Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты собираешься выйти за меня замуж, Лаура. Через два дня. На наш юбилей. И тогда мы будем вместе… навсегда.

Навсегда. От этого слова у Лауры похолодела кровь. Но ей нужно было сохранить ясность мысли. Рассуждать трезво. Ради себя и своего ребенка.

— Это значит, что будет и священник, Нико? — А про себя молила: пожалуйста, скажи «да», скажи «да». Пусть он будет настолько сумасшедшим, что не будет ведать, что делает.

— Священник? Кому нужен священник? — фыркнул он. — Совершать обряд, Лаура, — мое дело. Мы обменяемся клятвами сами. Это будет особый день.

Только что вспыхнувшая надежда Лауры умерла.

Он сунул ей свадебное платье.

— Примерь его, — хрипло приказал он, сняв наручники. Сэтан сидел рядом с ним и не спускал глаз с Лауры.

Лаура быстро размышляла. Она никак не влезет в свадебное платье… никак — в ее теперешнем положении. Она уже носила свободную одежду, стараясь держать руки перед собой, согнувшись в коленях, лежа только на боку, делая все, чтобы отвлечь внимание Нико от живого существа, растущего в ней.

Она взяла платье, мило улыбнувшись, держа его в руках, прячась за атласом и тюлем.

— Ты не можешь видеть меня снова в свадебном платье, — дразня сказала она. — Разве ты не знаешь, что это плохая примета? — она все еще пряталась за платьем. — Мы должны быть уверены, что на этот раз сделаем все правильно, да, Нико?

— Думаю, что да, — согласился он сквозь зубы.

— Тебе нужно обо всем позаботиться, — она заставила себя поцеловать его в щеку, борясь с отвращением, которое при этом испытывала. — Пока тебя не будет, я постараюсь влезть в него. Ты такой предусмотрительный.

Он ушел, не надев на нее наручники, забрав с собой Сэтана.

Когда оба чудовища удалились, Лаура бросила платье на пол. Ум ее быстро работал.

— Должен!

* * *

Пол Фонтано был полон жизни, когда с тарелки своего ленча снимал серебряную крышку. К его удивлению, на тарелке вместо бифштекса лежала утренняя газета. Сначала он просто ее отбросил, раздраженный отсутствием бифштекса. Затем его внимание привлек заголовок: ДЭНИЭЛ ЭЛЛИС И СУДЕБНЫЙ ПРОЦЕСС.

Любопытство взяло верх, и он просмотрел статью под заголовком. Ему бросилось в глаза имя Питера. Затем он связал имя Питера с другими словами.

Любовник…

Гомосексуалист…

Сын Пола Фонтано.

Он снова и снова читал статью, не веря своим глазам. Этого не могло быть! Его сын не гомик. В этом вина Дэниэла. Каким-то образом он соблазнил его. Питер молод, впечатлителен. И не устоял против Дэниэла.

Он должен что-то предпринять. Дэниэл заплатит за это.

Пол поднял трубку, набирая номер телефона.

* * *

— Да? — Диана стонала от удовольствия, прижимая трубку к уху, в то время как знаменитый шведский массажист творил чудеса своими пальцами.

— Диана, это Пол.

Диана вздрогнула, почувствовав прикосновение холодного масла у себя на спине, которое ей втирали. Запах стоял божественный.

— Дорогой, это может подождать? Я несказанно наслаждаюсь.

— Когда ты улетаешь в Голливуд?

— Сегодня в полдень. А что?

— Я присоединюсь к тебе.

Диана не смела даже надеяться, что все окажется так просто.

— О, какая-нибудь уважительная причина?

— Помнишь о той маленькой услуге, которую ты просила тебе оказать?

Она вся вспыхнула от волнения.

— Да, — прошептала она, задыхаясь.

— Я этим займусь.

* * *

Грейс была готова напасть как вампир, жаждущий смерти своей жертвы. Она последний раз взглянула на электрические провода, подключенные к горячей ванне, предназначенной для Харрисона. Это оказалось совсем просто, стоило только обратиться к справочнику. Если случайно соединятся два провода, то последствия будут ужасными: человека, находящегося в ванне, убьет током.

Грейс внимательно все осмотрела вокруг, приблизившись к ванне. В одной руке она держала маленькую сумку, в которой находились отвертка, плоскогубцы, щипцы для откусывания проволоки и пара резиновых перчаток, чтобы не оставлять отпечатков пальцев.

После того как она натянула перчатки, ей оставалось всего лишь, пользуясь инструментом, соединить голубой проводок с красным. Закончив подготовку диверсии, она проверила результаты своей работы, включив горячую ванну и наблюдая, как пенится и пузырится вода. Отбросив отвертку, она слушала шум и стук отлетающих водяных брызг.

Грейс улыбнулась от предвкушения будущего удовольствия. Навряд ли Харрисон подозревал, что очень скоро встретится в аду со своей женой.

Сегодня был день, на который Харрисон наметил убийство Габриэль. И сейчас он осуществлял свой план.

Так же, как и она.

Положив инструмент в багажник своей машины, Грейс направилась к бассейну Харрисона. Сбросив шорты и топ, она надела бикини красного цвета, а затем, удобно устроившись в шезлонге, намазала себя маслом. Можно заняться своим загаром, пока Харрисон вернется.

Ее нисколько не мучили угрызения совести по поводу того, что должно произойти с Габриэль. Эта сука заслужила свое. Но еще сильнее ненависти к Габриэль, сильнее, чем страсть к богатству и власти, было в ней желание отомстить. Харрисон должен заплатить за то, что так подло с ней поступил. Она не могла позволить ему выиграть. Неужели он думает, что она настолько глупа, чтобы поверить в то, что он женится на ней после того, как убьет Габриэль?

Скорее всего, он захочет убить и ее.

Но она его обставит. Харрисон заслужил смерть, а когда его не станет, она получит в награду то, что по праву принадлежит ей. Она уже разговаривала с юристом, объяснив ему, как Харрисон обманул ее. Юрист посоветовал подать в суд, сказав, что у нее будет больше шансов выиграть процесс, если она предъявит свои наброски и черновики «Опасных людей».

Она не могла дождаться, чтобы увидеть, как жизнь померкнет в глазах Харрисона, и он поймет, что она опередила его, первой вонзив ему нож в спину.

* * *

Харрисон быстро проскользнул в костюмерную комнату павильона, где снимались «Вспышки страсти», с подарочным свертком подмышкой, стараясь, чтобы его не заметили.

Его было не узнать. Темная одежда, темные очки, накладная борода и усы полностью изменили его внешность. Если бы кто-нибудь и увидел его, то не признал бы в этом типе Харрисона Моора.

Сегодня Габриэль собиралась забрать свои вещи из костюмерной. И Харрисон по этому поводу приготовил для жены прощальный подарок: флакон ее любимых духов «Джорджио», к которому прилагалась открытка с подписью, что подарок от актеров и съемочной группы фильма «Вспышки страсти».

Существовало только одно маленькое несоответствие, — настоящий флакон из-под этих духов, но заполненный, отнюдь, не духами. Там была кислота.

Побрызгав себя этими «духами» всего лишь один раз, Габриэль погибнет.

Конечно, актеры и съемочная группа и не подозревала ничего. Харрисон надеялся, что все будет списано на одержимого поклонника Габриэль.

Он ухмыльнулся, оставляя свой подарок.

Так же незаметно, как и вошел, он выскользнул из костюмерной и вышел на улицу, направившись к своей машине.

В дороге, сняв с себя маскировочный наряд, Харрисон настроил себя на следующее дело, которое ему предстояло выполнить. Он думал о Грейс. Сегодня она тоже перейдет в небытие.

* * *

Хизер обняла Питера. Она утешала его, стараясь увести от машины скорой помощи. Но он сбросил руку Хизер, отказываясь сдвинуться с места и неотрывно глядя в стекло машины, где находился Дэниэл.

— Это моя вина, — прошептал он хрипло. — Только моя вина.

— Питер, как ты можешь себя винить в этом? Он оторвал взгляд от окна, посмотрев агонизирующим взором на Хизер.

— Он здесь из-за меня. — Питер ткнул себя пальцем в грудь. — Из-за меня! Если бы я не вышвырнул тогда Джейма, ничего бы такого не произошло. А теперь Дэниэл может умереть.

— Он не умрет, он справится с этим. Вот увидишь.

75
{"b":"186295","o":1}