Литмир - Электронная Библиотека

— Ник тебя убьет, если увидит, — ужаснулась она. — Заживать будет несколько недель.

— До этой сцены, где я должна себя продемонстрировать, далеко, — отмахнулась Сара. — Во всяком случае, он не узнает, когда точно это случилось.

— Он же сказал, чтобы ты берегла себя. Не следует недооценивать этого, Сара. И не делай из него врага, ради Бога!

— Не собираюсь. Только я очень не люблю, когда мной распоряжаются. Ни ему, ни Пэдди не позволю, — упрямо твердила Сара.

На следующий день они с Кресс собрались за покупками, но перед этим Сара навестила брата — надо было попросить у него денег на личные нужды.

— Да на это можно купить машину! — удивленно воскликнул он, когда Сара назвала требуемую сумму.

— Ты забываешь, что я теперь принадлежу к иному кругу, Джордж. Мне необходимо хорошо одеваться.

Этот аргумент окончательно убедил его, и Сара смогла отправиться по дорогим универмагам. Она перемерила множество нарядов, но купила всего несколько. В отделе белья они с Кресс задержались.

— Смотри, какая прелесть! — воскликнула Кресс, показывая Саре шикарную комбинацию. — В таком белье только охмурять мужчин. Джеймса, например…

— Джеймса? — поразилась Сара, заметив мечтательный взгляд подруги. — Тебе он нравится?

— Не то слово — я давно положила на него глаз! — рассмеялась та. — Работаю с ним давно, но впервые он оказался неженатым. Представляешь, какой шанс?

Они обе захохотали и, нагруженные пакетами, выбежали из магазина, стали ловить такси, чтобы успеть к Кэтрин Джейсон, знаменитому модельеру.

— Пап, можно мне попробовать джина с тоником? Только сегодня! — приставала к Нику Шарлотта.

Он усмехнулся, плеснул в стакан немного джина и разбавил большим количеством тоника.

— Смотри, чтобы мама не увидела! — предупредил Ник.

— Ой, да она по уши занята! Все думает, как рассадить гостей. А как тебе мое платье? Думаешь, оно понравится Джеймсу?

Если честно, Ник пришел в ужас от наряда дочери, — девчонка, видимо тайком от матери, надела нечто короткое, прозрачное и открытое, — но спорить с ней он не собирался.

Сегодня они с женой готовились к традиционному приему для съемочной группы нового фильма. Диана всегда с удовольствием выступала на нем в роли хозяйки и жены режиссера. Шарлотте впервые разрешили присутствовать, вернее, это Ник согласился после того, как дочка целый день уговаривала его.

— Ты стал слишком покладистым, — сказала ему Диана. — Она вертит тобой как хочет. Что Шарлотта будет делать весь вечер, знаешь? Строить глазки Джеймсу и Бену. Мне лично все это не нравится.

— Должна же она когда-нибудь начать кокетничать! — возразил Ник, который действительно не мог отказать своей дочери ни в чем. — Джеймс и Бен не позволят себе с ней никаких вольностей. Пусть уж лучше попрактикуется на них.

— Глупости! — фыркнула недовольная Диана и удалилась на кухню.

Ее настроение совсем не нравилось Нику, и он пожалел, что Джейн не смогла прийти — она бы вмиг все уладила.

Джеймс с Сарой прибыли последними и сразу привлекли к себе всеобщее внимание. На Саре было шикарное облегающее фигуру черное атласное платье с большим декольте, туфли на высоких каблуках, волосы волнистым каскадом спадали на плечи… В общем, у всех присутствующих мужчин просто перехватило дыхание от одного взгляда на нее.

— Как только тебе удалось превозмочь себя и не увезти ее в другом направлении? — спросил Ник Джеймса, оправившись от первого шока.

— С трудом удержался, — ответил тот весело.

— Молодец, я бы не проявил такой выдержки и самообладания! Сара, а ты представляешь, какой разрушительный для здоровья эффект ты производишь на нас, стариков? Давление подскакивает, пульс учащается… — Ник смеясь взял ее за руку. — Пойдем, я тебя всем представлю. А у тебя Джеймс тут полно старых знакомых, иди поздоровайся.

— Ладно, так и быть, отпущу Сару ненадолго, — пошутил Джеймс и направился к Бену Тодду, который считался одним из лучших его друзей.

Лица многих актеров и актрис были знакомы Саре, можно сказать, с детства. Она видела их в кино, поэтому вдруг ужасно разволновалась из-за того, что сейчас познакомится с ними лично. Слава Богу, что рядом с ней Ник, который, словно почувствовав ее смущение, помогал ей поддерживать разговор. В основном Саре приходилось отвечать на вопросы, так как большинство актеров о ней вообще не слышали. Детская передача, хоть и популярная, для именитых актеров, людей взрослых, была совсем неизвестна.

Джеймс подвел к Саре Бена Тодда.

— Он играет роль твоего мерзкого братца. Поиздевается над тобой вволю, — сказал он. — Но в данный момент он сама любезность. Видишь, как мысленно улыбается?

— А вот это Тони Флетчер, за которого ты потом выйдешь замуж, — сказал Бен, поймав за руку проходившего мимо толстяка.

— Почему потом? — усмехнулся тот. — Я готов хоть сейчас!

Все расхохотались. Постепенно Сара расслабилась и скоро вполне освоилась в среде знаменитостей. Оставалось только поговорить с Шарлоттой, дочкой Ника Грея. Ее поймать было невозможно, она носилась по гостиной, весело болтая со всеми, а потом сама подскочила к молодой актрисе и засыпала ее вопросами о Джеймсе. Сара, не готовая к такой атаке, подвела девочку к Уилби и предоставила ему возможность ответить на них, а сама прошлась по гостиной, рассматривая картины. Сара остановилась перед одной, самой, на ее взгляд, интересной, и так залюбовалась ею, что не услышала, как сзади подошел Ник.

— Питер Блейк, — назвал он художника. — Я приобрел ее на память об «Оскаре» за фильм «Дочь короля».

— Замечательная вещь, — похвалила Сара. — Мой отец увлекался живописью, собирал картины. Ему бы понравилась твоя коллекция.

— Собирал? — удивился Ник.

— Мои родители погибли в авиакатастрофе четыре года назад, — ответила она немного срывающимся голосом, но стараясь изо всех сил унять боль, которая до сих пор возникала при упоминании о трагедии.

— О, извини! Не надо было мне спрашивать, — растерялся Ник.

— Да ладно, ты же ничего не знал. Я не рассказываю об этом, потому что никак не могу привыкнуть.

Он тронул ее за руку и сказал сочувственно:

— Придется как-то смириться с этой мыслью, Сара. Мне все это знакомо. Я пережил смерть отца. Только не виделся с ним так часто, как, наверное, ты со своими родителями.

— Я всегда жила с ними. Они меня опекали, лелеяли, как младшую. Брат Джордж старше меня на четырнадцать лет. Вообще я к ним привязана… была привязана. Так несправедливо потерять их обоих, когда они очень нужны! Знаешь, как бы они сейчас за меня радовались? Мама была бы просто счастлива, гордилась бы мной.

— А кто был твой отец?

— Военным, но оставил службу еще до того, как я родилась.

— Мой тоже был офицером, ушел в отставку в чине генерала, — сказал Ник. — Я родился в Малайзии, а после этого жил, кажется, в шести странах, пока не приехал сюда учиться восьми лет от роду.

— Тогда ты и подружился с Чарльзом? — спросила Сара, вспомнив разговор с баронетом в машине.

— Наши семьи дружат давно. Матери по сей день задают нам с Чарли трепку, — рассмеялся Ник.

— Так это у тебя наследственное? — пошутила Сара, намекая на его грозный характер.

— Вот познакомишься с мамой или леди Хастингс, узнаешь.

Ник понимал, что ведет себя совершенно непростительным для хозяина образом: забросил гостей и увлекся беседой, но ему было интересно поговорить с Сарой и узнать о ней побольше…

Правда, тут она сказала:

— Мне кажется, ты нужен жене. Она все время поглядывает сюда.

Слишком мягко сказано — Диана метала сердитые взгляды на них обоих.

— Она, кажется, собирается всех пригласить к столу. Поговорим позже, Сара. Хочу показать тебе свою коллекцию картин.

Когда все расселись за столом, Диана, к своему неудовольствию, обнаружила, что Шарлотта нарушила предусмотренный порядок — села рядом с Джеймсом, где по плану должна была находиться Сара. Заставлять девчонку перейти на другое место бесполезно — все равно не послушается. Диане пришлось наблюдать за тем, как ее дочь-подросток бесстыдно флиртует со взрослыми мужчинами.

8
{"b":"196743","o":1}