Автор текста — гвардии старший лейтенант Яков Сатуновский. Газета Второго Украинского фронта «Суворовский натиск» от 7 января 1944 г. Подвигу сержанта Павла Кузуба посвящена заметка «Бессмертие» в газете «Суворовский натиск» от 5 декабря 1943 г. Как удалось выяснить, гвардии сержант Павел Кузуб, уроженец Краснодарского края, служил в 110-й гвардейской стрелковой дивизии полковника М. И. Огородова, входившей в состав 5-й гвардейской армии Второго Украинского фронта. НАВЕЧНО! Упала роса на полынь и бессмертник, На ранние всходы пшеницы и ржи, Где слава твоя боевая не смеркнет, Где плуг не распашет твои рубежи. Плывет над тобою гряда облаков… Меж Волгой и Доном в степи бесконечной Уснул ты, сраженный боец Каплунов, Навечно. Здесь тихо. Сраженье тебя не разбудит, Земля тут забыла уже о войне. Но Родина знает и полк не забудет, Как шел ты навстречу огню и броне. Нас ждет Украина, нас ждут за Днепром, В зеленых долинах и в пущах заречных. И имя твое, как пароль, мы берем Навечно. Пускай над тобой не гремели оркестры, И трижды салютом не грянул свинец — Внесен ты в гвардейские наши реестры, Ты вписан в нетленную книгу сердец. Тебя не коснется забвения пыль, И время не смоет волной быстротечной. Твой труд сохранит легендарная быль Навечно. Цветет над тобою полынь и бессмертник, И тянет прохладой с придонских лугов. Труба прогремела — вставай на поверку, Вставай к перекличке, Илья Каплунов! Вставай и входи в боевое житье Крылатым сказаньем и песней сердечной, Отныне у знамени место твое Навечно! Песня посвящена погибшему в южных степях под Сталинградом бесстрашному воину-бронебойщику гвардии красноармейцу Илье Макаровичу Каплунову, посмертно удостоенному звания Героя Советского Союза и навечно зачисленному в списки родного гвардейского полка. Авторы текста — поэты-фронтовики Зельман Кац и Матвей Талалаевский. Газета Южного фронта «Сталинское знамя» от 16 мая 1943 г. Текст опубликован на второй странице под лозунгом «Ты с нами в строю, Каплунов!». Здесь же — фотоснимок, заметки и воспоминания фронтовиков. СЫН ОСЕТИИ ЧУДЕСНОЙ В горах Осетии чудесной Он рос открытый и простой. И жизнь текла веселой песней, Крылатой, яркою мечтой. Рука без устали водила Могучий трактор по полям. Но вот — тяжелая година, Открылся счет военным дням. Взращенный, Родина, тобой, Пошел боец в жестокий бой. Мильдзихов наш Хажимурза — Фашистам смертная гроза. Смерть не пугала осетина, За Родину врагов он бил. Он смел — его боялась мина И штык фашистский не свалил. Отважный воин в битве страшной Хитер, расчетлив и силен. В жестокой схватке рукопашной Как богатырь сражался он. Врагов он не привык считать, Врагов привык он истреблять. Мильдзихов наш Хажимурза — Фашистам смертная гроза. В тылу врага отряд сражался, Два дня гремел неравный бой. К друзьям Мильдзихов пробивался Незримой снежною тропой. И вдруг враги. Один на двести! Назад ни шагу — вихрь огня: Сто восемь полегло на месте От метких пуль богатыря. Гранатой, пулей и штыком Он расправляется с врагом. Мильдзихов наш Хажимурза — Фашистам смертная гроза. Песня посвящена отважному воину-осетину Герою Советского Союза старшему сержанту Хаяшмурзе Заурбековичу Мильдзихову. Автор текста — фронтовик М. Свердловцев. Текст вместе с другими материалами о подвиге героя опубликован в газете 34-й армии Северо-Западного фронта «Героический штурм» от 19 марта 1942 г.
Песня, исключая припев, выдержана в ритме старой песни гражданской войны на слова Петра Парфенова «По долинам и по взгорьям». ПЕСНЯ О ДРУЖБЕ Замолкли под вечер раскаты боев, Темны коридоры траншей. Возьми же гитару, Василий Славнов, И спой, и сыграй для друзей. Под звездною крышей мы жили с тобой, Болотами топкими шли, В жестоких атаках, мой друг дорогой, Мы дружбу свою обрели. Быть может, нам песню не спеть до конца — Мы снова в атаку пойдем. Сигналу тревоги послушны сердца, А песню потом допоем! О дружбе бойцовской ты спой нам теперь, Сыграй нам, товарищ комбат, И радость победы, и горечь потерь На струнах опять зазвучат. О павших за Родину память хранит Родимая наша земля. И сердце Черемина снова стучит, Горячею кровью бурля… Быть может, нам песню не спеть до конца — Мы снова в атаку пойдем. Сигналу тревоги послушны сердца, А песню потом допоем! Пусть песня над нами встает широка Присягой друзей боевых. И снова Некрасов ведет «языка» В коллекцию фрицев своих. И питерский слесарь — наш друг Чистяков Прилег за «максимом» своим, И зарево новых победных боев Уже полыхает над ним. Быть может, нам песню не спеть до конца — Мы снова в атаку пойдем. Сигналу тревоги послушны сердца, А песню потом допоем! |