Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я человек простой, актёр, совсем не князь и не военный. А работа эта опасная…

— Сколько?

Старик затребовал много золота. Мы немного поторговались, старик получил много, но намного меньше того, что мне было выделено фондами. Мы сошли с фургона, и я заставил его произнести клятву наземного агента охранителей жизни. Потом мы немного обсудили срочные дела, и под конец я показал Монке контактный переходник, полученный от Вассуни. Старик забраковал его с первого взгляда:

— Это могло бы сойти для взрослой женщины. Если попробуешь применить его с Жуди — убьёшь её. Порвёшь изнутри, и она истечёт кровью. Длинный слишком. Что, у вас делают такие?

Я немного порассказал старику о проблемах доктора Вассуни. Старик хмыкал, не останавливаясь:

— В жизни не слышал ничего более смешного и неприличного. Бывают же чудеса в мире…

Затем я двинулся к Жуди. На руках у меня была обновка — мягкие защитные перчатки. Жуди всё продолжала любоваться подарком. Я погладил её за ушками — если верить описанию, там находились одни из слабоэрогенных зон этого вида. Жуди вытянулась в струнку и потянулась вслед за рукой.

— Ты не взяла другие украшения. И даже не смотрела. Не хочешь посмотреть? Я оставил их у Монка. А у меня теперь есть вот что. Перчатки! Теперь я могу тебя гладить. Мне их специально для тебя сделали. А теперь извини — мне необходимо кое-куда слетать, подпортить немного жизнь флоту нитиру.

Жуди опустила руки, продолжая тереться головой о мою руку. Глаза у неё были закрыты.

— Прилетай скорее. Я буду ждать. Не привози украшений. А то я чувствую себя продажной.

— Всё равно буду привозить. Красивая суть нуждается в красивом обрамлении.

Четыре шага к кораблю.

— Аскер! Тебя правда нитиру не смогут убить?

— Мне ничего не угрожает. А вот многие ваши мужчины на галерах могут этот бой не пережить.

К концу дня на траверзе мыса, отделявшего империю кочевников от западных провинций под управлением старых имперцев, мы встретили "наши" галеры. Аис заранее забрался на двадцать метров под воду, и к галерам мы подошли под водой. Я послал новичков на гравиплатформах за буксирными концами. Новички вышли из-под воды в сиянии защитного поля, все из себя такие страшные, и сообщили капитанам, что их повелитель приручил морского левиафана и теперь он будет их буксировать. После этого они передали капитанам устройства дальней связи, замаскированные под волшебные сферы, и ушли под воду с буксирными канатами. Всё прошло неплохо, новички даже не забыли слова. Несколько испортило картину только то, что они постоянно смущались, запинались и заикались. Но кочевники на галерах этого, кажется, не поняли.

При возвращении на корабль один из новичков потерял дыхательный аппарат и упустил буксирный конец. Пришлось на запасной гравиплатформе гоняться под водой и за первым, и за вторым, что несколько задержало наше отправление. Капитаны на кораблях, наверное, дошли до изумления, слушая через новые коммуникаторы наши вопли и ругательства. Потом мы посоветовали капитанам убрать вёсла и привязаться, после чего наконец-то смогли отправиться.

Мы сразу взяли хороший темп и держали его целые сутки. Ребята наверху уболтались до зелёного состояния, но мы встретили эскадру нитиру там, где и планировали. Мы дали нашим морякам полчаса на приход в себя, а затем пошли на сближение.

Капитаны кораблей нитиру, наверное, съели свои галстуки от предвкушения быстрой победы над двумя примитивными галерами. Но галеры оказались не простыми. Подойдя к первому, самому крупному кораблю эскадры на предельное расстояние выстрела, галеры выпустили по одному снаряду из катапульт. Задолго до того, как ответные снаряды взбили воду, галеры были уже вне пределов досягаемости. Зато один из снарядов галер пробил обшивку линейного корабля нитиру и разлился внутри него самовоспламеняющейся жидкостью, погасить которую не было почти никакой возможности. Водой она не смывалась, а песок, которым нитиру забрасывали свои снаряды, был неэффективен.

Тем временем галеры с непостижимой скоростью обогнули флот и выпустили ещё по одному снаряду. На этот раз не повезло небольшому кораблю в двести человек вместимостью. Пламя охватило его весь целиком, и его даже не пытались тушить. Соседние корабли начали снимать команду. Галеры тем временем усвистали на другую сторону эскадры. Там они выпустили следующие два снаряда, но на этот раз промахнулись. Командующий флотом нитиру почувствовал запах палёного и приказал лёгким боевым кораблям выдвинуться вперёд — на защиту транспортов и линейных кораблей. Странные галеры ушли из-под их удара и сожгли пару ударных кораблей. Сами они получили по десятку попаданий камней из катапульт и сосудов с зажигательным маслом, многие видели, как горящее масло растекалось по их крышам, но критических повреждений им это не нанесло. К наступлению темноты нитиру потеряли один линейный корабль, который так и не удалось потушить, и пять малых кораблей. Странные галеры кружили вокруг флота на удалении, как голодные волки, и высматривали добычу.

Командующий флотом собрал совещание. На совещании было решено не пытаться более пробиваться к столице империи — если даже авангард смог нанести такие повреждения, чего же ждать от встречи с основными силами? Нитиру поставили чёрные паруса и направились к восточным царствам, которые обещали более лёгкую добычу. Поутру странных галер на горизонте уже не было.

Бой протекал почти так, как планировалось. У меня было очень большее искушение подлететь на Аисе и сжечь весь флот, но оставалась вероятность, что инопланетные силы, играющие за нитиру, испугаются и уйдут в глубокое подполье. Валли утверждал, что уничтоженный им корабль не успел ничего передать. Коммуникаторы Богини техникой кланов не засекались, и потому была надежда, что если мы себя не выдадим, то инопланетные силы в конце концов проявят себя. Потому мне оставалось только таскать за собой галеры и надеяться на то, что катапультёры будут стрелять метко. Моряки не подвели, и к концу дня нитиру повернули к восточным царствам.

В этот момент с поверхности передали, что одна из галер от попаданий камней и большого напора воды от наших огромных скоростей теряет плавучесть. Потери на "наших" галерах были небольшими, большинство моряков потеряли только брови обгоревшими в те моменты, когда галеры проходили через озёра горящего на поверхности воды масла. Но кое-кому досталось от прямых попаданий камней из катапульт. Мы остановились, чтобы моряки могли перейти на вторую галеру, перенести раненых и провести мелкий ремонт, а затем несколько часов буксировали их домой. В виду берега мы их оставили. Следующим пунктом нашего назначения были восточные царства.

Информацию о том, что на них идут огромные силы нитиру, царькам восточных королевств уже передали местные агенты. По счастью, мы имели в этих землях кое-какую агентуру, и некоторым из агентов ради такого случая я приказал выйти из подполья. Игрушечные армии этих королевств не могли идти ни в какое сравнение ни с опытными бойцами нитиру, ни даже с кочевниками. Потому изначально я ставил задачу не борьбы с нитиру, а тотальной эвакуации через северные пустыни на земли ныне опустевшего северо — западного Дикого Поля. Однако для того, чтобы перевести такую массу людей, требовалось огромное количество времени и ресурсов, и потому задача сдерживания нитиру хотя бы в арьергардных боях стояла тоже. К моему прибытию уже было введено всеобщее воинское обучение — людей учили стрелять из луков и ходить строем. Сложность заключалась ещё и в том, что одно королевство от другого могло отстоять на несколько сотен километров, и эти километры были отнюдь не мощёной дорогой. Как правило, это были песчаные или каменистые пустыни. Сами королевства представляли из себя, по сути, группы оазисов.

Глава 34. Восточные царства

После измывательства над флотом нитиру и краткого ознакомления с ситуацией в восточных царствах — королевствах мы вернулись в северные провинции империи. К этому моменту мне уже подготовили группу телохранителей — группу сопровождения. Все в чёрном, мрачные и суровые, замотанные в плащи и повязки так, что видны были только глаза, мы представляли из себя отличное посмешище для любого настоящего воина. Но мы не были воинами в полном смысле этого слова. Главным нашим оружием была зрелищность. Наши люди должны понять, что противник не неуязвим.

55
{"b":"196681","o":1}