Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Добрый день, господин Мердок, – уверенный голос русского президента раздался так неожиданно, что Джозеф едва не выронил трубку. – Чем могу вам помочь? – Швецов говорил по-английски, что позволяло обходиться без переводчика. Чувствовалось, что язык русский президент учил в аудиториях, под руководством седовласых профессоров, поскольку произношение его слишком правильным, слишком чистым для того, для кого язык Шекспира и Джефферсона был родным.

– Господин Швецов, – решительно ответил президент США, решив сразу взять инициативу в свои руки. – Сожалею, если разбудил вас, ведь в Москве сейчас еще утро, но дело не терпит отлагательств. Я звоню вам из Белого дома, и рядом со мной находится немало обеспокоенных людей, которые возлагают на нашу беседу огромные надежды.

– В Москве действительно утро, – усмехнулся Швецов, – но вы меня не разбудили, тем более, что в Вашингтоне еще не рассвело, насколько я знаю, а сами вы уже, или еще, – поправился Алексей, – на рабочем месте. У вас теперь, господин Мерддок, что, работа в ночную смену считается признаком хорошего тона?

– Если бы не некоторые ваши не вполне понятные действия, господин Швецов, то я и еще многие серьезные и занятые люди сейчас мирно спали бы в своих постелях, и я надеюсь, что вы поможете им осуществить эту мечту, – чувствуя, что русский просто пытается его уболтать, Мердок разозлился. – Моя разведка сообщила несколько часов назад, что сразу несколько русских дивизий покинули свои казармы в Сибири и полным ходом движутся на юг, к Кавказу, причем со всей своей тяжелой техникой, танками, бронемашинами, гаубицами и прочим смертоносным железом. И многим моим коллегам непонятно, что происходит, и почему нас никто из вашей администрации не поставил в известность. А на севере вышел в море ваш авианосец "Кузнецов" с солидным эскортом, и задачи этого похода нам тоже не ясны. Однако появление вашей эскадры в непосредственной близости от берегов Норвегии, нашего давнего союзника, вынуждает меня распорядиться о принятии адекватных ответных мер.

– А, так вот какая причина заставила вас не спать всю ночь, – рассмеялся, быть может, чуточку наигранно, Швецов, а стоявшая рядом Юлия сделал удивленные глаза. – Что ж, могу сказать, господин Мердок, что вашим советникам пора возвращаться в постели. Думаю, я быстро сумею развеять их страхи.

– Господин Швецов, сейчас ваш юмор не вполне уместен, – недовольно возразил Мердок. – Я жду объяснений ваших поступков. Мои генералы рвут и мечут, и мне с трудом пока удается удерживать их от слишком решительных действий. Ваши корабли готовы в любой момент перерезать трассы торговых судов, блокируя Норвегию, а тяжелые дивизии движутся к грузинской границе, возле которой уже приземлились транспортные самолеты с русскими десантниками, и многим в Вашингтоне это напоминает подготовку к вторжению. А в Грузии, если вы помните, с недавних пор размещен американский контингент, который не сможет оставаться безучастным наблюдателем, если ваши солдаты перейдут границу.

– Если вы забыли, господин Мердок, то позвольте вам напомнить, что мои дивизии пока перемещаются по территории России, не переходя ни чьих границ, а все, что творится в России, не касается никого за ее пределами. Я не обязан отчитываться перед вами, – жестко, даже зло, подавляя своей волей находившегося за тысячи километров отсюда американца, опешившего от такого натиска и потерявшего на мгновение дар речи, ответил Алексей. – И мне плевать, что примерещилось вашим стратегам, только и ищущим повод, чтобы развязать очередную войну. Но если вам угодно, то по согласованию с Генеральным штабом я принял решение начать планировавшиеся на середину мая военные учения раньше, чтобы проверить боеготовность моих войск в условиях явной нехватки времени. И это, как видите, удалось, раз уж даже ваша разведка углядела в паре железнодорожных составов с техникой и нескольких кораблях, еще не успевших покинуть российские территориальные воды, угрозу национальной безопасности США.

– Вы планировали учения своих сухопутных войск в центральной части России, – напомнил Мердок. – А сейчас ваши дивизии движутся к Кавказу, к ее южным границам.

– Просто там удобнее проводить маневры крупных танковых соединений, нежели в сибирской тайге, – спокойно пояснил Швецов. – Рельеф местности, знаете ли, благоприятствующий. Что же касается близости ваших войск, непонятно зачем вообще появившихся в Грузии, им я могу дать один простой совет, к которому, думаю, следует прислушаться. Пусть ваши солдаты спокойно сидят в Грузии, не вмешиваясь в наши действия и не шпионя за ходом учений слишком нагло, тогда безопасности всего мира, я уверяю вас, ничто не будет угрожать. Это все, что я могу сказать, господин Мердок.

– Довольно грубо, смею заметить, – недовольно ответил Мердок. – И это не делает вам чести.

– А вам не делает чести грязная игра у наших южных границ, – возразил невозмутимый Швецов. – А также то, что в считанных десятках километров от исконных русских земель в полной боевой готовности находятся две элитные дивизии Армии США, которую в эти края, кстати, никто особо не приглашал. Если на то пошло, я буду принимать для обеспечения безопасности рубежей своей страны те меры, которые сочту необходимыми и достаточными, и мне не нужны при этом советы откуда бы то ни было, господин Мердок. Я полагаю, мы поняли друг друга?

– Что ж, вы не оставили мне выбора, – вздохнул, скорее всего, притворно, американский президент. – Я вынужден отдать приказ привести наш воинский контингент в Грузии в полную боевую готовность с выдвижением частей и соединений на передовые оборонительные рубежи. И любая провокация с вашей, господин Швецов, стороны, может теперь привести к самым трагичным последствиям. Но если вы все же передумаете устраивать свои воинские игрища и границ суверенного государства, я уверяю вас, что этот приказ будет отменен в считанные минуты.

– Я не столь малодушен, господин Мердок, как члены вашего окружения, которые, без сомнения, и дали вам такой совет, – при этих словах Мердок только гневно сжал челюсти, с трудом сдержавшись, чтобы не выругаться прямо в трубку. – Мы не намерены менять уже утвержденные планы. Учения "Активность", о которых ваши военные были осведомлены достаточно давно, пройдут в течение ближайших десяти дней на территории Кубани и Ставропольского края, и в ваших интересах не мешать их проведению любыми способами. До свидания, господин Мердок.

Алексей нажал кнопку отключения и только после этого облегченно выдохнул, вдруг как-то постарев и сгорбившись.

– Думаю, теперь пути назад нет, – немного помолчав, произнес Алексей, и поскольку кроме Юлии и офицера, едва ли осмелившегося бы так запросто беседовать с самим президентом, рядом никого не было, женщина ответила уверенно:

– Ты поступил, как должно, поставив зарвавшихся американцев на место. Они слишком привыкли, что русские лишь покорное быдло, не способное даже возразить в ответ. Может, теперь там, за океаном, поймут, что наступает новое время.

– Они используют все средства, чтобы вновь восстановить прошлый порядок, – стиснув зубы, сказал Швецов. – Они и впрямь поняли, что времена меняются, но их это едва ли устроит, а значит, начнется борьба, в которой дозволены любые приемы, лишь бы достичь победы. И я уже не уверен, что у нас хватит сил, чтобы достойно продержаться хоть немного времени. Но иного выхода нет, так придется показать все, на что мы способны, чтобы отбить у американцев охоту рисковать слишком сильно, опасаясь достойного ответа. – Президент обернулся к офицеру: – Соедините меня с Генштабом, капитан. Хочу знать, как идут дела с учениями.

– Слушаюсь, товарищ верховный главнокомандующий, – козырнул капитан. Чувствовалось, что капитан совсем недавно попал в окружение президента, по крайней мере, Алексей видел его до этого всего пару раз. Офицер немного нервничал, хотя волнение свое скрывал весьма умело, надо было отдать ему должное.

Звонок президента застал начальника Генерального штаба Сергея Перова на рабочем месте, в своем кабинете, который каждую минуту оглашали трели телефонных звонков. Полным ходом шла переброска войск из Сибири на Кавказ, и доклады о движении эшелонов следовали каждые пятнадцать минут. Армия давно не проводила столь крупную и, главное, спешную, передислокацию, и внимание к ней поэтому было крайне пристальным. И, разумеется, докладывали в Генштаб и о ходе только начавшихся одновременно на юге России и в Баренцевом море маневров армии и флота, в которых принимали участие тысячи солдат и матросов. С учетом этого, звонок самого верховного не стал для генерала Перова чем-то неожиданным, скорее даже наоборот, Сергей ожидал его, недоумевая, почему Швецов медлит.

18
{"b":"190663","o":1}