Литмир - Электронная Библиотека

— Если бы ее императорское величество не помнила этих заслуг, — возразил Чернышев, пряча бумагу в карман своего мундира, — то, поистине, она не избрала бы такого милостивого и полного уважения способа, чтобы защитить себя и государство от злоупотребления слишком большой властью, которое допустил себе ее подданный.

— Куда же вы имеете повеление отправить моего брата? — спросил Алексей Григорьевич.

— Мое поручение кончено, — ответил Чернышев. — Насколько мне известно, государыня полагает, что для вашего брата было бы лучше всего на некоторое время поехать за границу. Это, конечно, соответствовало бы его желаниям и достоинству. Тогда российские послы при всех европейских державах получили бы приказ принять его всюду с почестями, подобающими его высокому сану и прежним заслугам; тем не менее и в этом отношении ее императорское величество не желала утвердить никакого определенного повеления, которое могло бы связать волю вашего брата, тем более что и знаки почести всех его последних должностей должны остаться для него не умаленными.

Алексей Григорьевич с изумлением смотрел на Чернышева.

— Она чувствует свою силу, ей–Богу! — тихо прошептал он. — Она сильна, раз одним росчерком пера могла устранить Григория! А относительно меня у вас нет никаких повелений? — спросил он затем.

— Положительно никаких! — почтительно ответил Чернышев. — Я точно знаю, что ее императорское величество будет счастлива еще долго пользоваться выдающимися способностями своего адмирала!

— Действительно, она очень сильна, сильнее, чем Петр Великий! — тихо прошептал Алексей Григорьевич, покачав головой, после чего громко произнес: — Разрешите мне тогда остаться здесь, чтобы позаботиться о брате, который, как вы видите, требует ухода?

— Вы можете делать что вам угодно, граф Алексей Григорьевич. Будьте здоровы, мне необходимо спешить, чтобы вовремя вернуться к государыне императрице.

— А солдаты? — спросил Алексей Григорьевич.

— Они проводят меня и вернутся в свои казармы; здесь они ни к чему, так как повеление ее императорского величества нашло должное исполнение.

Чернышев почтительно поклонился и в сопровождении солдат спустился с лестницы.

Несколько минут спустя он уже мчался обратно в Петербург, между тем как в одиноком, сразу смолкнувшем дворце начиналась другая жизнь: граф Алексей Григорьевич приказал слугам снести брата в спальню, там он уселся у изголовья скоро погрузившегося в сон Григория Григорьевича и отправил в город гонца за доктором.

XL

С двояким чувством собирались приглашенные в освещенных залах Эрмитажа; веселый смех был у всех на устах, но сердца бились тревожно и неспокойно. В воздухе чувствовалось приближение грозы, с особенной остротой ощущавшееся в придворных сферах, так как здесь прирожденный и годами выработавшийся инстинкт служил прекрасным барометром дворцовых настроений, и потому каждый старался найти для себя такое место, где бы его не застигли хромовые удары.

Один только великий князь был так непринужденно весел, как это редко бывало с ним — он был счастлив, что ему удалось отпарировать направленный против Панина удар и в первый раз одержать победу над могущественным и страшным Орловым.

Принцесса, его невеста, была также счастлива и оживлена, она от всего сердца поминутно смеялась над замечаниями Разумовского, по долгу службы сидевшего с ней рядом и что‑то шептавшего ей.

Старая ландграфиня Гессенская была счастлива блестящей будущностью своей дочери и с забавным достоинством разыгрывала роль матери будущей великой княгини, впрочем, только до появления императрицы, присутствие которой не допускало рядом внимание к кому‑нибудь другому.

Сегодня собравшимся долго пришлось ожидать появления государыни. В последнюю минуту, когда она хотела уже выйти в приемный зал, ее доверенная камеристка передала просьбу генерал–адъютанта Потемкина дать ему немедленно же аудиенцию у него в кабинете. Императрица, весь вечер находившаяся под гнетом тревожного и беспокойного волнения, но силой своей железной воли ничем не выказывавшая его, сейчас же отпустила дежурных статс–дам и потайным ходом направилась в апартаменты своего генерал–адъютанта. Увидев здесь Аделину Леметр, которая с простертыми руками упала к ее ногам, она в изумлении остановилась.

На фоне черного траурного платья ее страшная бледность выступала еще резче; большие, красные от слез, но одухотворенные каким‑то внутренним огнем глаза с мольбою были обращены к императрице, а ее запекшиеся, дрожащие от волнения губы тихим, но за сердце хватающим голосом прошептали:

— Милости, государыня, милости!

С грустью и почти с неудовольствием Екатерина Алексеевна взглянула на Потемкина и с удивлением заметила рядом с ним забавную худощавую фигуру, с большими претензиями, но без малейшего вкуса одетую по последней парижской моде, с такими комическими телодвижениями кланявшуюся ей неустанно до земли, что, несмотря на мучительное и тяжелое чувство, пробуждавшееся в ней видом несчастной Аделины, Екатерина Алексеевна не могла удержаться от мимолетной улыбки.

— Что это значит, Григорий Александрович? — спросила она. — Зачем ты привел сюда эту бедную девушку и кто этот человек?

Потемкин схватил Фирулькина за руку, поставил его перед императрицей, заставил его стоять прямо и ответил:

— Это — известный петербургский гражданин, Петр Севастьянович Фирулькин; я могу засвидетельствовать, что он оказал нам громадные услуги в раскрытии темного и опасного заговора, нити которого я был счастлив дать в руки вашего императорского величества. Я обещал ему всегда поддерживать его просьбы перед вашим императорским величеством, вот поэтому‑то он явился сюда потребовать исполнения данного ему слова.

— Я припоминаю, — сказала Екатерина Алексеевна, — я слышала его имя из уст этого бедного ребенка. Но все же я не понимаю, почему он сейчас здесь с ней?

— Ваше императорское величество! Вы ведь помните, — ответил Потемкин, — что мадемуазель Аделина Леметр любит подпоручика Василия Мировича, в своем безумном ослеплении покушавшегося на ужасное преступление. Она просит несчастному милости, она просит, чтобы вы, ваше императорское величество, подарили ему жизнь и свободу, дабы где‑нибудь в отдаленном углу Сибири он мог искупить свою вину! Она готова выйти замуж за Фирулькина, если он, благодаря моему обещанию, добьется милости несчастному Мировичу. И я сам молю вас, ваше императорское величество, об этой милости! Благодаря Фирулькину мне удалось предупредить этот заговор. Наградите его, ваше императорское величество, за его заслуги исполнением его просьбы!

С глубоким участием Екатерина Алексеевна взглянула в боязливо обращенное к ней лицо Аделины, все еще лежавшей у ее ног. Она нежно погладила молодую девушку по голове и проговорила:

— Вы так сильно любите этого Мировича, дитя мое, что для спасения его жизни хотите отдать свою руку нелюбимому человеку, от которого вы когда‑то просили меня защитить вас?

— Да, ваше императорское величество, — воскликнула Аделина, — я горячо люблю его и, клянусь Богом, не задумалась бы ни одной минуты отдать за него жизнь. Мое сердце, ваше императорское величество, полно только этой любви, но клянусь Богом, Который слышит меня: если Фирулькин спасет жизнь моего несчастного жениха, то ему будут принадлежать моя благодарность, преданность и покорность, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы вознаградить его за это благодеяние… Я заглушу в своем сердце слезы и в тиши своего одиночества буду молить Небо, да ниспошлет оно несчастному, за которого я прошу милости у вас, ваше императорское величество, силы перенести его разбитую жизнь и да сохранит оно его душу от отчаяния до счастливого свидания по ту сторону земной жизни, полной греха и страданий. Где жизнь — там надежда, ваше императорское величество, хотя бы надежда только на мир и счастье за гробом. Не дайте так ужасно окончиться этой юной жизни под топором палача! — вздрогнув от ужаса, воскликнула девушка. — Вы хотели быть милостивой ко мне, дайте же мне последнее, единственное счастье — надежду, что мой Василий спокойно, в мире душевном, может примириться с Богом и что, быть может, еще на земле ему будут отпущены грехи его!

115
{"b":"202310","o":1}