Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Грейс, прости меня. Почему бы нам не встретиться и не выпить? Просто поговорить о былом?

— Я занята, — солгала она.

— И не только это. У меня есть предложение. Что ты скажешь, если я дам тебе половину дохода от сценария?

— Я бы сказала, что я размечталась.

— И более того.

— Что еще?

— То, чего ты всегда хотела. Как тебе нравится мысль о том, чтобы стать миссис Харрисон Моор?

— Если ты думаешь, что я вернусь на эту карусель снова и буду ждать, когда ты освободишься от Габриэль, то подыщи кого-нибудь другого, — горячо заявила она.

— Тебе не придется ждать, — пообещал он. — Буквально в считанные дни я снова стану свободным человеком.

Она недоверчиво напомнила.

— Но у Габриэль нет намерений разводиться с тобой.

— А кто говорит о разводе?

Грейс превратилась в само внимание.

— О чем ты говоришь?

— Ты абсолютно точно знаешь, о чем я говорю. Мы с тобой единомышленники, Грейс. Это проделано один раз и будет сделано во второй. Для тебя. Только на этот раз я позабочусь, чтобы работа была доведена до конца. Что скажешь на это?

— Звучит неплохо. Очень даже интересно. Можешь приехать ко мне через час?

— Я уже выхожу.

* * *

Что нужно Харрисону теперь? — недоумевала Грейс.

Она не поверила ни единому его слову. Нужно быть дурочкой, чтобы ему поверить.

Покусывая нижнюю губу, она сняла с себя и отбросила в сторону большое белое махровое полотенце, в которое была обернута, и на кончиках пальцев направилась в кладовку. Он что-то задумал, наверняка. И, тем не менее, ее заинтриговало его предложение и то, что оно могло принести.

Рассматривая свой гардероб, Грейс решила надеть что-нибудь соблазняющее. Это не помешает. Ей хотелось этим задеть Харрисона.

На этот раз она будет истцом и предъявит ему счет, чтобы получить то, что она хотела получить: деньги, власть, престиж. Больше ему не удастся причинить ей боль. Но наиболее ценной ей представлялась одна вещь, имеющая самое большое значение.

Грейс улыбнулась злой улыбкой.

Это была месть.

* * *

Это гениально. Совершенно гениально.

Харрисон побрызгал себя одеколоном, обдумывая еще раз свой план, проверяя, все ли основные моменты он учел.

С Грейс очень легко разделаться. Ее жадность к хорошим вещам в жизни была словно неоновый свет. Ею очень легко управлять. Все, что ему понадобится, — это дать ей ложные обещания. Таким образом можно действовать до тех пор, пока она ему совсем будет не нужна.

Если все пойдет по плану, размышлял он, обе они — Габриэль и Грейс скоро будут мертвы, а он станет свободным человеком.

* * *

Ванесса одним глотком выпила мартини и в потрясения молча уставилась на Дэниэла.

— Ты уверен, что это правда.

— Абсолютно, — ответил он. — То, что ты мне рассказала, только подтверждает это.

Ванесса налила себе еще порцию мартини.

— Уф, какой крепкий напиток! От всего услышанного хочется еще выпить, она медленно потягивала спиртное, изумленно глядя на Дэниэла. Брови ее выгнулись. — То, что ты мне сказал сейчас, просто немыслимо.

— Но возможно. Очень даже возможно.

— Впрочем, если то, что говорил тебе Эдам, было правдой, то так оно и есть, — сделала заключение Ванесса.

Дэниэл в сильном волнении стал ходить по кабинету Ванессы, приглаживая руками волосы.

— Он сказал мне правду! Только непонятно, почему. Почему Айрис согласилась на это?

Ванесса поудобней расположилась среди диванных подушек на своем широком кресле.

— Только один человек знает ответ, — пробормотала она.

— Диана, — мрачно заявил Дэниэл.

— Думаешь, что она заговорит?

— У нее нет выбора. У меня в руках слишком много карт.

— Ты должен мне сказать, что она ответит! — стала умолять его Ванесса. Эта Диана просто непредсказуемая, непредсказуемая до безумия! Такие ошеломляющие факты прибавят пикантности моей книге.

— Этот материал нельзя использована в твоей книге, — требовательно сказал Дэниэл.

— Но почему? — лицо Ванессы приняло удрученный вид.

— Из-за Келли, — подчеркнул он. — Мы не имеем права поступать таким образом. Она не должна страдать. В центре всех этих событий Келли, Ванесса. Мы обязаны защитить ее. Кто знает, что произойдет, если она узнает правду?

* * *

— Ну, и что ты думаешь о моем плане?

— Он хорош, очень хорош, — согласилась Грейс, подавая Харрисону коктейль. Она стояла в выигрышной для себя позе, подчеркивающей ее стройную фигуру. Ей доставляло удовольствие видеть, с какой жадностью он пожирал ее глазами.

В туфлях на «шпильке», облегающем черном платье в цветочки, без бюстгальтера, нижнего белья и без чулок, она выглядела очень соблазнительно. Грейс предусмотрительно включила кондиционер, и в комнате было очень тепло. Платье плотно прилегало к телу, покрывавшемуся легкой испариной.

— Почему ты мне все это говоришь? — спросила она, тряхнув короткой гривой светлых волос. — Ты перехитрил меня, Харрисон. Представь, вдруг я захочу расквитаться? Ты только что преподнес мне свою голову на серебряном блюде.

Он отпил свой напиток, вытягивая шею в ее сторону.

— Я замел все следы. А ты что, думаешь, кто-нибудь поверит в то, что я был одержимым поклонником Габриэль?

Грейс посмотрела на него с восхищением.

— Согласна, ты меня одурачил.

Харрисон выглядел очень довольным собой.

— Я смог одурачить всех. Не так ли?

— Как тебе пришла в голову такая мысль?

— Из журнальной статьи. В ней рассказывалось об одном известном человеке, за которым по пятам шли его поклонники. Когда я ее прочел, то решил, что будет неплохо, если у Габриэль тоже появится одержимый поклонник. Это помогло бы мне разрешить все мои проблемы. Кроме того, я понял, что она клюнет на мою удочку.

— Но задуманное нужно было осуществлять неспешно. Вначале пошли письма. За письмами — розы. Потом — телефонный разговор. В ту ночь, когда Габриэль находилась одна в своей спальне, я позвонил из отеля. Все делалось медленно, постепенно. Моей целью было создать образ другого человека. Я хотел, чтобы все поверили, что существует какой-то другой человек… тот, кто одержим Габриэль.

— Через некоторое время после телефонного звонка, я понял, что нужно действовать решительно и послал ей шоколад.

— Этот шоколад — гениальный ход.

— Да, решение неплохое, — согласился Харрисон не без гордости. — Очень жаль, что она не съела еще парочку плиток. После того, как отравленный шоколад не сработал, я подумал, что нужно затаиться до тех пор, пока ее «поклонник» снова не взбунтуется. Я сам бы покончил с Габриэль, если бы не вмешался кто-то другой. Но теперь, думаю, пришло самое время «поклоннику» Габриэль появиться снова. Этот последний шаг должен достигнуть своей цели. На сей раз она должна умереть.

Грейс низко наклонилась, взяв из рук Харрисона стакан, и слегка прикоснулась его прохладной стенкой сначала к своей груди, а затем ко лбу.

— Не думаю, что ты был особо изобретателен. Но все же, я получу ответ на свой вопрос? Почему, Харрисон, почему ты это все говоришь мне?

Лицо Харрисона вспыхнуло от сильного желания, охватившего его.

— Неужели непонятно? Хочу, чтобы ты это знала.

Грейс прошлась к балкону и остановилась, освещенная лунным светом, чтобы Харрисон мог видеть очертания ее тела под тонким платьем. Затем повернулась и холодно посмотрела на него.

— Ты много на себя берешь.

Подогретый воздух и близость Грейс вызвали в нем такое сильное сексуальное возбуждение, что он даже вспотел. Сняв рубашку он пошел к ней и остановился буквально в нескольких дюймах от нее. Оба смотрели друг на друга жадными глазами, но никто не сделал первый шаг. Затем Грейс отвернулась от Харрисона. Он схватил ее за руку. Повернув ее к себе, он прижался к ее губам, с усилием разжимая их и все глубже проникая языком в рот.

69
{"b":"186295","o":1}