Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вот он, мой шанс! Я предложил ей переселиться ко мне.

– С одним условием, – такое впечатление, что Вир ждала этого и заранее обдумала, что скажет дальше. – Сначала выгони Кенао.

– Чем он тебе мешает?

– Он не сможет защитить ни себя, ни других, если это потребуется. Из таких получаются предатели. Если на вас нападут, он струсит, и в драке ты напрасно будешь на него рассчитывать.

– Да я не дурак, чтобы рассчитывать на него в драке! Я же знаю, что драться он не умеет. Он этого не скрывает, а предатель – тот, кто говорит одно, делает другое.

Теперь у меня с речью все в порядке, натренировался за год. Вот только в разговорах я нередко лезу за словом в карман, а собеседник, понятно, ждать не будет.

– Предатель – тот, на кого нельзя положиться, – впившись в меня своими светлыми ореховыми глазами, сердито возразила Вир. – Слабость – это предательство.

– Неправильно. Когда мы жили в Лесу, Герман, Фархад и Ганна были слабее меня, не могли охотиться – так они, что ли, предатели? Я охотился за четверых, они делали другие полезные вещи – это разделение функций. С Дэнисом так же. Я его защищаю, а он научил меня грамотной разговорной речи, объясняет всякие моменты из окружающей жизни. Я четыре года был натуральным дикарем, ты даже не представляешь, как я за последний год изменился!

– Не знаю, каким ты был год назад, но сейчас ты, по-моему, в опеке не нуждаешься.

– Пожалуй, – подумав, согласился я.

– Вот и избавься от этого Дэниса, тогда я перееду к тебе жить. Он ведь больше тебе не нужен.

– Нужен, потому что мы за этот год подружились. Кроме того, ему нельзя отсюда уходить. Если приятели тех бандитов решат, что я его больше не защищаю, они его убьют.

– Залман, ты должен сделать так, как я говорю.

– Нет, Вир, не должен.

– Если хочешь, чтобы я с тобой жила, ты это сделаешь. Или я, или Кенао. Он отлынивает от военных сборов, и тренироваться дома ты не можешь его заставить – какие там нормативы экстерном!

– Это точно, проще будет дать военным еще одну взятку, чем заставить его тренироваться.

– Ага, сам признаешь! – Вир хватила кулаком по подлокотнику так, что ее чашка подскочила. – Он не солдат, покажи ему на дверь!

– Вир, все люди разные. И мне нужен не солдат, а друг.

– И ты еще хочешь, чтобы я вам тут компанию составила! А знаешь, что про вас думают? Сказать?

– Скажи.

– Что вы с ним… – она замялась. – В общем, спите в одной кровати!

– Какая ерунда, – я рассмеялся. – Нет, конечно, кровать у каждого своя. Здесь полно старой мебели, я все лишнее со второго этажа стащил на первый, в нежилые комнаты. И даже если бы у меня дома не хватало мебели, кому какое дело?

– Издеваешься? – прищурилась Вир.

– Я никогда не издеваюсь. Я только хочу сказать, что мебели у меня целая куча, есть четыре лишних кровати, и ты для своей комнаты выберешь, какую захочешь…

Я подался в сторону, и чашка пролетела мимо. По нарисованным камышам растеклась коричневая клякса какао.

Вир вскочила, натянула гимнастерку и джемпер цвета хаки (вначале – задом наперед, так она злилась и торопилась), при этом бормотала сквозь зубы, что, если мать-природа кому-то недоложила в голову мозгов, это хроническое, хоть в Лесу живи, хоть в городе. Я топтался рядом и пытался выяснить, что ей не понравилось, даже рискнул обнять, но она меня оттолкнула и убежала, как вчера. Наверное, она все-таки прочитала в той тетрадке между строк, какими были мои истинные отношения с Хэтэсси.

Через полчаса после ее ухода мне позвонили из компании и вызвали к самому Слейгрицу из Совета Директоров. Он похож на мумию – тощий, бледный, кадык и скулы выпирают так, что того и гляди прорвут сухую истончившуюся кожу. Несколько лет назад он заболел раком, а потом вдруг выздоровел, на такой стадии, когда уже никакой надежды, но вид у него с тех пор остался, как у завтрашнего покойника. Я слышал, он ни разу не проговорился, кто его вылечил. Наверное, эта знахарка, или этот колдун, или этот непризнанный врач-экспериментатор велели ему хранить тайну.

Разговор со Слейгрицем был скользким и вроде как беспредметным. О том, что я, по его мнению, переутомился, но скоро начнется весенняя распутица, и тогда смогу отдохнуть. О том, что в Танхале я натворил достаточно подвигов, чтобы меня пожизненно упекли на каторгу, и спасти меня может только Трансматериковая – при условии, что я проявлю благоразумие и не полезу не в свое дело. О том, что вокруг происходит много такого, что рядовому человеку может показаться странным, но все имеет свою цель и все к лучшему.

Потом Слейгриц вручил мне толстенную пачку денег – „неофициальную дополнительную премию“, и спросил, все ли я понял.

Я ответил, что да, все – чтобы поскорее отделаться, хотя, если честно, не понял ни черта. И тут же, пользуясь случаем, попросил три билета на состязания претендентов. Слейгриц рассмеялся болезненным суховатым смехом: „Я рад, что мы с тобой так хорошо договорились!“ – и черкнул записку к секретарше насчет билетов.

Они лежат у меня в кармане. Лишь бы помириться с Вир, а то третий билет пропадет».

* * *

– Значит, мы с ней все время то ссорились, то мирились? – спросил Залман. – Какие странные отношения…

– А уж я-то как удивлялась! – с сарказмом, как ему показалось, хмыкнула Сандра. – Знаешь, кем стала Вир? Первым советником Осеннего Властителя по воспитанию молодежи. Они создали Общество Юных Пехотинцев, и туда собирают всех подростков поголовно, с двенадцати лет, в добровольно-принудительном порядке. Пламенный Легион теперь элитная молодежная организация, для самых достойных. Веселые настали деньки, такого на Долгой Земле никогда еще не было!

Глава 5

«Вернулся Дэнис. Я рассказал ему об эпизоде в пути.

– Тебя еще не вызывали в компанию для приватного разговора с угрозами и намеками?

Я так и поперхнулся кофе.

– Ага, вызывали. Откуда ты знаешь?

– Это продолжение истории с шоколадками.

Тогда я пересказал беседу со Слейгрицем.

– Он припугнул тебя каторгой и заплатил за молчание, – расшифровал эту абракадабру Дэнис.

Жаль, я не понял вовремя, что Слейгриц меня запугивает, а то бы огрызнулся.

– Может, угадаешь заодно, что было в тех ящиках?

– Оружие.

– Зачем? – его предположение показалось мне сумасшедшим. – Это не в интересах компании, кесу и так опасны. Помнишь, я рассказывал, что они вытворяют с мечами и ножами?

– Даже показывал, – Дэнис кивнул. – У тебя это тоже выглядит устрашающе. Но допустим, Трансматериковая заключила с ними сделку: они не трогают караваны – и взамен получают оружие, которое позволит им эффективно противостоять лесной пехоте. Как я понимаю, ваша компания заинтересована не в войне с кесу, а в мирном сосуществовании, иначе может получиться так, что ни один караван не дойдет до места назначения. Вот и согласились на компромисс. Но это не обязательно оружие, могло быть что-нибудь другое, тоже запрещенное – например, буровой инструмент. Известно, что в Кесуане полно полезных ископаемых.

О войне за Кесуанские горы время от времени пишут в газетах. Она продолжается уже полторы тысячи лет, и лесной пехоте никак не удается там закрепиться.

– А насчет Наргиатага что скажешь?

– Ничего, – Дэнис усмехнулся. – О кесу я ничего не знаю.

Нас прервал звонок в дверь, это пришла Доротея с домашним тортом. Я пригласил ее в холл на первом этаже, где мы пили кофе около растопленного камина.

– Я вчера видела, как от вас выскочила Виринея, – сообщила она торопливой тревожной скороговоркой. – Разве вы с ней не поладили?

Виринея – это полное имя Вир. Та его не любит: „Слишком женственное, сразу приходит на ум всякая жеманная дребедень, полуопущенные ресницы, платья с рюшами, а мне нужно имя короткое и жесткое, как удар“.

– Я пригласил ее жить здесь, но она не захотела.

– Вот-вот, Виринея – девушка сложная, еще неизвестно, какая из нее хозяйка, а в доме нужна женская рука, – подхватила Доротея. – Разве два молодых человека могут содержать дом в порядке? Вы посмотрите, как у вас тут все запущено! Пыль не вытираете, пол не метете…

199
{"b":"188936","o":1}