вернулся в детство, его страхи разрослись; вот только то, что пряталось в тени, теперь не стало игрой воображения. Это был Майкл Сент-Пьер.

Джианни поднял автомат; он убьет американца одним-единственным выстрелом и вернется к лестнице.

Сквозь почти полную темноту он увидел, как Майкл обогнул большой камень и замер, не зная о направленном на него стволе.

Джианни, крепко сжимая в руках оружие, прицелился и выстрелил. Грохот взорвал тишину, оглушил его. Он попал Майклу точно в затылок — и тот свалился на землю.

Парень бросился к телу противника, радуясь тому, что выпьет за своего дружка Сильвиу еще до конца дня. Вытащил фонарик и встал над телом. Майкл лежал лицом вниз. Из того, что осталось от его черепа, вытекала кровь, скапливаясь на полу. Джианни подсунул носок ботинка под грудь Майкла и перевернул его… И тут голоса стали громче. Его ярость перемешалась со страхом, когда он увидел то, что осталось от головы Карла.

Джианни развернулся, взбешенный собственной глупостью, своей паранойей. Он убил Карла. И хотя они не были друзьями, но сражались на одной стороне.

Боец оглянулся. Он стоял под двумя горящими факелами, и голоса, казалось, затихали — игра разума, подавляющая близость смерти. Парень объяснял себе эти голоса глубиной пещеры, недостатком кислорода, коробящим его разум. Попытался снова сосредоточиться. Он должен найти Майкла и убить его.

И вдруг увидел его. Теперь сомнений не было. Джианни узнал его лицо. Противник перемещался среди камней у группы сталагмитов за вторым факелом.

Джианни двинулся вдоль стены. Чем дальше он шел, тем жарче становилось в пещере, и это угнетало.

Он снова увидел его. Майкл уходил, мелькал среди камней и известняковых отложений. Джианни, наплевав на осторожность, взял пистолет-пулемет на изготовку, как коммандос, и бросился со всех ног следом.

95
{"b":"204434","o":1}