Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ему и так было плохо. Бордовый костюм вызывал у него острое щемящее чувство.

– Залман, что с тобой? – Сандра испугалась. – Опять приступ? Я же ничего такого не сказала…

– Твоя одежда. Когда на нее смотришь, хочется плакать. В первый раз вижу такую одежду. Странно, правда?

– Ох… – она закусила губу. – Иссингри сказала, это костюм Эфры. Наверное, у тебя с ним связаны какие-то воспоминания? Я зря его взяла, извини. Раз так, сейчас переоденусь.

Сандра вышла, а Залман озадаченно глядел в туманное окно: в дневнике про костюм из бордового бархата ни слова не было.

Еще три дня их держали взаперти, потом пришла Иссингри и сообщила, что «колдовство получилось», можно пойти посмотреть. В ее раскосых глазах светилось торжество.

– Они думают нас удивить, а я не удивлюсь, – усмехнулась Сандра, причесываясь перед осколком зеркала. – Залман, я знаю, что они сделали! Понятия не имею, как им это удалось, но что они затеяли, я догадалась еще во время экспедиции за одеждой.

Она тщательно подвела глаза, надела свою диадему. Появилась Иссингри в сверкающей парчовой тунике, и втроем они отправились в «покои Наргиатага». По дороге Залману подумалось: какие же это покои, если там все вдребезги? Но кесу называла их именно так.

В белом зале с черным мраморным троном ждали двое: Мерсмон в своем неизменном меховом плаще и молодой человек лет семнадцати-восемнадцати, стройный, темноволосый, симпатичный, совершенно неуместный в этом фантасмагорическом полуразрушенном замке, окутанном колдовскими туманами. Одет он был по-городскому, неброско, но хорошо, и всецело принадлежал к той жизни, где есть тротуары, телефоны и магазины, а свет загорается после щелчка выключателя – это Залман почувствовал в первый же момент. Равно как и то, что парень очень опасен. Не сам по себе, но его осеняла тень электростанции, его присутствие предвещало катастрофу.

– Привет, Лидия! – широко улыбнувшись, поздоровалась Сандра.

Залман начал непонимающе озираться: где же она Лидию тут увидела?

Лидия так и не появилась. Из-за предчувствия теперь уже неминуемой катастрофы состояние Залмана было рассеянным и тревожным – как будто накрапывает дождь, и его холодная поблескивающая морось штрихует все вокруг, стирая разницу между важным и неважным.

– …Это колдовство действует не на всех, только на носителей мнемотравмы – рэуману, как называют их кесу, – рассказывал Сандре Мерсмон. – У рэуману есть два варианта существования на выбор, кесу давно об этом знают. Отсюда и пошло поверье о том, что кесейские шаманки умеют воскрешать мертвых.

Молодого человека они называли Дэнисом. Глаза у него были изумрудно-зеленые с более темным ободком по краю радужки – как у того Дэниса, о котором написано в дневнике.

– Как у тебя с памятью? – поинтересовалась Сандра.

– У меня теперь двойная память, – ответил Дэнис. – Я помню то, что помнила Лидия, и то, что было со мной. Вспомнил даже, как я сорвался… И место, где выбросил Камень, смогу показать точно.

– А Танхалу помнишь? Ту Танхалу, в которой мы жили?

– Помню, – он улыбнулся.

– Здорово. Помнишь кондитерскую на углу Изразцовой и Большой Горчичной, где продавались офигенные взбитые сливки в шоколадных чашечках?

– Она так и называлась – «Шоколадная чашка». Мы с вами туда часто заходили.

– Давай на «ты». Ведь ты же больше не Лидия, и ты был взрослым, когда я была маленькая.

– Все это прекрасно и трогательно, – с оттенком иронии прервал их Темный Властитель, – но вы должны как можно скорее найти Камень Власти. Иначе от вас самих останется одно лишь приятное воспоминание.

– Они могут узнать, что здесь происходит? – сразу посерьезнев, спросила Сандра.

– Я могу поручиться за то, что в Гиблой стране чужих Соглядатаев нет, но Высших наверняка разбирает любопытство, и они строят предположения. Ваш перелет наделал достаточно шума. Кто-нибудь из них может догадаться о наших планах, врагов не следует недооценивать.

– Залману не станет плохо, когда он увидит Камень?

– Станет. Но к завтрашнему утру я приготовлю для него снадобье, которое ослабит болезненные ощущения. Если бы я мог, пошел бы с вами, однако мне из этой клетки не выбраться, – Мерсмон усмехнулся так, что Залману стало жутковато – хотя, наверное, сквозящая в усмешке угроза предназначалась не ему, а тем, кто засадил Темного Властителя в клетку. – С вами пойдет Иссингри, спуститесь туда вчетвером. Как только найдете Камень, вы должны немедленно им воспользоваться, все четверо. Ты тоже, понял?

Тяжелый взгляд Властителя остановился на Дэнисе. Тот что-то тихо пробормотал и кивнул.

– Сейчас вам предстоит выслушать лекцию, – продолжил Мерсмон. – Эти знания вам понадобятся, чтобы противостоять Воителям, Монахам и Консерваторам. Когда вы станете Высшими, вы вспомните в полном объеме все то, что видели, слышали, изучали в этой жизни – или даже в обеих жизнях, – он опять взглянул на Дэниса. – Поэтому запоминать, что я говорю, не обязательно, единственное условие – не спать.

Залман и захотел бы – не смог бы уснуть. У него снова ныло под ложечкой, и вдобавок его снедала тревога, похожая на моросящий дождь. Он попытался было уйти, но его не пустили. А Сандра и Дэнис слушали Темного Властителя с интересом, Сандра еще и вопросы задавала.

Наконец лекция закончилась, и тогда Сандра начала рассказывать анекдоты о Высших, с которыми ей приходилось общаться, пока она была Летней Властительницей. Пересказала также эпизод с Ингой и Инарой из дневника, добавив, что у Воителей убийственные критерии разумного и логичного. Залман не понимал, над чем смеются остальные, но тоже улыбался за компанию, хотя на душе было неспокойно.

– Вам, парни, хорошо, никаких проблем, – заметила Сандра, когда приковылял столик с помятым серебряным кофейником и чашками, – а мне еще предстоит объяснять Глебу Никесу, куда делась его дочь!

– А действительно, куда подевалась Лидия? – подхватил Залман.

Глава 8

После завтрака Сандра надела свой защитный костюм.

– Собирайся. Прошвырнемся по окрестностям.

– На гору полезем? – посмотрев в окно (там маячила в тумане большая темная гора), предположил Залман.

– Наоборот. В пропасть. Вместе с Иссингри и Дэнисом. Я слышала, кесу лазают, как цирковые акробатки, вот заодно и поглядим. Не беспокойся, это будет самая обыкновенная прогулка.

В ее тоне сквозило что-то фальшивое – так заманивают к зубному врачу или на вечеринку с малоприятными гостями. Залман насторожился.

– Лишь бы этот горе-альпинист опять не сорвался, – добавила Сандра. – По-моему, прошлого раза ему за глаза хватит.

– Какой альпинист?

– Дэнис. Вот интересно, если я скажу Никесам, что Лидия решила сменить воплощение в соответствии со своей предыдущей инкарнацией – эти здравомыслящие люди меня поймут, как ты думаешь?

– Наверное, нет. Я не понял. Заумно слишком.

– Вот именно. И еще мне не нравится, что он ночевал не с нами, а у Валеаса. Опять начинаются эти старые игры… Хотя, конечно, нельзя в чужой монастырь со своим уставом.

– Здесь не монастырь, – рассеянно возразил Залман, пытаясь рассмотреть очертания горы за утопленным в толстой каменной стене разбитым окошком.

– Это точно, не монастырь, – едко процедила Сандра.

Казалось, она из-за чего-то волнуется, но старается это скрыть.

– Все будет в порядке, Сандра. Вот увидишь.

– Хотелось бы надеяться… – она прислонилась к стене возле дверного проема, обхватив руками плечи. Из-за костюма создавалось впечатление, что плечи у нее шире, чем на самом деле. – Ставка такая громадная – и твое выздоровление, и все остальное… Ладно, об этом сейчас не надо. А Лидия была такая хорошая девочка, не спала с кем попало… Ничего, у Никесов еще шестеро осталось, как-нибудь переживут.

Потом пришли Темный Властитель, Иссингри и Дэнис. Залмана заставили проглотить полкубка жгучего напитка – будто бы лекарство. Сандра спросила насчет альпинистского снаряжения, Мерсмон ответил, что вместо него будет кое-что получше. Иссингри и Дэнис были в кесейской одежде из грубой темно-коричневой кожи с заклепками. Кесу меч не взяла, зато ножей у нее было несколько, некоторые довольно странной формы. А Сандра захватила свои револьверы.

267
{"b":"188936","o":1}