Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ощущение сродни тому, когда думаете погладить пушистого щенка, а он вдруг скалит зубы и тяпает вас за палец. И оказывается, что это вовсе не щенок, а старый злобный и облезлый пёс, просто мелкий. Мелкий зловонный пёс.

Дышать, наконец, стало легче.

— Она сказала не всё. С такой моралью она могла бы продавать государственные секреты, скажем, в Маар. Или всё, что угодно. Мне страшно представить, что ещё они все натворили.

Аластар положил руки ей на плечи.

— Не волнуйтесь так. Теперь ещё одним старым зловонным псом стало меньше.

Глава 19. Кровь на мёрзлой земле

Снежинки опускались на парковую скамью и тут же таяли. Ллар сидел прямой, как будто окаменевший, и улыбался.

— Так приятно подышать свежим воздухом в прохладный денёк, — сказал он, наблюдая за нахохлившимися пичугами.

Белый плащ с меховым подбоем был расстёгнут на его груди, и ветер трогал отвороты преподавательской мантии. В парке, разбитом возле академии, во время занятий всегда было пустынно. Редко увидишь встрёпанного, несущегося, что есть сил, проспавшего студента.

Лорд Хэкон присел рядом, хотя промёрзшие доски парковой скамьи вовсе не казались ему привлекательными. Неуклюже звякнул пряжками сапог и смутился.

— Вы пришли развлечь старика разговорами? — Ллар прикрыл глаза от удовольствия. — Мои благодарности. Расскажите же, что творится в замке, мой друг. Произошло ли что-нибудь новое, или жизнь катится своим чередом?

Хэкон прокашлялся и с удивлением поймал себя на том, что выверяет фразы, которые собирается произнести. Как будто и правда мальчишка на экзамене перед строгим профессором.

— Императрица приказала арестовать леди Аливеру за какие-то там проступки, я не слишком вникал.

Он врал: он вникал и даже слишком, вот только вступиться за целительницу так и не решился. Если случится худшее, и Орлана возьмётся за него самого, ему останется только держаться за голову, чтобы не отрубили.

— Какой ужас. — Лицо Ллара исказила скорбная гримаса. — Что же, нас остаётся лишь надеяться на разумность нашей императрицы. И пусть всё разрешиться благополучно. Я так не люблю ссор, всех этих конфликтов, они так изматывают, правда?

Хэкон снова кашлянул, ёрзая на холодной скамейке. Он не понимал, как лорд учёный сидит здесь часами и не промерзает насквозь.

— Вы думаете, всё разрешится благополучно?

— Насколько я знаю, леди Орлана всегда была довольно умна. Она не будет наказывать невиновных. Но, как вы считаете, ведь со врагами империи следует расправляться? — Он вдохнул, старчески поохал. — Но всё-таки надеюсь, что леди Аливера не виновна. Она довольная милая.

Они посидели молча. Хэкон бездумно глядел на птиц, прыгающих по дорожке в ожидании угощения. Ллар вдруг обернулся к нему, вздыхая, словно приходилось рассказывать прописные истины.

— Но если бы я был преступником, я бы бежал, не дожидаясь, когда императрица возьмётся за меня. Гнить в темницах — хуже и не придумаешь. Уж лучше всю жизнь — в бегах.

* * *

— Ну-ну, — скептически протянул Орден. Сцепив пальцы, он привалился к стене плечом. Оттуда ему прекрасно была видна вся комната. — Нет у тебя проблем, как же. Расскажи лучше, как от тебя советники разбегаются.

Сегодня из столицы бежал лорд Хэкон. Утром он ещё был в Альмарейне, отдавал распоряжения городской страже. В обед исчез. Вечером Аластар доложил Орлане, что некий военный пересёк границу империи и ушёл в Маар. Поскольку Хэкон убегал под чужим именем, его и не думали задерживать на приграничном посте, а официальное требование правительству Маара пока что ничего не дало. Или же Маарские стражи порядка были слишком нерасторопны, или лорд Хэкон отлично спрятался там. А может, и в Мааре он надолго не задержался.

— Мне жутко от этого делается. Чего же такого он натворил, что срочно решил бежать? — Спросила Орлана у самой себя, вышагивая по кабинету Аластара. Бледно светилась на стене карта, и единственный огненный шар парил за ней, на лету теряя искры. — Выходит, он узнал о моём разговоре с Аливерой и тут же бежал. Но как? Она же не могла ему сообщить.

— Слухи, дорогая. Слухи расползаются гораздо быстрее, чем хотелось бы тебе.

Ещё минута, и она начала бы заламывать руки. От присутствия Ордена становилось неуютно, хотя раньше она чувствовала себя на редкость защищённой в кабинете Аластара. Сейчас стены замка как будто рухнули, и тысячи глаз уставились на Орлану: что она будет делать, любопытно.

В Совете осталось всего двое: Аграэль и Ллар. Они явились к ней, когда сумерки уже опустились на сад. Растерянно улыбаясь, Ллар всё спрашивал, чем мог бы помочь. Аграэль молчал. Орлана была бы рада сказать им что-то определённое, но сама как будто плавала в тумане и за мельтешением собственных мыслей почти ничего не слышала.

В Совете осталось всего двое — потому что новых советников из каст хаоса и природы ещё не прислали. Процесс выборов мог затянуться надолго. Пока элита каст перегрызётся между собой, пока повоюет. Когда ещё она встретится с новыми главами. Орлана и не надеялась.

Наконец, вернулся Аластар. Мазнул взглядом по затаившемуся в углу Ордену.

— Спокойно. Я просто контролирую ситуацию. Не обращайте на меня внимания, — насмешливо проговорил тот.

Аластар отвернулся от него и посмотрел на сжавшуюся Орлану. Он не сразу заговорил, и этим заставив её придумать страшные вещи.

— Моя императрица, Ранал Каэда приглашает вас на встречу. Он хочет поговорить о лорде Хэконе. Но, возможно, стоит перенести встречу на завтра?

Тяжело вздохнув, она опустила нервно сведённые у груди руки.

— Нет, не стоит. За ночь Хэкон может сбежать куда угодно, хоть за океан. А я заставлю Каэду шевелиться. Пусть даже его солдатам не придётся спать всю ночь. Если Хэкон планировал что-то ужасное, и завтра мне на голову свалятся очередной переворот, я должна хотя бы знать.

Аластар почти перебил её.

— Мне стоит пойти с вами.

Орлана качнула головой. Мысль не нравилась ей, ей в этой ситуации не нравилось решительно всё, и собственная злая беспомощность только пожирала силы, не давая ничего взамен.

— Кто же тогда будет контролировать обстановку в Альмарейне? Я не могу оставить замок ни на кого другого.

— Да, — произнёс Аластар с заметной неохотой. — Тогда я соберу для вас охрану.

Ей захотелось прикоснуться к нему, хотя бы к плечу, кончиками пальцев. Но из-за вытесанной из камня статуи за ними наблюдал Орден.

— Ничего со мной не случится, — сказала Орлана чуть резче, чем собиралась. — Это же Каэда, всего то. Это даже не заговорщики в пограничной крепости. Разговор займёт от силы час.

Успокоиться не получилось.

Почти стемнело, когда Орлана спустилась в залу, облицованную чёрным мрамором. Вместо мантии она надела обычный плащ — Орлана шла говорить о делах, а не демонстрировать знание этикета. Она плохо чувствовала себя, и обязанность держать лицо угнетала ещё больше.

Ей предстояло выслушивать Каэду, а тот, конечно, ввернёт в разговор пару неосознанных оскорблений и даже не сморщится. Ударить его по лицу хотелось уже сейчас, но Орлана понимала, что злится не на него, и даже не на лорда Хэкона, который бежал заграницу трусливым псом. Она злится на себя за то, что не смогла предотвратить всё это.

Орден не увязался за ней следом. Решил, наверное: к чему скучная встреча, если самое весёлое может случиться в замке. Хоть за отсутствие дяди Орлана могла поблагодарить Вселенский Разум. Глухого полубога, чёрный храм которого давно разрушили.

В зале её ждал Аластар и шестеро воинов в алых мантиях. По морщинке, залёгшей у переносицы начальника тайной полиции, Орлана догадалась, что меньшим количеством стражи ей не отделаться. Впрочем, и сил на споры уже не оставалось.

— Я вернусь, как только договорюсь обо всём, — пообещала Орлана.

Он шагнул к ней ближе и взял за руку, прямо в лужице света, на глазах у всех. Орлана сжалась под его прикосновением. Внутри шевельнулась смутная тревога, которую она тут же постаралась придушить. Если бы ей подчиниться этим чувствам, если бы чуть больше довериться интуиции, всё могло бы выйти по-другому.

53
{"b":"190767","o":1}