Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

326

Когда вам остается пройти всего один пролет, внизу слышатся голоса. Вы узнаете обоих де Рец — отца и сына, но о чем говорят, не слышно. Они направляются в вашу сторону и приходится вновь подняться наверх и спрятаться в каком-то чулане. Но вот снова все тихо — 33.

327

Видя, что вы не собираетесь с ним делиться, кобольд говорит: "Ну, тогда уходи отсюда. Жадным орталья здесь не место!" Уйдете, с тем чтобы вернуться на предыдущую развилку и свернуть налево (73), или будете драться (124)?

328

Вы открываете книгу и начинаете читать. "В 621 году Эры Распада наступил коренной перелом в осаде замка Айзеншпиль. Когда в 596 году сорокалетний маршал Вайра-Коча Жиль де Рец в пятый раз женился, его избранницей стала дочь варварского короля Дарта. Ничто не предвещало той бури, которая разразилась всего через год. В месяце Снегов 597 года молодая жена неожиданно исчезла из замка, и приехавшие ее навестить послы нашли только опечаленного маршала, который отказался дать им какие-либо объяснения. Тогда разъяренный отец пропавшей девушки поклялся кровью Кор'на взять замок штурмом и заставить де Реца рассказать, что же стало с его дочерью. Двадцать четыре года продолжалась осада, не приветствуемая ни родственниками маршала, ни членами Круга Темных Земель, в который входил Дарт. И так длилось бы еще многие и многие годы, поскольку у осаждающих не было необходимых сил и орудий для успеха, а у осажденных достаточно войск, чтобы обратить варваров в бегство. Но в 621 году собрат Дарта по Кругу, Король Одинокого племени Серторикс, наводящий ужас на своих подданных одним только взглядом, присоединился..." На самом интересном месте древний фолиант рассыпается в прах. Как бы почувствовав эту потерю, сундук закрывается. Однако, если прочитанное когда-нибудь пригодится, прибавьте 22 к номеру параграфа, на котором будете находиться, — 542.

329

Коридор изо всех сил петляет и приводит на новую развилку. Пойдете налево (611) или направо (597)?

330

За дверью просторная комната, в которой стоит только несколько кроватей. Вас встречает невысокий человечек с хитрыми глазками и маленькой бородкой. "День добрый, — приветливо говорит он. — Я местный лекарь. А вы, наверно, ищете Великого Мага?". "Да". "Тогда знайте, что этот монастырь был построен магом по имени Безоар. И отнюдь не великим — скорее, наоборот. Он поставил своей целью помешать стремящимся к Знанию. Это не Обитель, а ловушка, в которой не действует никакая добрая магия!". "Но вы...". "Я всего лишь скромный Рыцарь Ордена Шести Слов, скрывающийся под маской лекаря, чтобы предупреждать неосторожных путешественников". Так что же на самом деле ловушка? Монастырь, прикидывающийся Обителью, или лекарь, притворяющийся Рыцарем? От вашего выбора может зависеть многое. Поверите лекарю (465) или усмехнетесь, закроете дверь и пойдете дальше по коридору (142)?

331

Коридор несколько раз поворачивает и оканчивается дверью, за которой крутые ступени, упирающиеся в люк. На всем толстый слой пыли — если здесь и ходили, то очень давно. Что ж, тем лучше — у варваров меньше шансов караулить здесь. Но, открыв люк, вы понимаете, и почему здесь редко ходят, и зачем нужна была еще одна дверь. Над люком оказывается озеро. Хлынувший совершенно неожиданно для вас поток воды сбивает с ног, крутит, бьет об стены. Судорожно пытаетесь выплыть, но слишком поздно — вода попадает в легкие...

332

Что вы сделаете с бутылочкой? Кинете ее в Льо'ки (189) или выльете масло в воду (474)?

333

Отведя графа в сторону, вы говорите, что совершенно не хотели бы остаться здесь навсегда. "Можно ли отсюда выбраться? — задумчиво повторяет он ваш вопрос. — Что же, пожалуй, я мог бы вам помочь. Но для этого придется пройти одно испытание. И я не смогу сказать вам, в чем оно состоит, пока вы не дадите мне согласие участвовать в нем". Вопрос не простой. Поведение собеседника настораживает, но и самостоятельные поиски выхода могут оказаться не легче. Согласитесь (457) или откажетесь (569)?

334

Повозки расположены полукругом, защищая открытое пространство, на котором поставлены шалаши. Часовые беспрепятственно пропускают вас, но внутри вас встречает счастливый обладатель повешенного поверх шкуры расшитого золотом пояса с пустыми ножнами — явно красивого, но совершенно для него бесполезного военного трофея. Варвар подходит к вам и интересуется, от кого вы прибыли — от Серторикса или от Шиауну. Ну, так от кого — от первого (591) или от второго (55)?

335

"Не ходи туда", — раздается тоненький голосок. Неужели он идет из булавки? Вроде бы так. Послушаетесь и пойдете своей дорогой (432) или все же ступите в соседний коридор (370)?

336

Перед вами непростой выбор. Либо произнести все шесть волшебных Слов (если вы еще ни одним не пользовались), либо встретиться с рыцарями в честном бою. Что вы предпочтете: первое (265) или второе (590)?

337

Вы опускаете забрало и открываете дверь. Тонкий луч света откуда-то извне разбивается о металл шлема, а вы, почувствовав опасность, бежите вперед, к виднеющемуся неподалеку строению, вокруг которого копошатся черные фигурки. Вдруг из неприметного холмика чуть справа от вас показывается голова, а затем и туловище мужчины, одетого в зеленые штаны и синий камзол. Он изо всех сил машет рукой и кричит: "Вы с ума сошли! Скорее сюда!" Побежите к нему (230) или к зданию (160)?

338

Открыв люк и выбравшись на поверхность, вы неожиданно оказываетесь в тихом прекрасном саду — 63.

339

"Ты собрал ценные и могущественные предметы, — звучит все тот же голос, который, судя по всему, должен принадлежать весам. — Один только перстень многого стоит! Что ж, заходи, ты достоин этого" — 555.

340

На спине у Лорьи оказывается гораздо удобнее, чем могло показаться вначале. Она тяжело поднимается в воздух, делает круг над пещерой и влетает в абсолютно круглый туннель под самой крышей. Через четверть часа туннель приводит к быстрой подземной реке, и Лорья летит над ней, равномерно взмахивая своими небольшими крыльями. Потом еще один круглый туннель, ведущий в бок, и животное грузно опускается на большую каменную площадку перед высокой деревянной дверью. Вы понимаете, что "приехали", слезаете, и Лорья улетает обратно — 50.

22
{"b":"187705","o":1}