Литмир - Электронная Библиотека

Чарльз, хоть и находился в другом конце коридора в своей спальне, все слышал, страдал и, не выдержав на третью ночь, вошел к Саре. Она сидела на кровати в халате, прижимала к груди ягненка и беззвучно рыдала, уткнувшись носом в пушистый мех. Он присел рядом, обнял ее, и Сара разрыдалась. Чарльз гладил ее по голове, ничего не говорил, ждал, когда она выплачется, а потом уложил на подушку.

— Не уходи, — прошептала Сара. — Побудь со мной, пожалуйста!

Он не мог отказать ей, прилег рядом, но пришлось смириться с тем, что Сара прильнула к нему. Для любящего мужчины это настоящее испытание — даже не сметь подумать о близости с возлюбленной, доверчиво обнявшей его!

Сара очень скоро заснула, а наутро не обнаружила рядом никого. Больше Чарльз не приходил к ней по ночам, да она и сама старалась не доводить себя до истерик.

Но в последний вечер перед отъездом ситуация неожиданно приобрела иной характер. Они вернулись из ресторана и прощались на ночь в холле, как вдруг Чарльз довольно властным жестом привлек Сару к себе, поцеловал, но очень осторожно, боязливо, а когда почувствовал, что она не против, смелее. Он повел ее к себе в спальню, и там Сара проворно разделась, улеглась в кровать и протянула к нему руки. Ей казалось, что, переспав с ним, она выздоровеет, избавится от этой страшной болезни под названием Ник. Но, страстно целуя Сару, Чарли вдруг с ужасом обнаружил, что ничего другого сделать сейчас не сможет.

— Прости, у меня слишком мало практики, — виновато пробормотал он.

— Ничего, ерунда, — постаралась успокоить его Сара. — Так хорошо просто полежать нагими рядом. Мне уже от этого станет легче, — соврала она, понимая, что даже если бы что-то и произошло, она не испытала бы такого наслаждения, такого счастья, как с Ником.

Сара стояла перед зеркалом в белом платье подруги невесты и любовалась собой — сказочно красиво, и так подходит к загару! Кресс прикрепила ей к волосам букетик цветов и заметила:

— Ты похожа на невесту, Сара!

Они занимались примеркой нарядов к свадьбе, которая должна была состояться через неделю.

— Да, только жениха не хватает. Он занят в данный момент.

— Ты еще не выбросила Ника из головы? — удивилась Кресс. — Я думала, ты пережила это. Ведь прошло полгода.

— Нет, не пережила, — вздохнула та. — И с Чарльзом я не собираюсь связать свою жизнь, хоть ты мне и намекаешь на это все время. Он мой хороший друг, и все. А ты видела Ника?

— Да. Мы с ним обедали вместе неделю назад, он тогда еще был в Лондоне, а теперь снова уехал. Мотается по всему свету, делает фильм о шпионах.

— А как он поживает? С ним все в порядке?

Прежде чем ответить, Кресс задумалась — она вспомнила, как Ник изо всех сил старался выглядеть беззаботным, бодрым, но ее-то не обманешь!

— Отлично! — соврала она. — Они с Дианой прилагают все усилия к тому, чтобы сохранить брак. Она даже поехала с ним в Лос-Анджелес. Слушай, забудь его!

Сара насупилась, закусив губу, потом стала переодеваться.

— Он будет на свадьбе?

— Нет, сказал, что будет еще занят. Не бойся, не встретишь!

И они обе стали оживленно обсуждать предстоящую свадьбу.

За день до знаменательного события Сара приехала в Винчестер, где Джеймс уже заказал ей номер в гостинице. Вечером он заехал за ней и повез знакомиться со своими родителями. Сара моментально завоевала симпатии всей семьи, включая и малышей. Наблюдая за тем, как она веселится, Джеймс и Кресс радостно перемигивались. Видно, Чарльзу все-таки удалось, что называется, вернуть ее к жизни.

Сама Сара действительно пребывала в великолепном настроении. Утром перед венчанием, за завтраком с Беном в гостинице, она до упаду хохотала над его шутками. Ее развеселил серьезный вид жениха и невесты, когда они стояли перед алтарем в церкви. А на лужайке возле дома, где был организован прием, Сара затеяла беготню с детьми. Но тут надо было отвести маленькую Рози, племянницу Джеймса, к маме. Сара огляделась в поисках Энн и вдруг замерла в шоке — неподалеку, с бокалом шампанского в руке стоял Ник и разговаривал с Кресс.

Как же так? Он же не должен был приехать! — промелькнуло в голове.

Ник заметил ее, и деваться было некуда.

— Вон твоя мама, детка, — пробормотала она, подталкивая Рози к длинному столу.

Сама она не могла двинуться с места, только пыталась вдохнуть глубже, потому что не хватало воздуха. А Ник уже шел к ней, секунда — и он, ни слова не говоря, обнял ее и прижал к себе.

— Ты же не должен был приехать, — только и сказала она, подняв голову и встретившись с ним взглядом.

— Я передумал и приехал всего час назад. Сара, я так хотел увидеть тебя, что не мог не рискнуть — вдруг ты тоже пожелаешь повидаться!

— Это нечестно, Ник. Как же мне отвыкнуть от тебя, если ты нарушаешь наш договор?

— Тише, радость моя! Не шуми, пойдем потанцуем.

На них уже не без любопытства смотрели, и Ник с Сарой прошли на танцплощадку, чтобы иметь полное право оставаться в объятиях друг друга сколько возможно.

— Вот он, да? — прошептала мать Джеймса, кивнув в сторону Ника. — Про него столько писали в газетах!

— Да, мама. Только не мешай им, ради Бога. И помалкивай про это, понятно? — предупредил он ее.

— Конечно. Он очень интересный мужчина! И эта бедная девочка! Она так грустила, а теперь посмотри!

Джеймс и сам видел, что Сара буквально на глазах изменилась. Она словно вся светилась.

— Думаю, мы правильно сделали, убедив Ника приехать, — сказал он Крессиде.

— Не знаю, может быть, — ответила та.

— Тогда еще потанцуем, женушка!

Они закружились в танце и оказались рядом с Ником и Сарой, но те, казалось, ничего не видели вокруг.

— Слушай, а не пора ли нам отправиться делать маленьких джеймсиков? — смеясь спросил счастливый жених, и они побежали в дом переодеваться.

Чарльз, который не смог приехать на свадьбу, сделал молодоженам потрясающий подарок: прислал за ними вертолет, чтобы на нем они торжественно отправились в аэропорт, а оттуда в свадебное путешествие на Антигуа, в то самое бунгало, куда баронет возил Сару. Вертолет уже приземлялся на лужайку.

— Кресс, не забудь про букет! — напомнил Джеймс. — Он очень будет кстати одной особе!

Крессида кивнула. Когда они двинулись к вертолету, она повернулась и кинула свой букет, крикнув:

— Сара, лови!

Та поймала и чуть не расплакалась. Но тут Ник обнял ее и прошептал на ухо:

— Думаю, нам с тобой пора.

— Я пойду переоденусь.

— Не надо. Ты просто потрясающе выглядишь в этом платье!

Только в машине Ник смог поцеловать Сару, и, казалось, этот поцелуй длился вечность, или всего миг…

— Я остановился в той же гостинице, что и ты, — сказал он. — Пойдем к тебе или ко мне?

— А почему ты думаешь, что я вот так, с ходу, готова переспать с тобой, Николас Грей? — спросила она на всякий случай, чтобы не показаться слишком слабовольной. — Можно подумать, что это само собой разумеется.

— Ну ты как меня целовала только что, вот я и решил уговорить тебя, — сказал он, хитро усмехнувшись. — Я давно жду этого момента.

Они помолчали немного, и Сара поинтересовалась:

— Сколько ты еще будешь здесь?

— Неделю или больше. Посмотрим. Потом мне придется ненадолго уехать. В общем, что говорить, у нас с Крисом и Джейн новые планы, и все благодаря тебе.

Как ни разбирало ее любопытство, она удержалась от расспросов. В гостинице он забрал ключи и заказал шампанское в номер Сары. Она еще делала вид, что не особенно взволнована, но знакомая дрожь уже пробегала по телу. Они выпили, а потом он нежно обнял ее за талию.

— Сара, понимаешь… — начал он хриплым от волнения голосом. — Я… я хочу, чтобы ты вернулась ко мне! Пойми, не могу без тебя. Черт, ну что мне на колени стать?

— А полгода как обходился? — Она вдруг рассердилась, вспомнив свои страдания. — Думала, ты бросил меня навсегда, старалась забыть, переболеть тобой! И теперь, когда мне почти удалось это, ты появляешься. Боже, неужели все сначала? Я больше не выдержу, Ник.

38
{"b":"196743","o":1}