Литмир - Электронная Библиотека

Весь зал был битком набит разнообразнейшими механизмами, некоторые из которых напоминали небольшие мостовые краны, обвешенные какими-то непонятными приспособлениями, суставчатыми клешнями, опять же — пучками шлангов. Другие механизмы вообще не были похожи ни на что: несуразные, но как-то очень практично сконструированные, они неподвижно стояли в настоящем море металлического хлама, что усеивал все видимое пространство пола. Лишь некоторые из них работали, довольно медленно передвигаясь среди металлической свалки, они что-то монтировали в слабоосвещенном секторе зала. Иногда оттуда мелькали вспышки света, очень похожие на контактную сварку, но с зеленоватым оттенком вместо синего. Вокруг работающих механизмов суетились уже знакомые мне полуметровые «мокрицы» на гибких паучьих ногах. Они бегали в хаосе хлама, подносили к медлительным гигантам какие-то детали, сновали по лохматым от кабелей и труб колоннам, исчезая и появляясь из таких же отверстий, как то, откуда мы с Ками сейчас наблюдали за залом. Я обратил внимание на торчащий из кучи мусора предмет, похожий на огромный бак с лопастями. Наконец я догадался, что вижу часть такого же «кашалота», как тот, которого «мокрицы» транспортировали по большому тоннелю.

Как ни странно, в зале было довольно тихо. Движущиеся механизмы не взревывали моторами, не зудели усилиями сервоприводов, не грохотали пневматическими инструментами. Только негромкое позвякивание да легкое шипение, сопровождающие вспышки зеленоватого цвета.

— Это какой-то сборочный или ремонтный цех! — шепнул я Ками, стараясь не высовываться из-за обреза нашего тоннеля.

— Причем работает едва ли пять процентов его агрегатов, — заметила девушка. И добавила по-русски: — Разруха еще та.

— Что будем делать?

— Согласно компасу, нам нужно на противоположную сторону этого зала, если уж мы хотим добраться до края пропасти.

Интересно, как мы это сделаем!

— А мы не хотим найти выход из этих пещер и ходов, расположенный поближе к вездеходу? — осторожно спросил я.

Ками не успела мне ответить, как каменные стенки тоннеля задрожали и из-за наших спин дунул ветер, словно воздух выжимался движущимся в нашу сторону поршнем.

Ками, недолго думая, толкнула меня вниз, прочь из тоннеля, благо хлам, усеивавший пол зала, пологой насыпью поднимался до самого входа. Я скатился на несколько метров вниз, лишь каким-то чудом не разбив голову и не напоровшись задницей на тонкие изогнутые штыри, торчащие то тут, то там из металлического мусора. Моя верная куртка смягчила многочисленные удары, голову, как я уже сказал, мне удалось сберечь, а завершилось мое кувыркание в клубке гофрированных шлангов, больше похожем на фантастического осьминога с кожей из сиреневатого пластика.

Бдщщщ! Шланги шуршали, словно прибрежная галька, только в несколько раз громче, и я, выпутываясь из их шумных объятий, успел подумать, что тишину мы давно нарушили, осталось только ждать комиссию по поиску нарушителей спокойствия.

В тот момент, когда я все же вырвался из шелестящего сиреневого плена, над моей головой что-то хлопнуло и удлиненное, поблескивающее серебром и синенькими огоньками тело, пролетев несколько метров по воздуху, врезалось в целый курган металлического и пластикового мусора, разбрызгивая волну мелких деталей. Пожужжав какое-то время, тело затихло, практически полностью зарывшись в лоно свалки. Насколько я понял, диаметр этого тела полностью соответствовал диаметру тоннеля, по которому мы пришли, действительно превращая его в подобие поршня.

— Груз без адресата, — проговорила Ками, появившись над моим «осьминогом» и протягивая руку, чтобы помочь мне выкарабкаться.

— Что ты имеешь в виду? — Я поднялся вслед за девушкой на довольно высокий курган, где замер, кося взглядом на возящуюся неподалеку серую «мокрицу», очевидно не обращающую на нас ни малейшего внимания.

— Это процесс, Лё-ша. Процесс, запущенный очень давно, но сейчас существующий только потому, что некому было нажать на выключатель. Посмотри, — Ками указала на хлам у нас под ногами, — вся эта гора сложена из таких же модулей доставки, как тот, что только что прибавился к остальным.

Я присмотрелся. Действительно весь курган состоял из припорошенных пылью удлиненных членистых капсул. Некоторые из них были разбиты, и из дыр в серебристом пластике вываливались целые россыпи каких-то мелких деталей.

— Где-то механизмы производят части, потом отсылают их сюда вот в таких контейнерах, — Ками пнула ногой бок членистой капсулы. — Только вот эти детали уже никто не ждет. Нет тех, кто бы собирал из них нечто когда-то очень нужное, а сейчас, очевидно, бесполезное. Процесс продолжается, хотя и не имеет смысла. Пойдем, Лё-ша, мои датчики показывают гравитационное возмущение, и я, кажется, поняла, что представляет собой тот «невидимый мост», о котором говорил Чино.

— Главное, чтобы участники процесса нас не трогали, — опасливо пробормотал я, пробираясь вслед за девушкой сквозь горы хлама.

Мы ныряли под опоры замерших «кранов», откуда на нас сыпалась какая-то труха, пробирались сквозь завалы частей и деталей, перелезали через застывших «мокриц», наваленных друг на друга. Побитое временем оборудование иногда реагировало на наше присутствие, дергаясь или сыпля искрами при приближении, иногда нет. Странная суставчатая конструкция отползла с нашего пути, немилосердно скрипя сочленениями. Тройка «мокриц», деловито тащившая куда-то огромную, метра три в диаметре, бухту серого шланга, остановилась, шевеля механическими придатками, словно пропуская нас, уступая нам дорогу.

— Кто бы ни строил все это, кто бы ни программировал — это были люди, — сказал я Ками. — Видишь, как к нам относятся? Как к хозяевам на этом производстве. Вот только в голову взять не могу, где же те Сторожа, которыми так пугал нас Чино? Или он придумал их, чтобы сбить нас с толку?

— Возможно, сторожевые автоматы находятся на периферии этого объекта, — трезво рассудила Ками. — А мы видим сейчас только сборочных роботов. Хотя может быть и так, что вся охранная система вышла из строя. Причем недавно, раз здесь пропадали люди.

— Будем на это надеяться, — я с восхищением разглядывал огромный корпус по крайней мере внешне завершенного «кашалота». По рыбообразному, отливающему темным фиолетом, словно баклажан, телу суетливо бегали совсем уж маленькие механические паучки. Словно доводкой занимались.

В этой части зала все было не так уж плохо. Завалов частей и «сдохших» роботов не наблюдалось, «мокрицы» деловито сновали туда-сюда, позвякивая и разгружая капсулы с деталями. Два не до конца собранных корпуса «кашалотов» зависли в лучах света над полом, и над ними трудились вполне работоспособные «краны», подхватывая висящие прямо в воздухе части, устанавливали их на место, вспыхивали уже знакомые мне зеленоватые молнии…

— Антигравитация, — прокомментировала Ками. — Удобная вещь для сборочных работ. Не подходи ближе, а то воспаришь.

Сказала она это вовремя: я слишком засмотрелся на копошащихся в недрах «кашалота» мелких роботов и чуть было не вступил на переплетающиеся на полу барьеры из знакомого по тоннелю металла. Здесь барьеры были не выше двадцати сантиметров толщиной, но зато их было много, так что, рассекая пол во всех направлениях и пересекаясь друг с другом, они занимали немалое пространство вокруг «кашалотов».

Пули ударили меня в бок, когда я повернулся к Ками, чтобы обратить ее внимание на что-то, что очень напоминало рубку с креслами в недостроенной верхней части корпуса «кашалота». Короткая автоматная очередь. Скорее всего, это был какой-нибудь скорострельный снайперский комплекс, вроде российского «винтореза». Куртка снова спасла меня, не пропустив куски металла в мой организм и распределив силу удара по поверхности всего торса и рук. Несмотря на это я все равно потерял равновесие и кувыркнулся с опоры «крана», на которой до этого стоял. Упал и перекатился вбок, лихорадочно пытаясь сглотнуть — уши заложило от давления. Это компенсирующая подкладка куртки довольно сильно обжала тело.

76
{"b":"202910","o":1}