Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не подлизывайся Зиме. Почему ты не разрешил мне присутствовать на допросе Крона?

— Он всё равно мало что сказал. Я боялся, что твоё лицо выдаст тебя. Прости, но так было нужно в интересах моего народа. А Тертея не нужно обвинять. Мой учитель расскажет тебе о твоём отце. Иди к кибиткам. По моему приказу сейчас разведут огонь, и ты поймёшь всё, моя жена…

— Не подлизывайся, я не пущу тебя на ложе. — Накра взглянула в сторону кибиток и вдруг замолчала. Сбоку от повозки, обнажённый по пояс человек обтирал себя снегом. Бутафорские следы побоев и кровь сходили с «преступника». Под закатанными до колен штанинами — в шрамах ожогов нога, а на плечах и груди верховного жреца проявились татуировки…

Не помня себя, Накра посмотрела на мужа и, отвесив звонкую пощечину, бросилась к главному вещуну. Тертей хохотнул.

— Ко всем тайнам, которые храню, добавилась ещё одна.

— Смотри мне. — погрозил Зиммелих. Они усмехнулись и направились к возам, где слуги Крона разжигали костёр.

— …Я знала, знала… ты жив! Знала! — Накра прижалась к груди и больше не сдерживаясь, заплакала.

— Жаль, что мама не дожила.

Крон гладил волосы дочери и не стеснялся своих слёз.

— Извини Накра, мне нельзя было засвечиваться, слишком опасно. Мои люди защищали амазонок, а потом я потерял ваш след. Тогда, когда тебя увёз твой муж… Зиммелих решил все вопросы одним махом. Я рад за вас обоих. Однажды я был у вас, но Лана не узнала меня. Я был загримирован. Ты была маленькой.

— Отец не уходи, останься! Побудь несколько дней, пожалуйста. — Крон грустно покачал головой.

— Прости дочь, но я не могу. С тех пор, как я верховный жрец, я не принадлежу себе.

— Может и впрямь, Кроне — к ним подошёл Зиммелих и Тертей. — День, два.

— Нельзя мой царе. Тогда в Торжище ты, Зиммелихе совершил большую ошибку. Я не успел, да и не до того было — Хорсил умирал… Оршес закрыл ворота и пригрозил убить всякого, кто попытается выйти. Я не стал раскрываться, потому что знал — «скиф» не останется в стороне — последние слова прозвучали для Зиммелиха, словно гром с ясного неба.

— Но как, Кроне? — вскричал ошеломлённый Тертей. — Может ты знаешь Кроне, кто такой брат Зиммелиха? — у Зиммелиха по телу пробежала дрожь. — Знаю. — спокойно ответил Крон. — Приход этого человека не есть стечение обстоятельств. За жизнь моей дочери и Зиммелиха он положил бы всю сотню Едугея, даже если бы пришлось погибнуть. Да, мой царе, приход этого человека не случаен — повторил он. Растерянный Зиммелих во все глаза смотрел на верховного жреца.

— Мой брат пришёл из-за…

— Да мой царе. Да. Я не очень много знаю об этом человеке, но в данном случае, уверен. Всё было бы проще, не убей ты Едуея. Мне пришлось заново всё «разгребать». В Скифии сложился заговор и в нём, помимо скифских племён приняли участие: сарматы, фатеи, подданные царя Перисада. — Зиммелих побелел, а Тертей и Накра, вздрогнули. — И что дальше?

— Я отдал приказ об убийстве нескольких заговорщиков. Сегодняшнее убийство я сознательно совершил при свидетелях. Это — необходимость. Некоторые догадались, кто я. А теперь пойдём дети к костру, посидим на дорогу. Я немножко озяб…

..Крон впервые за годы молчания, рассказывал о своей жизни, ловя на себе восхищённые взгляды дочери. Зиммелих и Тертей не перебивали верховного жреца, лишь иногда переглядываясь….

— Тогда мой царе, на тризне по Атонаю, я не зря опрокинул килик, предназначенный царю Ассею. Напиток был отравлен. Ассей умер бы на следующий день.

— Прости Крон, я ударил тебя тогда. — сказал Зиммелих. Хорошо, что за тебя вступился мой брат.

— То, прошлое Зиме… Горбоносый вещун Ассея отравил вино в надежде на смерть Ассея. Началась бы усобица сколотов. Наш народ скрепляет твоя дружба Зиммелихе с царём Ассеем… Пожалуй, мне пора мои дети. — Крон посмотрел в сторону диска слепящего.

Накра сняла колечко.

— Отец возьми в подарок. Его носила моя мама. Скажи, я увижу тебя ещё когда-нибудь?

— Я не знаю дочь — ответил погрустневший Крон. Зиммелих запустил руку в горит. На свет показались две золотые бляшки послов.

— Возьми Кроне. Одна — моя, вторая — моего отца. Я не буду спрашивать, куда ты держишь путь, но спрошу я вот что. — Голос царя скифов задрожал. — Скажи, я увижу своего брата? — Крон пристально взглянул на дочь. — Помнишь слова вдовы? — Накра кивнула, а он продолжил. — Твоего брата сейчас в ойкумене нет. Ни живого, ни мёртвого. — присутствующие вскочили.

— Но как это? Он — бог? — Крон покачал головой. Я знаю — он не бог. Я достоин лишь смахивать пыль с его плаща. Он не скиф, он… — Потом Крон наклонился к Зиммелиху и шепнул несколько слов. — У царя всех скифов поднялись волосы.

— Но как это может быть, человек из…? — Зиммелих закрыл обеими руками рот.

— Я не знаю мой царе, — ответил Крон, поднимаясь — Эти слова я услышал, когда лечил его после Тиры. Твой брат бредил и сказал это в горячке. Не знаю я и того, какова его цель. Не знаю где он и не могу с уверенностью сказать, — вернётся ли он. Возможно — летающий шатёр… — Крон поднялся. — Мне пора. Прощайте. — Накра кинулась на шею отцу и начала целовать. — Не уходи, пожалуйста. Я боюсь за тебя.

— Извини дочь, не могу. Я этот выбор сделал давно, прощай моя царица. Ваша старшая, Зиммелихе и Накра — дочь, точь-в-точь держится в седле как Лана… и вот что… не балуйте ваших детей — впереди тяжёлые испытания для нас всех. Прощайте. Диск слепящего уходит. Ухожу и я.

Диск слепящего закатывался за горизонт. Его обволакивали серые тяжёлые тучи. Мелкие противные капли, первого весеннего дождя капали на обнажённые головы троих скифов. Две повозки медленно волочились за диском слепящего. Они становились всё меньше и меньше. На последней из них стоял недвижный старик.

Большой костёр у городища весело трещал, выбрасывая в весеннее небо мириады искр. Скифы взялись за руки и составив круг, танцевали, не обращая внимания на снежную кашу и мелкий дождь. Не удержался и Тертей. Его беременная жена-фракийка не могла танцевать, но с интересом наблюдала за мужем и Хорсилом с Антой. Рабыня наклонилась к Варе. — Пойдём госпожа, холодно.

— Погоди сейчас выйдут в круг царь и царица. Иди и ты, иди-же. — молодая рабыня-гречанка улыбнулась и побежала к танцующим. Вскоре танец, некогда бывшей жрицы богини Афродиты влился в общий танец ликующих сколотов. На царя и царицу мало кто обращал внимание; да и танцевали они, не как все в круге — взявшись за руки. Зиммелих и Накра прижались друг к дружке и не обращая внимания на остальных кружились внутри этого вихря, составляя со всеми танцующими — одно целое.

— Ты пустишь меня в ложе сегодня ночью, моя царица? — шептал царь. Накра притворно надула накрашенные губки и прыснула. — Ты слышал, что сказал отец. Если сегодня — родится дочь, а ты хочешь сына. Сам говорил, что, не помнишь?

— Не помню. Так да или нет? — Накра показала кончик языка и быстро закружила мужа.

— Они хохочут как ненормальные, видишь Анта? — разгорячённый танцем Хорсил пытался отвлечь девушку. — Дурак ты, Хорсиле. — ответила амазонка. — Они просто счастливы! Пошли к ним. Эй, Зиммелихе, давай руку!

Две повозки, чавкая грязью, пересекают ночную унылую степь. За повозками плетутся семеро лошадей. Двое возничих подстёгивают лениво бредущих в неизвестность волов. А дождь всё идёт и барабанит по обтянутой кожей кибитке жреца… Первый весенний дождь. Горизонт, как и будущее, едва различим и неведом во мгле. Верховный жрец неторопливо наносит линии и рисунки на свиток, макая заострённую палочку в кровь, смешанную с сажей. Иногда он усмехается и продолжает свою работу… Под утро Крона смаривает сон. Преданный слуга укрывает своего господина и молится Апи, за здоровье своего хозяина и друга. Крон улыбается во сне: — он видит Лану, над колыбелью дочери… Накра протягивает свои ручонки к родителям и улыбается.

50
{"b":"190760","o":1}