Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да он спятил.

Ллар упрямо смотрел вперёд, поджимая сухие бесцветные губы. Вот он обернулся — и в его глазах отразилось белое пламя.

— Нехорошо слушать лекции стоя. Присядьте, прошу.

«Шестнадцать минут», — хрипло стукнулся в окна ветер.

Заскрипели давно не знавшие прикосновений стулья и столы. Когда истекло время, Ллар поднялся, одёргивая белую мантию профессора, и собрал со стола исписанные мелким почерком бумаги. По-доброму улыбнулся.

— Идёмте. Не хочу заставлять императрицу волноваться.

— Наденьте мантию.

Её привели в замок под руки, потому что сама бы Аливера не дошла. И уставшему посыльному пришлось повторить три раза.

— …мантию, прошу вас.

— Какую? — прошептала она непослушными губами. Язык прилипал к пересохшему нёбу.

— Синюю. — Терпеливо прикрывая глаза, сообщил маг в строгом наряде замкового чиновника. — Синий — цвет вашей касты, цвет целителей. Надевайте.

— Постойте, я не понимаю!

Кто-то накинул неожиданно тяжёлую мантию ей на плечи. Она разглядела туманный блеск драгоценных камней. Дышала Аливера всё ещё с трудом, как будто каждый раз уговаривала себя сделать вдох. Ей хотелось забиться в угол, чтобы свет белого пламени до неё не дотянулся, чтобы её не увидели, чтобы забыли.

Но, похоже, всё спокойное и неустанное внимание этих магов было обращено только на неё.

— Императрица ждёт вас, леди.

Леди. К ней в жизни никто так не обращался. В городе, где Аливера провела всю жизнь, за такое покрутили бы пальцем у виска. Она ведь пришла в столицу всего на день, только для того, чтобы завершить одно дело. Могла бы — не появилась бы вовсе.

А дома осталась маленькая Илика, совсем одна, в полутёмной комнате. Конечно, она как всегда решила, что её бросили, и теперь сидит в углу, молча глядя в темноту, уронив на пол тряпичную куклу.

«Императрица ждёт меня». Огромная холодная зала встретила её недружелюбными взглядами собравшихся. Выложенный мозаикой пол едва не заскользил под стоптанными туфлями. Аливера ждала, что ошибка вот-вот станет явной, и её прогонят. Или просто перестанут замечать, но девушка, которая назвалась императрицей, кивнула ей, отстранённо улыбаясь.

У неё были тёмные глаза и презрительно искривлённые губы. И волосы, убранные мёртвыми лилиями. Срезанные цветы тонко и навязчиво пахли. Стоящий рядом с Эйрин мужчина с рубиновым орденом на груди, что-то шепнул ей на ухо. Криво усмехнулся.

— Приветствую вас, леди Аливера.

Ну вот снова — «леди». Аливера собиралась объяснить, что произошло недоразумение. Она никоим образом не состояла в родстве с прежним главой касты. Если и были какие-то связи, то их давно засыпал серый песок времени, они поросли могильной крапивой. Но её уже оттеснили — чтобы не занимала драгоценное время императрицы.

Девушка с причёской, украшенной лилиями, уже приветствовала кого-то другого. Аливера отошла в сторону, вся с ног до головы пронизанная оценивающими взглядами остальных советников. Конечно, они успели заметить и её дорожное платье, перешитое когда-то из платья сестры, и растрёпанную косу.

А она кусала губы и оглядывалась, понимая, как дико и глупо выглядит среди колонн, инкрустированных бледно мерцающими камнями. Илика осталась дома совсем одна, разве можно бросать её так надолго, она ведь обещала забрать девочку, обещала сестре. В опустевшем квартале целителей ветер гонял сухие листья по дорогам.

— Вас что-то беспокоит? — мерный, как шум реки, голос того самого замкового чиновника раздался за её спиной.

Аливера вздрогнула и развернулась.

— Да. — Наконец-то она получила возможность объясниться. — Ещё не поздно всё исправить. Дело в том, что вы ошиблись. Я не родственница лорда Линкея. Я совершенно случайно оказалась в его доме. Понимаете, просто моя сестра работала у него, она умерла, а её дочь…

— Не было никакой ошибки, — произнёс он с лицом, будто вытесанным из мрамора. — Успокойтесь. Вся семья лорда Линкея убита. В таких случаях императрица имеет право даровать вам титул и назначить новой главой касты.

Аливера коротко всхлипнула, не зная, что ещё возразить в его мраморное лицо. Она понятия не имела, на что имеет право эта девушка с холодными глазами и мёртвыми лилиями в волосах.

Уже потом Аливера узнала, что не было никакой ошибки, и осознанного выбора тоже не было. Она просто оказалась единственной из представителей своей касты в столице, потому что остальные целители покинули Альмарейн в знак недоверия новому правителю.

После того, как Орлану объявили мёртвой, столица уже ощутила на себе тягостное бремя гражданской войны. Сторонников бывшей императрицы убивали или — если не получалось — выставляли в провинцию. Самые расторопные успевали сбежать сами. Кое-кто переметнулся на сторону повстанцев.

Кое-кого захотели вернуть позже — когда Эйрин потребовался новый Совет.

В Ситрите снег засыпал дома по самые крыши, но уже подтаивал, хлюпал под сапогами. В клетке, выставленной на городскую площадь, сидел демон. Он переступал когтистыми лапами, будто даже через деревянный пол талый снег был ему противен. Отворачивался, разевал клыкастую пасть, пугая случайных прохожих.

Тодору указали в сторону этой площади, когда у хозяйки дома он спросил, где можно найти лорда Аграэля, бывшего главу касты демонологов. Но посланник императрицы даже не сразу узнал высшего мага в мужчине, который стоял рядом с клеткой.

Он переговаривался о чём-то со своим спутником — таким же хмурым, в подбитом мехом плаще, — и слов было не разобрать. То ли ветер уносил их в сторону, то ли демонологии говорили на собственном диалекте.

— Лорд Аграэль?

Тот не обернулся, и Тодор успел решить, что ошибся. Ветер сёк щёки льдистым влажным дыханием. Демон вдруг повернулся и, не мигая, уставился на посланника бледно-алыми провалами глаз. Тот вздрогнул помимо желания.

— Чего нужно? — не слишком вежливо откликнулся Аграэль, не оборачиваясь.

У Тодора возникло чувство, что глазами Аграэля были глаза демона — немигающие, прозрачные до самого дна и злые.

— Императрица собирает Совет. Вы должны явиться в замок немедленно, — заученно и хрипло выдавил из себя посланник.

Аграэль развернулся, так что взметнулись полы плаща, и Тодор вдруг ощутил, как пахнет мех, промокший от талого снега. И увидел его глаза — обычные, светло-карие, а вовсе не алые демонические провалы.

— Императрица.

Аграэль обернулся к спутнику, бросая ему ещё пару фраз. Это и правда был диалект демонологов, на котором они говорили, если не хотели быть подслушанными. Тодор морщился, чувствуя себя по-идиотски. В словах Аграэля ему почудилась угроза. К тому же его демон застыл неподвижной статуей, глядя прямо перед собой.

Аграэль снова взглянул на Тодора, прищурившись, как будто желая узнать, всю ли правду тот доложил. Губы его дрогнули в странной гримасе, и от этого исказился кривой, плохо залеченный шрам на щеке.

«Да он сам ничуть не краше демона», — мелькнуло в голове посланника.

— Я с большой радостью узнаю, что Орлана вернулась. Прямо сейчас отправляюсь в замок.

Снова взметнулся плащ. Тодор не успел сказать ему, что имел в виду не Орлану.

Говорят, что военных в столице всегда было предостаточно. Это правда — особенно в достатке солдат привели в столицу, когда ночью вырезали императорскую семью.

Хэкон ждал, уткнувшись лицом в подставленные руки. Ждал, и тяжёлые минуты сыпались мокрыми снежинками в стекло. Вот-вот его должны были вызвать.

Он вспоминал штурм замка, как всегда, стоило только остаться один на один с собственными мыслями, эти воспоминания возвращались к нему. Всё было рассчитано — Орлану выманили в Малтиль, так что вернуться она бы не успела. В замке остался только её сын, ещё даже не отпраздновавший совершеннолетия. И муж, но его и вовсе не брали в расчет. Преподаватель академии, одни слова, что маг хаоса, всё равно — ничего сделать не сумеет.

5
{"b":"190767","o":1}