Литмир - Электронная Библиотека

— Прекрасно. Который час?

— Почти пять.

— О, мой Бог.

Элисон улыбнулась и снова переключилась на молодых людей.

— Хорошая задница, — шепнула я ей, когда мы наблюдали за тем, как второй молодой человек проходил в дверь столовой.

Элисон состроила гримаску, а затем подмигнула мне. Я смеялась всю дорогу на кухню. Мать накладывала последние штрихи на то, что внешне напоминало красивый шоколадный торт. Жаль только, что на вкус он наверняка был похож на опилки. Я поцеловала ее в щеку. Она удивилась, но выглядела довольной.

— Чайник вскипел, — сказала она.

Я сварила какао и поджарила тост, стараясь найти место на столе среди океана еды для моей маленькой чашечки и тарелки. Посреди стола на огромном серебряном блюде лежали жареная индейка и окорок. Вокруг стояли миски с салатами — зеленым, картофельным, сырным, рисовым. Каких только там ни было! Две селедочницы с красной рыбой стояли бок о бок в конце стола, как приятели, взирающие на мир. А груда рогаликов занимала почти пятую часть всего шестифутового кухонного стола. Помимо этого, каждый дюйм рабочего стола был тоже уставлен едой. Фруктовые салаты, паста, миска со сметаной, сырные пирожки.

— Будет настоящий пир, — сказала я, оглядывая кулинарное великолепие с трепетным предвкушением.

Мать кивнула в знак согласия и продолжала накладывать шоколадную глазурь широкой лопаточкой.

— Хорошо выглядит, правда? Надеюсь, что и на вкус получилось хорошо. Я всегда боюсь готовой еды — домашняя лучше, не правда ли?

Она взглянула на меня, словно ждала поддержки. Я кивнула, дожевывая тост.

— Конечно, — согласилась я. — Во всяком случае, выглядит он отлично. Но для одного человека слишком много работы приготовить всю эту еду.

Я допила какао. Было ли в мире большее утешение, чем жидкий шоколад? Вряд ли.

— Где весь народ? — поинтересовалась я.

— Вилл еще спит. Папа отправился найти какую-нибудь запасную часть для дяди Джерри. Почему ему понадобилось делать это в то время, когда у нас столько дел, я не знаю. Кстати, Эндрю доставил твою машину. Ключи висят на двери.

— Молодец, старина Эндрю, — обрадовалась я.

— Я всегда говорила, что Эндрю Кенни — хороший парень.

— Ну да, хороший. А где все остальные?

Дермот с Кьераном поехали покататься, а Элисон командует мальчиками из «Партии кейперов». Ты, верно, видела их, когда шла на кухню.

— «Партии кейперов»?

Мать кивнула и слизнула с пальцев глазурь.

— Кейперы, очевидно, доставляют не только еду, но еще и стулья, и посуду. В общем, все, что нужно для торжества. Это, конечно, замечательно, но все же… я волнуюсь о вкусе еды…

— Кстати, когда начинается торжество? — поспешно вставила я, чтобы избежать разговоров о еде.

— Рано. В седьмом часу.

— Почему так рано?

— Из-за сюрприза, который мы хотим сделать Анжеле. Она думает, что мы приглашаем ее на обед. Папа привезет ее примерно без двадцати семь, и я сказала всем быть здесь не позднее без четверти семь.

— Интересно, знают ли Руфь и Индия, что это так рано?

— Элисон всех обзвонила — проверила, кто придет, назначила им время. Она сказала, что все под контролем.

— Не сомневаюсь.

Я услышала, как хлопнула парадная дверь, и Элисон вошла на кухню.

— Все, — сообщила она, наливая себе чаю из чайника, стоявшего на плите.

— Диетически-кокаиновые мальчики ушли? — спросила я.

— Очень смешно, — скривилась она, садясь за стол.

Я допила какао и посмотрела на стенные часы. Половина шестого. Мне нужно было поехать на свою квартиру, принять душ, переодеться, покормить Джоя и вернуться до без четверти семь. Я встала и поставила посуду в раковину.

— Я пойду подготовлюсь к приему. Вернусь как смогу рано. Пока.

Элисон помахала мне рукой, а мама кивнула, освобождая место на столе для своего торта. Я взяла сумку и ключи и пошла к терпеливо ожидавшей меня «хонде». Дома я побежала наверх пешком, чтобы избежать встречи с Анжелой. Джой не спал и бросился мне навстречу, как только я открыла дверь.

— Ты преданный кот, — сказала я, опуская лицо в его мягкое, мурлыкающее тельце. Я взяла его на руки и пошла с ним к шкафу, поискать, что надеть на день рождения Анжелы. Проклятие! У меня была безумная неделя, и почти не осталось чистой одежды. В конце концов я нашла приличные джинсы и белую футболку с большим вырезом. Потом приняла душ, оделась и даже наложила грим, но он мне не очень помог. Несмотря на все усилия, я выглядела как женщина, которая всю ночь не спала, ожидая, что ей на подносе доставят голову брата.

Да и трудно было выглядеть хорошо, когда твоя жизнь разваливалась на части. Что я имела? Тони Джордан был Бог знает где. На пати будет полно старых дам и детей. Ну да, Эндрю собирался прийти. Но я не была уверена, что он придет. Наверняка он сыт по горло моей семьей. И даже если он и придет, какое имело значение, что я надену? Возможно, Эндрю по горло сыт и мной. Я насыпала Джою полную миску деликатесного кошачьего корма. Он благодарно замяукал и не обратил на меня внимания, когда я снова оставила его одного.

Когда я пришла к матери без двадцати семь, ее кухня была битком набита людьми.

— Ты где была? — крикнула Руфь откуда-то из угла.

Я помахала ей рукой и пробралась к ней.

— Дома, мылась. Ты имеешь что-нибудь против?

— А Волфи тоже криминальный тип? — спросила она, отхлебывая пиво из консервной банки.

Я кивнула.

— Есть о чем поговорить, а, Руфь?

— Я знала, что его классное тело было криминальным, — заявила она. — Элисон рассказала мне о Вилли и прошлой ночи. Господи, Эллен, у тебя было несколько сумасшедших недель.

— Ты еще и половины не знаешь. Я расскажу тебе позже. Индия здесь?

Руфь кивнула.

— И догадайся, кого она привела?

Я взглянула в ту сторону, куда указывала Руфь, и увидела своего босса Тима Глэдстоуна. Он был зажат между холодильником и мусорным ведром и внимал маленькой старушке с седыми кудельками.

— С ума сойти, — засмеялась я. Мимо меня пробежал ребенок с желтым леденцом на палочке. Я услышала высокий детский смех, который, как я знала, принадлежал Кьерану.

— Догадайся, кто еще здесь, — сказала Руфь.

Я огляделась, но не увидела никого, кто бы явился сюрпризом.

— Кто?

— Он только что был здесь, — Руфь стояла на цыпочках и осматривала комнату.

— Кто? — повторила я. А затем он вошел. Я могла бы догадаться. Эндрю. Он посмотрел на меня, и я помахала ему. А затем отвернулась. — Я знала, что он придет. Его пригласила Элисон.

Руфь взглянула на меня, и я, как всегда, почувствовала, что ей известны все мои секреты. Она сделала долгий глоток из консервной банки.

— Твоя мама сказала мне, что он вел себя бесподобно. Что ты бы без него не справилась вчера ночью.

Я кивнула.

— Это правда.

— И?

— И? — повторила я. — И что из того?

— Вы что-нибудь решили? Хотя бы обсудили то, что случилось?

Я отрицательно покачала головой и достала пиво из горы банок, возвышающейся на рабочем столе.

Руфь вздохнула.

— Почему нет?

Я неопределенно пожала плечами и глотнула пива.

— Поговори с ним, Эллен.

Я снова покачала головой и хотела было притвориться, что мне все равно. Но это была Руфь, а с ней притворяться было пустой тратой времени.

— Слишком поздно.

— Я так не думаю. В любом случае ты должна попробовать, Эллен. Нельзя оставлять все как есть.

Я взглянула на Эндрю. Он разговаривал с долговязым парнем, в котором я узнала Веджи Вильсона, бас-гитариста из группы Вилли. Судя по выражению лица Эндрю, Веджи красноречиво объяснял ему источники вдохновения последнего magnum opus[14] Ренджера. Веджи не замечал скучающего выражения на лице Эндрю. Я знала, что он и не заметит. Однажды он рассказывал мне что-то о работе их группы, а я вышла из комнаты и потом вернулась. Он даже ничего не увидел. Эндрю поднял голову и встретился с моим взглядом. Я не могла не улыбнуться. Он ответил улыбкой, и мое сердце заныло от сознания того, что я потеряла. Руфь сжала мою руку.

вернуться

14

Magnum opus — выдающееся произведение искусства.

59
{"b":"182612","o":1}