Песня создана в ритме и на мелодию русской народной песни «Ой, при лужке, при лужке». Автор текста — красноармеец Д. Жигарев. Текст опубликован под рубрикой «Стихи, рожденные в боях» в газете 7-й гвардейской армии Второго Украинского фронта «За Родину» от 11 февраля 1945 г. ТАНКИСТЫ Раскинулось поле широко, И пушки стреляют вдали. Товарищ, дождались мы срока Сражаться за счастье земли. Механик-водитель, возьми рычаги, С отвагой пойдем на фашистов, Чтоб в яростной злобе бесились враги От наших советских танкистов. Рванемся в сраженье на полном ходу, — Сказал командиру водитель, — Сквозь огненный ливень свой танк проведу, Скорее лишь в бой нас ведите. Жена молодая, ты слезы не лей, Быть может, я выйду из строя, И наших детей воспитать ты сумей, Скажи им, что пал я героем. Утешь, приголубь мою старую мать, Ей будет ведь всех тяжелее, Скажи, что со славой в бою умирать Танкисты без страха умеют. Один из анонимных вариантов фронтовой песни, исполнявшейся на мотив «Раскинулось море широко». Текст из личных фольклорных записей автора данной книги. Как удалось выяснить, основой этого варианта послужила песня младшего лейтенанта А. Давыдова «Письмо танкиста», состоящая из двенадцати куплетов. Текст последней опубликован в газете Воронежского фронта «За честь Родины» от 3 апреля 1943 г. Приводим два заключительных куплета: Окончивши бой, мы вернулись назад — С победой друзья поздравляли. Но смертью героя погиб лейтенант, Об этом мы с грустью узнали. Механик подходит и адрес берет, И пишет невесте героя О том, как сражался жених лейтенант, О том, как он вышел из строя. Под заголовком песни дано примечание: «Памяти командира танка лейтенанта Журавлева». ТРИ ТАНКИСТА Расскажи-ка, песенка-подруга, Как дерутся с черною ордой Три танкиста, три веселых друга — Экипаж машины боевой. Не дают они фашистским танкам Темной ночью в тыл забраться к нам, Без пощады бьют фашистов с фланга, Угощают крепко по зубам. Не одну фашистскую гадюку Укротили силой огневой Три танкиста, три веселых друга — Экипаж машины боевой. Под огнем, горя святою местью, Шел их танк на целый батальон. И за подвиг доблести и чести Экипаж отважный награжден. И не раз врагу придется туго Там, где водят танк геройский свой Три танкиста, три веселых друга — Экипаж машины боевой. Популярная фронтовая песня, созданная как переделка известной довоенной песни композиторов братьев Покрасс и поэта Бориса Ласкина «Три танкиста». Автор нового текста — поэт Василий Лебедев-Кумач. Текст опубликован под рубрикой «Разучите эту песню!» в газете Степного фронта «Суворовский натиск» от 29 июля 1943 г.
Данная песня опубликована в ряде других фронтовых и армейских газет, и в частности 1-й гвардейской танковой армии Воронежского фронта «На разгром врага» от 19 мая 1943 г. (под рубрикой «Пойте песни!»). ДВА ДУБОВЫХ ЛИСТА Прощайте, стены броневые, Прощайте, щели смотровые, Прощайте, пушка, пулемет: Танкист окончил свой поход. Жену обнимет, коль женатый, Коль холостой — невесту сватай: Кто сам горел, кто жег врага, Тому и ласка дорога. Но в мире ласки и покоя Он будет помнить годы боя, Машину грозную свою И кантемировцев семью. Сам генерал Полубояров С ним побывал в дыму пожаров, Гвардейский знак ему вручал И руку честную пожал. Дорогу крови и развалин, Красноармейскую и Малин, — Хотя всего не перечесть, — Танкист запомнит все как есть. Запомнит два листа дубовых — Эмблему славных дней суровых Кто их видал — придет к своим По всем дорогам фронтовым. Огни побед и смерти жатву, И Кантемировскую клятву Он будет в памяти беречь, Искать с друзьями частых встреч. А старый друг друзей отыщет — Особый знак на их жилищах: Всегда калитка отперта, Над ней дубовых два листа. Зайди, башнер, зайди, водитель, Зайди в солдатскую обитель — Здесь кантемировец живет, Друзей-товарищей зовет! Песня посвящена воинам 4-го гвардейского Кантемировского ордена Ленина Краснознаменного танкового корпуса, которым в годы войны командовал прославленный военачальник Герой Советского Союза генерал-лейтенант Павел Павлович Полубояров. Автор текста — поэт-фронтовик Илья Френкель. Газета Первого Украинского фронта «За честь Родины», от 20 июня 1945 г. Текст опубликован под статьей И. Френкеля «Честь кантемировцев». ЕФРЕЙТОРСКИЙ РАСЧЕТ Лейся, песня, в голубом просторе, Облети, крылатая, весь мир — Расскажи на суше и на море, Как стреляет русский бомбардир! В жарких схватках и боях жестоких Вырос славный боевой расчет. И недаром слава о расчете С каждым днем все ширится, растет. В нем живет суворовская сметка, В нем Петра традиции живут — Бьет врага прямой наводкой метко, И фашисты в панике бегут. И не зря ефрейторская лента На петлицах каждого горит. И не зря в труднейшие моменты Каждый в части гордо говорит: — Мы пройдем! Фашистские засады Разобьет патяевский расчет. И летят Патяева снаряды, Умножая битых немцев счет. Не забудут Зубово бандиты, Не забудут Плесенских боев — Всюду крепко гитлеровцы биты, «Климат» наш для них весьма суров. Полегли под русскими снегами, А хотели до Москвы дойти И топтать хвастливо сапогами Нашу землю, русские пути. Ничего не вышло! Слишком чисты Наши парки, улицы, сады, Чтобы в них поганые фашисты Оставляли грязные следы! Нет, не зря стране мы клятву дали — Комсомольцы зря не говорят, И недаром ордена, медали На груди у каждого горят! |