Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Двое стражников выбежали из спальни, выхватив мечи, но в комнате не было злодея, который заставил кричать императрицу. Она снова провела рукой по горлу и произнесла изменившимся голосом:

— Сначала мечом владел мой брат, он погиб. Потом — Риан. Его тоже убили. Не так давно я отдала меч Ордену. Я не хочу потерять и вас.

Аластар смотрел на неё без улыбки. Смотрел, как будто пытался понять, сошла Орлана с ума, или просто шутит, забывая улыбаться.

— Аластар, обещайте мне. — Она понимала, что ничего не изменит, даже вырвав у него самую страшную клятву. Но остановиться уже не могла, говорила, пока хватало голоса. — Пообещайте мне, что не притронетесь к мечу. Ну же.

Он подошёл и коснулся её плеча в таком исковерканном подобии нежности, что Орлана поняла — он посчитал её сумасшедшей. Посчитал, но готов пообещать, что угодно, лишь бы успокоить.

— Вы устали. Может быть, отложим все дела до завтра? — Аластар склонился к ней, чтобы не расслышали стражники, и чтобы остался в неведении лорд Ллар, притаившийся у дверей. Любопытный старик с живым взглядом из-под седых бровей.

— Пожалуйста, делайте всё, что хотите. — Глухо отозвалась Орлана, раздражаясь сама на себя.

Аластар молча наблюдал, как она заворачивает меч в бархат, осторожно и траурно, как мертвождённого младенца. И отступил в сторону, когда она выносила свёрток в галереи.

Этой ночью, впервые за последние дни, Орлана спала одна и не могла согреться под двумя одеялами. Этой ночью слёзы, наконец, прорвались наружу, и она кусала губы, чтобы не зарыдать в голос. Бил в стёкла дождь, и выл ветер, и отчаянно хлопали имперские флаги.

Она так устала хоронить близких.

Утром, как и положено, потянулись сочувствующие. Так было принято, и даже то, что Орлана сама убила дядю, не освобождало её от выслушивания патетичных речей. Правда, она и думать не могла, что первым явится лорд Олриск.

— Соболезную вашей утрате, — произнёс он с каменным лицом и склонил голову.

— Благодарю, ваша поддержка очень помогает. — Она знала, что предписанные этикетом фразы произнесёт за сегодня ещё не раз. А на уме осталось только одно — после смерти Ордена следует ожидать любых сюрпризов.

В просторном холле было пасмурно от серого неба за окнами. Утро наползло на сад туманом, растаявший вчерашний снег лужами залёг на дорожках.

— Признаюсь честно, весьма жаль говорить о кончине такого великого мага. — Лорд Олриск неторопливо зашагал вдоль стрельчатых окон, приглашая Орлану последовать за ним.

«Ну конечно, жаль тебе».

Она нехотя пошла, пряча руки под накидкой. Возмущаться, прогонять его? Не хотелось тратить силы. Тем более что плохого может быть в обычном разговоре? Пусть даже Орлана не планировала его начинать, а больше всего ей хотелось закрыться в кабинете и разобраться с накопившимися делами, чтобы уйти в работу и забыться.

— У него ведь не было учеников, да? — спросил Олриск.

Орлана насторожилась. Лицо лорда хаоса оставалось бесстрастным, да и что она надеялась там рассмотреть? Признание в убийстве?

— Какое-то время я была его ученицей, но не сложилось, — вежливо поддержала разговор Орлана. Незачем расписывать всю жизненную историю Ордена в ответ на риторический вопрос.

— Весьма жаль. Таких сильных магов осталось мало.

Олриск, выше Орланы на голову, полностью седой и такой подобранный, строго выверенный, что не к чему и придраться — серый костюм, багровый платок у ворота рубашки, обернулся к ней, вгляделся в лицо.

— Мне тоже жаль, — повела плечом Орлана.

— А его дочь? У Ордена ведь была дочь, — уверенно произнёс он.

Орлана теряла нить разговора. Могла ли она знать, как понимает Олриск сочувствие? Видел ли он в этом некий обязательный ритуал, который необходимо произвести, или на самом деле пытался развлечь Орлану разговорами? Но ей уже было не по себе от такого любопытства. Зачем ему понадобились ученики Ордена, уж не отправить ли их следом за учителем он собирался?

— Да. Но Мари лишена магического дара, если вы об этом, — коротко ответила Орлана.

— Что ж. Прискорбно. Разрешите ещё раз выразить вам сочувствие.

Он коротко склонил голову, и Орлана взглядом проводила его до дверей — пока расправленная спина лорда хаоса не скрылась за стражниками. Мгновение ждала, не обернётся ли он. Запоздавшее ощущение тревоги закралось в душу и осталось там, немое и страшное.

Орден убит, а тот, кто убил его, наверняка сделал это не случайно. Чего он захочет ещё? Возможно, обезглавить империю? Откуда тогда ждать удара? Вопросы, как песок на зубах, безвкусные и не ядовитые, но от них никак не избавиться.

Тот, кто его убил. Орлана проследила взглядом за Олриском, который шёл прочь от замка по намокшей тропинке сада.

Вытащенная под мерзкий дождь, леди Аливера возмутилась:

— Терпеть не могу это ваше лицемерие. Зачем выражать соболезнования, если она сама дядю порешила? Вот если требуется поздравить, так это я с радостью. Орден тем ещё стервецом был. Даже не знаю, как она его так долго терпела.

Лорд Хэкон, надёжно удерживающий целительницу под руку, сосредоточенно молчал и время от времени начинал шевелить усами. Все дорожки сада блестели от дождевой влаги, и Аливере начинало казаться, что стражи замка провожают её подозрительными взглядами из-под капюшонов.

Она опять вздыхала и жалела, что когда-то опрометчиво согласилась войти в Совет магов. На практике это принесло гораздо больше попусту истраченного времени, чем почестей и денег. И это ещё не считая, что дважды в год приходилось изнывать под взглядами наместников на больших государственных советах.

— Думаете, это надолго? — жалобно протянула она. — Поймите правильно, но для меня каждый визит в замок — как дорога на эшафот.

Дома в окружении безучастных кукол осталась маленькая Илика, наверняка она уже размазывала слёзы по лицу, решив, что её бросили навсегда.

— Быстро справимся, — пообещал Хэкон.

В замке их окутало теплом от парящих повсюду огненных шаров, и ещё было очень много стражников, от них у Аливеры шли мурашки по коже. Она приглаживала руками намокшие волосы и старалась смотреть мимо.

«Они ничего не узнают. Никогда ничего не узнают».

Аливера думала, что достаточно успокоила себя, да и Хэкон выпустил её локоть, видя, что она не собирается убегать. Они прошли по сумрачной галерее — хоть её освещало белое пламя, небо за окнами было тёмным, словно разлитые чернила, и чернота эта давила, зажимала в тиски. Тёмное небо в окнах — по обе стороны.

В конце галереи Аливера увидела императрицу — ещё только её силуэт. В траурном платье, застёгнутом под самое горло, непривычно — с распущенными волосами, чёрную фигуру на фоне чернильно-синего неба. Орлана пошла им навстречу, и тогда внутри Аливеры всё оборвалось.

Она поняла, что не выдержит прямого взгляда императрицы. Там, на Советах, было легче. Тогда Орлана говорила с Олриском, с Хэконом, с Лларом, да хоть с Орденом, только не с Аливерой, которую наверняка считала слишком неинтересной собеседницей. А теперь она будет смотреть в глаза.

— Прости, — прохрипела она Хэкону, замедляя шаг. — Прости, но лучше ты сам.

Она развернулась и тихо — хорошо, хоть туфли без каблуков — пошла к лестнице. Тяжело было — сбилось дыхание, враз пересохло горло. Стражи наблюдали из-под капюшонов. Где-то в конце галереи, наверное, замерла в изумлении императрица.

Глава 11. О том, куда уходят мёртвые

В библиотеке Амира не было, и Орлана подумала, что вряд ли он вышел в подёрнутый дождливым маревом сад. Оттуда сбежали даже птицы и жались теперь под крышами и карнизами, распушая намокшие перья. На всякий случай Орлана подошла к окну, но в густом тумане чернели только стволы деревьев. Она встретилась взглядом с пичугой, которая устроилась на карнизе. Та смотрела на императрицу укоризненно.

27
{"b":"190767","o":1}