Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Самолет поднимался кругами. Уши заложило от долгого и крутого подъема. Лейтенант посоветовал «продуть» уши, для чего достаточно плотно зажать ноздри и напрячь дыхание.

Штурман самолета вышел из пилотской кабины, над дверью которой вспыхнула сигнальная лампочка. Он открыл хвостовой люк и подал знак рукой. Оба инструктора прыгнули один за другим.

Пока самолет заходил на второй круг, Лидумс и его спутники следили за прыгнувшими. Оба они ловко приземлились почти в центре пристрелочного знака. Но тут снова вспыхнула лампочка над дверью кабины, штурман опять раскрыл люк, и Лидумс шагнул в пустоту. Вслед за ним, как было условлено, пошел Биль, за ним Альвирас.

Ветер свистел в ушах, но тут Лидумса дернуло на лямках — и мгновенно установилась такая тишина, словно он оказался один в умершем мире. Но ветер сносил парашют, пристрелочный знак со стоявшими в нем фигурками людей уходил куда-то вправо. Лидумс мгновенно вспомнил уроки Герберта и принялся подбирать стропы. И — о чудо! — парашют заскользил навстречу ветру, и вот уже круг оказался снова под ногами, еще скольжение, поворот, толчок — и он на земле, надо гасить купол…

Биль и Альвирас приземлились тоже удачно, хотя и довольно далеко от круга. Но инструкторы всем троим поставили оценку, достаточно высокую для первого раза.

От места приземления все участники добрались сначала до аэродрома, а там «курсанты» и их инструкторы пересели в тот же джип и вернулись в школу.

На следующий день все повторилось. Только на этот раз приземлившихся «курсантов», кроме вчерашнего американского инструктора, встречал начальник английской школы, в которой жил Лидумс первое время. Он приехал из Лондона для проверки подготовки своих воспитанников Биля и Альвираса. Начальник похвалил Лидумса за правильное приземление, и Лидумс с усмешкой подумал, что его акции все время повышаются.

Но третий прыжок, ночной, чуть не обошелся Лидумсу слишком дорого. Приземляясь, он попал на холмик, соскользнул с него и ударился спиной о землю. Несколько минут он не мог ни вздохнуть, ни подняться. Пришлось звать на помощь. Лидумс вытащил фонарик из грудного кармана и включил его. На сигнал подбежал один из инструкторов, сделал укол, снявший боль, помог освободиться от парашюта. Начальник лондонской школы довел его до машины. Но от следующего прыжка отстранил.

Однако от дела Лидумс отстраняться не пожелал. Он уже выяснил у начальника школы, что англичане готовят десант к Будрису, и теперь входил в подробности операции. Отдел «Норд» собирался выбросить в расположение группы Будриса боеприпасы, оружие и снаряжение. Они сомневались, сумеет ли Будрис принять и укрыть слишком большое количество груза? Этот вопрос и хотел обсудить с Лидумсом начальник английской разведывательной школы.

Решили пока ограничиться одной тонной в четырех тюках и двумя тюками по двести пятьдесят килограммов для Биля и Альвираса.

Тренировочные испытания с выброской парашютного десанта было решено произвести в Англии в день возвращения. А пока начальник приказал Лидумсу отдыхать.

Но отдыха не получилось: в один из дней в школу явился вертлявый американец. Он был с портфелем, набитым до отказа разными вопросниками, пригласил «учеников» в комнату для занятий и весело сказал:

— А теперь, джентльмены, займемся детской игрой! Вас, мистер Казимир, как вполне взрослого, я от игры освобождаю, но присутствовать можете…

— Разрешите участвовать и мне! — любезно попросил Лидумс. — Вдруг я когда-нибудь буду дедушкой? Надо же знать детские игры…

— Ну, если хотите… — удивленно протянул американец.

Он вытащил из портфеля какой-то бланк, на котором Лидумс заметил напечатанные типографским шрифтом вопросы. Держа этот бланк перед собой, новый инструктор начал задавать самые неожиданные вопросы:

— Биль, сколько граммов в килограмме? Живее!

— Т-тысяча! — заикнулся от неожиданности Биль.

— Альвирас, что такое закон?

— Защита гражданина государством…

— Мистер Казимир, что такое апокриф?

— Легенда.

Инструктор выкрикивал свои вопросы все быстрее, ученики отвечали все громче, и это в самом деле походило на детскую игру. Но Лидумс уже понял: инспектор проверял их с помощью так называемых психологических тестов, которые американская разведка начала применять еще во время войны.

Это была переходная ступень к так называемому «детектору лжи» — прибору, регистрирующему физиологические изменения в организме человека, подвергаемого допросу.

Еще в Древней Индии подозреваемого в совершении преступления подвергали испытанию: ему и нескольким человекам давали по чашечке сухого риса. Тот, кто смог съесть сухой рис, считался невиновным. А кто не мог, подлежал наказанию как виновный. Дело в том, что перед угрозой разоблачения у человека понижается функция слюнных желез и съесть сухой рис он не может…

Меж тем дотошный инструктор перешел к новым опытам: он раздал испытуемым фотографии, на которых были изображены предметы с дефектами: голова без уха, дом без трубы, автомобиль без руля и тому подобное, что обычно рисуют на картинках для детей. Затем он выкрикивал цифры и требовал, чтобы испытуемые помнили их и повторили в обратном порядке. Дальше пошли таблицы с пропусками, которые следовало заполнить. В конце концов устали все: и сам инструктор, и испытуемые. Но оценку американец дал хорошую: шпионы владели навыками для ориентации на местности, отличались памятливостью, были сообразительны, и все это подсказала инспектору якобы эта детская игра в кубики, крестики и картинки…

Но был в этой игре и второй смысл: при той быстроте, с которой требовалось дать ответ, при постоянной смене вопросов, конечно же, можно было проговориться не просто в мелочах, а в самом главном, например в своем отношении к этим учителям-мучителям, а может быть, и кое в чем другом. И Лидумс порадовался тому, что их проверяли только на сообразительность.

А на следующее утро к Лидумсу явился молодой американский разведчик Эал и передал ему приглашение штаба принять участие в учениях двух подразделений войск специального назначения. Эал подтвердил, что учения будут проводиться в Бад-Тельце, неподалеку от австрийской границы, в районе южных озер…

Во время встречи Эала с другими «учениками» произошел смешной случай.

Биль, увидав Эала, попросил выдать ему тренировочную форму американских ВВС с собой в СССР. Эту форму они получили, поселившись в школе. Биль утверждал, что она очень удобна для жизни в лесу.

Эал стал возражать: костюм является официальной тренировочной формой ВВС, он не подлежит выносу с базы.

— Вы что же, заранее меня хороните? — взорвался Биль. — Почему вы решили, что этот костюм увидят чекисты?

Эал понял, что совершил оплошность, но отступить уже не мог. И упрямо твердил, что форма частным лицам не выдается.

— А что вам дороже, моя голова или эта тряпка?

Ясно было, что парень нервничает: тренировочные прыжки и подготовка грузов для выброски — все это отчетливо показывало, что близок день, когда им придется применить полученные в школе знания на практике. Глупая история с костюмом могла испортить настроение всем: и американцам, и англичанам. Лидумс попросил Эала передать просьбу Биля начальнику школы. В конце концов Эал принес разрешение начальника экипировать обоих учеников по их желанию, и Биль торжественно переоделся в новую форму. Альвирас предпочел обычный костюм охотника, а Биля предупредил, что англичане все равно не разрешат ему идти на Восток в американской военной форме. Лидумса занимал не спор между Билем и Эалом, а тревожная мысль о том, что надо как можно скорее предупредить своих о готовящемся прыжке через границу. И он с удовольствием воспользовался благосклонностью начальника английской школы, чтобы совершить небольшую прогулку в город.

На этот раз он был один и брел по городу медленно, придерживаясь центральных улиц: приглядывался, нет ли где сзади или сбоку «недреманного ока», да и спина от удара о землю все еще побаливала.

29
{"b":"191358","o":1}