Автор текста — фронтовой журналист старший лейтенант Михаил Калачинский. Газета 46-й армии Северо-Кавказского фронта «Герой Родины» от 17 февраля 1943 г. В песне упоминается имя генерал-майора И. П. Рослого, в то время командующего 46-й армией, войска которой освободили 12 февраля 1943 г. город Краснодар. НА ТАМАНЬ! Лежит Тамань в слезах и горе, Душа истерзана врагом. Лежит Тамань, прижата к морю, Под чужеземным сапогом. Товарищи, туда быстрее — Там ждет крестьянин, ждет рыбак! В железном гуле батареи Им слышен наш победный шаг. Мы всю Кубань прошли с боями — Пройти немало нам дано! Двумя зажатого морями Врага должны пустить на дно. Не дай ему, боец, покоя Ни днем, ни ночью — чтобы гад, Прикрывшись нашею рекою, Живым не смог уйти назад. Кубань была ему могилой, Могилой будет и Тамань. Сжимай кольцо стальною силой, Вокруг врагов стеною стань! Еще один удар — и в море Мы сбросим этот мерзкий сброд — За реки слез, за наше горе, За наш истерзанный народ! Спеши, товарищ, — светит ясно Восхода розовая грань. Там ждут давно прихода красных, Знамена выше — на Тамань! Песня создана в разгар наступательных боев на Таманском полуострове. После освобождения Краснодара перед советскими войсками стояла задача очищения от врага Тамани и всего Черноморского побережья. Об этом и говорится в песне, что нашло отражение в лозунговости ее стиля. Автор текста — фронтовик Семен Гордеев. Газета Северо-Кавказского фронта «Вперед за Родину» от 30 марта 1913 г. НОВОРОССИЙСК В шуме боя тонут горы, Бухта синяя пуста. О тебе, любимый город, О тебе — моя мечта. Ясно вижу — как ты близко, В берег плещется волна… Но вокруг Новороссийска День и ночь кипит война. Час победы будет скоро, Сочтены врага деньки — Очищают Черноморье Пехотинцы, моряки. Содрогаются предместья, Немцам здесь — недолго жить. Мы заставим их на место Каждый камень положить! Скоро выстрелов раскаты Навсегда замрут вдали. В бухте станут, как когда-то, Боевые корабли. И тогда над синим морем, Под советскою звездой, Заживет свободно город, Южный город молодой! Автор текста — фронтовой журналист С. Крыжановский. Газета 47-й армии Северо-Кавказского фронта «Фронтовик» от 25 февраля 1943 г.
Песня создана в ритме и на мелодию русской народной песни на слова поэта Н. А. Некрасова «Коробушка». ОТ МОЗДОКА ДО ТАМАНИ Не забудется, солдаты, Битва за Кавказ, Как орудия когда-то Угощали нас, Как лепились мы над бездной В боевом строю, Как мы линией железной Отвоевывали честно Родину свою. Эх! Родину свою. Шли германцы, шли венгерцы, Итальянцы шли, Подбираяся под сердце Нефтяной земли. Горделивые без меры, Порохом куря, В рост идут, хлебнув мадеры, Кирасиры, гренадеры, Конноегеря. Эх! Конноегеря. Но и мы, коли признаться, Можем духу дать, С крепкой дружбой наших наций Им не совладать. И на эти образины Из грозы и мглы Шли за русскими грузины, Осетины и лезгины — Горные орлы. Эх! Горные орлы. Наши пушки не игрушки Да и штык не туп: От Моздока и до Чушки Лег немецкий труп. Это кровный, это правый Счет фронтовика — И, как выстрел, наша слава Над Курносой и Костлявой Грянет на века. Эх! Грянет на века. Песня о боевой славе советских войск, сражавшихся на Кавказе. Здесь приведен сокращенный вариант. Автор текста — поэт-фронтовик Илья Сельвинский. Текст с подзаголовком «Песня» опубликован в газете Северо-Кавказского фронта «Вперед за Родину» от 16 октября 1943 г. ПЕСНЯ О КАВКАЗЕ Белеют снега в вышине голубой, Сады украшают долины, И солнце смеется, как плод золотой, И слышится клекот орлиный. Кавказ! — Это символ борьбы вековой За счастье, за волю народа. Кавказ поднимается снова — и в бой Скликает орлят под знамена. — Скорее Кура остановит свой бег, Чем враг нашей чести коснется, Скорей упадет седовласый Казбек, Чем враг нашей нефти напьется. Сердца разорвем, чтобы жалость убить — Не будет вандалам прощенья! Заставим от ужаса зверя завыть, Обрушим народное мщенье! Уж осень нахмурила брови свои Над подлой фашистской ордою. Кавказ, наш герой, принимает бои С поднятою вверх головою. Кавказ победит! И опять расцветут У горных подножий долины, И дети о наших героях споют, Восславив полет их орлиный. |