— Если вы сочтете необходимым проверить мой маршрут в тот день, то узнаете, что я была у миссис Фортуны в ее заведении «Кокпит». — Она вдруг странно улыбнулась. — Если уж мои ночные передвижения по Лондону вызвали у вас такое удивление, то, по крайней мере, вам не придется ломать себе голову над тем, куда я направлялась.
Инспектор Риверс прекрасно знал заведение миссис Фортуны, однако не мог понять, какое отношение этот кабачок для актерской братии имеет к мисс Престон.
— Почему вы решили пойти именно туда, мисс Престон?
Она взглянула на него.
— Я точно знаю, что совершенно не обязана отвечать на подобные вопросы, не так ли, инспектор?
— Боюсь, что нет, мисс Престон. Возможно, вы были последней, кто видел лорда Эллиса до его убийства.
Она взглянула на него с непроницаемым выражением лица.
— Почему вы отправились к миссис Фортуне в десять часов вечера?
Он услышал легкий вздох. Она словно решала, стоит ли ему доверять.
— Мисс Спунс и я были актрисами.
Она сразу же увидела в нем перемену и с досадой отвернулась. Ее лицо, такое доброжелательное вначале, превратилось в маску.
— Я уверяю вас, там подтвердят мое присутствие в указанный час.
Поскольку инспектор не проронил ни слова, она нетерпеливо добавила:
— Вам подтвердят так же и то, что я пришла без окровавленного ножа в руках.
— Вы не видели лорда Эллиса после того, как он покинул ваш дом?
— Нет.
— Вам что-нибудь известно про обстоятельства его смерти?
— Нет, ничего.
— Мисс Престон, почему лорд Эллис приходил к вам?
Она хранила молчание.
Он ждал. Но она не собиралась открываться ему.
— Вы не можете рассказать мне о причине, которая привела лорда Эллиса в ваш дом вчера вечером?
— Нет.
— Мисс Престон, лорд и леди Эллис принадлежат к очень влиятельной части общества. Их семья имеет большие связи в свете, и вот лорда Эллиса находят убитым неподалеку отсюда. Визит, который он нанес вам, будет трудно оставить в тайне, так же как и ваш визит к миссис Фортуне.
Она взглянула на него, и в ее глазах мелькнула тревога.
— Эти события станут достоянием публики, огласки не избежать.
Инспектор вдруг увидел, как испугали ее эти слова.
— Но почему?
— Как я уже сказал, вы одна из последних видели лорда Эллиса живым. В сложившихся обстоятельствах вас, несомненно, вызовут в качестве свидетеля к коронеру. Это произойдет в ближайшие дни, и вас обязательно спросят о причинах, побудивших жертву преступления явиться в ваш дом.
— И мне будут задавать вопросы личного характера?
— Да.
— Но его визит не имел никакого отношения к тому, что случилось. Я не имею ни малейшего отношения к его смерти. Меня не отдадут под суд!
«О, такое вполне вероятно», — с грустью подумал полисмен, не в силах взглянуть на нее.
— Я не могу допустить и мысли о том, что его короткий визит хоть как-то связан с убийством, — волнуясь, продолжила она. — И я считаю, что меня не вправе допрашивать на публике по этому делу. Вы можете проверить все мои передвижения в тот вечер. Я никого не убивала!
Он слушал ее, не нарушая молчания.
— Я читала о том, что был арестован какой-то мужчина, — добавила она.
— Да, был арестован один мужчина, а кроме того, был найден кинжал с рукояткой, усыпанной драгоценностями, и этот кинжал фигурирует в деле как орудие убийства. Его обнаружили в зарослях кустов у площади, там, где установлен памятник мистеру Фоксу. Бедному бродяге такое оружие явно не по карману.
Она посмотрела на него с недоумением.
— Могу ли и я задать вам вопрос? Откуда вы знаете, что он приходил сюда?
Мисс Престон очень нервничала.
— Это был не тот визит, о котором он стал бы сообщать семье.
В любом случае она узнает о деталях этого дела, поэтому сейчас было самое время рассказать ей правду.
— Мы получили анонимное письмо.
— Анонимное письмо? — Она едва контролировала себя. — Вы доверяете анонимным письмам?
— Если в них содержатся доказательства. В данном случае это именно так. Вас удивит, если я скажу, сколько анонимных писем получают городские власти и полиция.
Мисс Престон встала и гневно обратилась к нему:
— Я была с вами честна. А вы не проявили ни справедливости, ни благоразумия по отношению ко мне. Если бы я знала, что в мой дом вас привело какое-то анонимное письмо, то не произнесла бы ни слова. Вы обманули меня, инспектор!
— Но в письме все оказалось правдой.
Она пыталась совладать с собой.
— Да, теперь, когда вы узнали все от меня, это действительно так.
— Вам известен кто-нибудь, кто знал о визите и в связи с этим мог желать вам зла?
— Никто не мог знать о его визите! Даже мы сами не знали, что он явится сюда именно в тот вечер, пока не услышали стук в дверь! И мы первые были заинтересованы сохранить все в тайне!
— Но кто-то все-таки знал о его визите.
Спустя минуту или две мисс Престон немного пришла в себя, но больше ничего не сказала.
— Вас не потрясла новость о его смерти? — спросил инспектор.
Она посмотрела на него ничего не выражающим взглядом.
— Ту боль, которую причинил мне лорд Эллис, я связываю с событиями многолетней давности. Я была бы неискренней, если бы стала изображать грусть.
Огонь снова зашипел и разгорелся с новой силой. Он увидел, как за окном начал идти снег, засыпая статую ангела и покрывая ковром сад. Город погрузился в глубокую ночь. Если мисс Престон и собиралась куда-то, то теперь она явно изменила решение. Она медленно сняла свою элегантную шляпку и отвела взгляд, ожидая ухода инспектора. Инспектору Риверсу было искренне жаль ее, и он наконец поднялся. Мисс Престон ему очень понравилась. Ему нравилось смотреть на нее. Он поверил ей, хотя было очевидно, что она не открылась ему до конца. И как бы то ни было — за этим предприятием должен был стоять какой-то мужчина.
— Как я уже говорил, коронер немедленно назначит дату вызова свидетелей. Вас попросят явиться, о чем уведомят заранее. Полагаю, вам понятна разница между судебным разбирательством и предварительной встречей с судебными властями. Наша задача — установить причину смерти.
Он внимательно наблюдал за ней, но ее лицо по-прежнему ничего не выражало.
— Вы упомянули, что отправились из дому в заведение миссис Фортуны. Конечно, я наведу справки. Вы все еще актриса?
— Я провожу гипнотические сеансы, инспектор, как я уже говорила.
Она произнесла это с гордостью.
Казалось, она не осознавала, что если газеты разузнают о том, что лорд Эллис накануне смерти отправился к леди-гипнотизеру, то поднимется невообразимый шум. И конечно, обязательно станет известно о том, что в прошлом она была актрисой. Инспектор не знал, как предупредить ее о возможных последствиях.
Они превратят ее жизнь в ад.
Инспектор съел пирог, купленный у уличного торговца, который прятался от снега под навесом, а затем отправился к наблюдательному пункту на Бау-стрит, чтобы представить отчет мистеру Танксу, коронеру, о нанесенном мисс Престон визите. Мистер Танкс, раскрасневшийся после эля и отбивных, ждал его в благодушном расположении духа. Выслушав инспектора, он хлопнул в ладоши от предвкушения победы.
— Очень хорошо, инспектор! Прекрасно проделанная работа. Что-то мне подсказывает, что мы вышли на развязку. Сэр, вы меня очень порадовали, честное слово! Итак, он нанес визит леди-гипнотизеру! Ну-ну!
Мистер Танкс не заметил, с каким возмущением посмотрел на него инспектор, и быстро продолжил:
— Теперь я могу назначить слушания свидетелей. Инспектор, вы знаете, что я уже получил записку из центрального полицейского управления, — они всегда любят вмешиваться, если в деле фигурируют представители знати. Я все понимаю: в нашем случае речь идет не просто о знати, а об особах, связанных родственными узами с самой королевой. Только подумайте: лорда Эллиса убили прошлой ночью, а они требуют, чтобы преступление было раскрыто уже к Рождеству. Они считают, что мы с вами волшебники?