— Как хорошо, что молодежь ещё интересуется нашей культурой, — библиотекарь заговорил со мной. — Пока есть такие хорошие и любознательные люди как вы молодой человек наша страна будет жить. — Передо мной стоял типичный энтузиаст. Я кивал головой, делая вид, что нахожу его слова правильными. Хотя в голове мелькало только одно, ты понятия не имеешь, сколько бед из-за меня произошло. Как можно было говорить о незнакомце так лестно, когда ты абсолютно не знаешь его истинную личину. — Ну, оставляю вас наедине с увлекательным миром чтения. — Пожилой мужчина улыбнулся и прошёл на своё рабочее место.
Я незамедлительно принялся рассматривать имеющуюся макулатуру. Стоя в проёме книжных стеллажей, услышал приближающиеся ко мне шаги. Не среагировав на это, я продолжал перебирать книжки одну за другой.
— Что ищёшь? — Я услышал голос Джейн. Я обернулся, не зная, как реагировать. Был ли рад нежданному гостю? Несмотря на это, я поприветствовал её. Внутри всё горело от боли, которую она заставила меня ощутить, сказав прежде, что всё, что было между нами ошибка. Мне было грустно от того, что она с такой лёгкостью и быстротой сумела вычеркнуть моё имя из своего сердца.
— Просто выполняю задание по истории, — ловко солгал я.
— Если тебе нужна краткая, но содержательная информация о события этого захолустья. — Она прошла мимо и достала с нижних полок потрёпанную книгу. — То вот. — Она протянула её мне. — Это лучшее собрание всех исторических событий, как важных так и не очень. Хотя вторых здесь гораздо больше, чем первых. — На моём лице появилась еле заметная улыбка. В её глазах я увидел блеск, тепло. Вероятно от того, что Джейн обдумала свои слова на досуге и поняла, что поспешила с окончательными выводами. Может она собирается дать нашим отношениям второй шанс? Неожиданно, мне стало невероятно хорошо от того, что её настроение сегодня было весёлым.
— А почему она лежала так далеко от глаз читателей раз она такая познавательная?
— Это я её туда припрятала, — немного засмущавшись, честно призналась она.
— Зачем? — удивился я её откровению.
— Она действительно потрясающая. Но тот, кто берёт её в руки, не понимает этого, обращаясь с ней не слишком бережно. — Она пальцем показала лохмотья, в которые превратилась некогда плотная и качественная обложка. — Видишь? — Джейн слегка покраснела. — Наверное, это неправильно и эгоистично с моей стороны. Но… — Она нервно теребила одной рукой ремень от своей сумки.
— Нет, — перебил я, пытаясь поддержать. — Это немного странно, но, с другой стороны, ты спасла её. А каким способом не столь важно.
— Нет, — заулыбалась она. — Это не честно, я знаю и не оправдываюсь. — Она сделала небольшую паузу, немного погодя добавила. — Просто её написал мой дед. — Она опустила голову, задумавшись о чём-то. Я взглянул на книгу и прочел: «автор Роберт Райдер».
— Здорово! — я действительно был удивлён. Мне хотелось расспросить её о нём, но я не успел сделать этого.
— Да, — кивнула она, резко меняя тему разговора. — Может, всё же присядем и позанимаемся? — Она прошла к столу, по пути захватив с полок несколько книг. Я направился за ней. Добрые умные нежные глаза Джейн напоминали мне невиданные цветы, которые расцветают лишь иногда. Просто так без ведомых на то причин они открывают собеседнику нечто такое ни на что не похожее ощущение. Я был оглушён её мягким голосом, опьянён её глубоким взглядом. Она была здесь со мной, несмотря на все слова сказанные тем вечером. Это придавало мне силы идти дальше и не сожалеть о том, что я столько лет бесцельно тратил впустую.
Джейн пыталась сосредоточиться на реферате, который достался ей по биологии. Я в свою очередь перелистывал найденную книгу, внимательно читая её содержание. Но там не было ничего того, что могло бы мне помочь. Наша ситуация была не ординарной, поэтому вероятно общественной библиотекой я вряд ли обойдусь.
Мы погрузились в прилив тишины. Тайные знаки, которые нам указывало время, терялись в пространстве несказанных слов. Застывшие ангельские крики рвали мою душу на тысячи кусков. Я был в раю. В собственном раю, где для меня терялось всё. Оставался лишь любимый образ, который я жаждал видеть остаток своих дней. Как можно было испытывать такое непонятное странное и очень сильное чувство? Я не мог понять сам себя. Я боялся. Боялся, что не справлюсь с ситуацией и потеряюсь, растворившись в никуда. Мне было трудно дышать, смотреть, слышать. Но я не мог оторваться от неё. Было страшно, что, открыв глаза в очередной раз, уже не увижу её.
— Может, уйдём отсюда? — предложил я.
— Хорошо, — немного подумав, согласилась она.
Мы вышли из библиотеки и направились в центральный парк, где, по словам Джейн, должна была проходить ярмарка.
— Почему ты пошла в библиотеку, а не туда, где весело? — поинтересовался я, пытаясь поймать каждый миг, в котором была она.
— Не знаю, — задумалась Джейн. — Вероятно, знала, что встречу там тебя, — неожиданный ответ смутил даже меня. Казалось, сердце бешено забилось, сокрушая на своём пути все ранее творившиеся в моей голове трагедии. Что она делает со мной? Почему играет? Неужели я что-то значил для неё? — эта мысль грела меня, делая немного терпимее к окружающему меня миру. Не знаю, как и почему, но Джейн на глазах меняла меня. Переделывая мою сущность и убеждения в положительные стороны. Мне так казалось. Ведь я был неизмеримо счастлив, находится рядом с ней.
Для конца марта погода стояла крайне тёплой и солнечной. В небе не было ни облачка. С севера дул лёгкий свежий ветерок. Хотелось летать от счастья, которым я наслаждался здесь и сейчас. Мы дошли до стального ограждения. На входе стоял молодой паренек, одетый в костюм пингвина.
— Почему пингвин? — решил поинтересоваться я.
— Это тематическая ярмарка, посвящена морским жителям. — Ласковые глаза Джейн улыбнулись. Мне хотелось, чтобы этот взгляд остался таким навечно. Мучения, которые причиняли мне её огорчения, были невыносимы даже вампиру. Я жаждал только одного, чтобы она искренне улыбалась каждый день, каждый час, каждую минуту. Я мечтал подарить ей это чувство счастья, которое испытывал сам, находясь возле неё.
Шумная атмосфера стояла повсюду. Звон каруселей. Крики. Весёлый смех детей облачённых в забавные костюмы крабов и креветок. Всё это напомнило мне время, когда я был ещё человеком. Единственный раз, когда мой родной отец нашёл время сводить нас с сестрой на представление бродячего цирка, заехавшего к нам в город на пару дней.
Вечерние огни ярко освещали улицу. В воздухе стоял соблазнительный запах сладостей. В округе бегала шумная детвора. Музыка эхом разносилась повсюду. Прекрасные ноты грустной шарманки затрагивали душу. В тот радостный для себя день я не догадывался, что получу предсказание, которое навсегда изменит мою жизнь. Но я не приму во внимание этот совет. Не моя вина. О чём мог думать десятилетний ребенок, когда вокруг столько искушений для детей? Только теперь я могу осознать слова той безумной старухи, которая в то время вызвала во мне лишь страх.
Мы долго бродили между прилавками. До начала представления оставалось время. Отец купил Ребекке куклу и конфеты. Я отказался от всего, так как ничего не хотел от него. Мне нужно было лишь его внимание и любовь. Несмотря на это, он постоянно уезжал, бросая маму и нас одних.
— Смотри! Смотри! — кричала Ребекка, показывая пальцем на медведя одетого в шапку и жакетку. — Мишка, — восторгалась она, стоя рядом с клеткой.
— Отойди подальше, — строго произнес отец, отводя сестру за руку. К отцу подошёл помощник по работе Нортон и несколько его друзей. Они завели беседу между собой. Никто даже не обратил на меня внимания, когда я отошёл от них, скрываясь в толпе.
Я пробирался сквозь поток идущих взрослых. Тогда мне не было страшно остаться одному или потеряться. Семейное счастье. Я попусту до конца не понимал значение этих слов. Думать, что присутствие отца в семье что-нибудь могло исправить в их отношениях с матерью, было столь же беспечно и наивно, как если бы я предположил сейчас, что все в этом мире рано или поздно должны найти своё счастье. Обретая его в качестве дара за все страдания, которые встречались им на пути. Смешно теперь вспоминать такие убеждения, зная, что за свои отведенные, к примеру, шестьдесят лет я даже рядом не стоял с тем счастьем, к которому стремился в своих детских фантазиях. Приблизившись к главному шатру, я решил заглянуть внутрь, чтобы разглядеть что-нибудь интересное и занятное до начала шоу.