Литмир - Электронная Библиотека

— Ну, ну, отлично.

Она отвернулась и снова начала печатать.

— Молли, так ты не знаешь, где я могу найти папку?

Молли стучала оранжевыми ногтями по клавишам.

— Ммм, может быть, она на столе у Райана. Теперь, когда ты упомянула об этом, я думаю, что это та собственность, которую он продал в пятницу.

Я взглянула на профиль Молли и увидела в уголке плотно сжатых губ размазанную помаду того же оранжевого цвета.

— Он не мог продать «Хэйзелдин», — проговорила я в панике, чувствуя, как похолодело у меня все внутри. — Это мой объект. Он не мог его продать.

Молли пожала плечами и начала печатать быстрее. Я подошла к столу Райана и открыла верхний ящик. Первая папка, которую я увидала, был «Хэйзелдин». Моя папка Хейзелдин. Я достала ее, раскрыла и прочла слово, написанное черным по белому. Слово, которое означало, что Райан должен умереть: ПРОДАНО. Такое маленькое и такое… А кто такой Роберт Уайт? Я никогда о нем не слышала. Так каким образом он ухитрился пролезть и купить Хэйзелдин, пока меня не было? Дверь открылась, и я увидела приближающееся ко мне безобразное лицо Райана.

— Эллен! Ты уже вернулась? Как было в Испании? Hasta la vista, baby[8], a?

Я сделала глубокий вдох и подавила желание заехать ему в челюсть.

— Райан, ты не мог бы пройти со мной на кухню?

Улыбка на физиономии Райана погасла, и зрачки расширились.

— Идем, — приказала я, стуча папкой Хейзелдин по его столу и не сводя с него глаз. Я открыла дверь в кухню и чуть не сорвала ее с петель, затем вошла в маленькое помещение и стала глубоко дышать. Я была уверена, что Райан стоял за дверью и взвешивал варианты — увидеться со мной на кухне или на людях. В конце концов он вошел на кухню. Я знала, что он так сделает, трус.

— Эллен! Погода там не чета нашей, да? Держу пари, ты огорчена, что не осталась в Испании. Ты бы никогда не вернулась, если бы знала, что возвращаешься к этому, правда?

— К этому? — переспросила я.

— К погоде. К дождю. Это нам компенсация за несколько недель сухой погоды, не так ли? Везде просто наводнение…

— О, дождь. Я подумала, что ты имеешь в виду нечто другое. Что-то вроде… дай-ка сообразить… да — маленьких негодяев, которые вонзают нож в спину и воруют мои сделки…

— Эллен!

— Не элленкай меня, дерьмо собачье! Я проделала всю работу, а ты… ты… как только я уезжаю, воруешь продажу моего объекта. Я не ожидала этого даже от тебя, Райан!

— Послушай, успокойся. Роберт Уайт появился в прошлый четверг и назначил цену выше других, а ты была в Испании. Чего ты от меня ожидала?

— Может быть, надо было сказать ему, что я вернусь через пару дней. Взять у Тима номер моего телефона и позвонить в Испанию. Не знаю, но я не ожидала, что ты окажешься таким ублюдком, вонзающим нож в спину.

— Ни к чему употреблять такие слова, Эллен.

— Я бы с удовольствием продала твой предательский маленький зад Тиму Глэдстоуну.

Улыбка сошла с лица Райана, сменившись таким жестким выражением, которого я у него никогда не видела.

— Ты занималась продажей этого дома много недель, а я сумел за один день закрыть сделку. Что ты скажешь на это, Эллен?

Я чуть не задохнулась от возмущения.

— Да мой кот закрыл бы ее, Райан! Покупатели уже грызли удила.

— Неужели? Это ты так говоришь. Как бы там ни было, нравится это тебе или нет, дело сделано. Дом продан. И его сумел продать я.

— На пять тысяч меньше, чем я собиралась за него получить. Особенно если был еще один покупатель.

Райан пожал плечами и выпрямился, так что казалось, что пиджак висит на нем, как на очень высоком и худом чучеле.

— Это ты так думаешь. В общем, мне надо идти работать. Увидимся.

Райан вышел. Я посмотрела ему вслед. Этот сопляк украл мою сделку и мои комиссионные. А я ничего не могла поделать. На моих глазах выступили слезы разочарования, и я хотела вытереть их на кухне. Если бы только я не поехала в Испанию… Но тогда бы не произошло того, что произошло между мной и Эндрю. Да, по крайней мере, что было, то было.

Этот маленький ублюдок. Я хотела свернуть его тощую шею. Мои месячные так еще и не пришли. Я подумала, что если заколю Райана или наеду на него моей розовой «хондой», то смогу восстановить гормональный баланс. Надо же, какая низость! Мне просто не верилось, что он на это способен. Но по крайней мере, он не украл у меня Хонан Террас. Или украл? Лучше проверить, лежит ли эта папка там, где я ее оставила.

Когда я вернулась в офис, Райана там не было и Молли тоже. Она, должно быть, утешает своего любимчика, думала я, роясь в столе в поисках папки Хонан Террас. Она была на месте. По крайней мере, хоть это хорошо, если только Райан не собирается прикончить это дело так же, как прикончили бедного старика Джерома.

— Извините? — раздался женский голос за моей спиной.

Я подняла глаза. Розовощекая женщина с широко расставленными голубыми глазами и светлыми кудрявыми волосами стояла посреди комнаты, держа на руках вырывающуюся маленькую девочку.

— Здравствуйте, — сказала я, — чем могу вам помочь?

Женщина улыбнулась и поставила на пол непослушную малышку, взяв ее за толстенькую ручку.

— Скажите, здесь нет поблизости Эндрю Кенни?

Я покачала головой.

— Извините, он в отъезде. Насколько я знаю, вернется завтра. Я могу вам чем-нибудь помочь?

Женщина нахмурилась и поднесла руку к лицу.

— О боже, — сказала она, сдвинув брови. Маленькая девочка начала пищать, и женщина наклонилась, чтобы взять ее на руки. Она зарылась темной головкой в мамино плечо.

— Может быть, я могу что-нибудь для вас сделать?

Женщина улыбнулась.

— Простите, я немного задумалась. Я была уверена, что застану здесь Эндрю. Но на самом деле это моя вина. Мне следовало прийти на прошлой неделе. Он позвонил мне перед отъездом, но я считала, что у меня еще полно времени.

В этот момент открылась дверь в офис Тима Глэдстоуна, и вышел он сам.

— Линда?

Блондинка обернулась к нему.

— Тим! Рада тебя видеть.

— Линда, как ты и малышка Кэти? Только посмотрите, как она выросла! Все в порядке? Эндрю еще в Испании.

Женщина по имени Линда обняла Тима Глэдстоуна. Тим провел по лицу Кэти кончиком пальца.

— Я знаю, — сказала женщина, — эта леди…

— Эллен, — подсказал Тим.

Женщина с улыбкой посмотрела на меня.

— Да, Эллен любезно предложила мне помочь. Но боюсь, что тут ничего нельзя поделать. Мне нужно как можно скорее подписать анкету на получение паспорта для Кэти. Не то мы не получим вовремя документы.

— Вы уезжаете в Америку, не так ли? — спросил Тим.

Линда кивнула.

— Поверить не могу, что я была так глупа.

— Тебе нужна подпись Эндрю? Без нее нельзя обойтись?

Линда отрицательно покачала головой.

— Если только я не обращусь в суд. Но зачем мне вся эта волокита, если отец Кэти живет здесь и готов подписать ее анкету? Если бы только я не тянула с этим и принесла бы анкету на прошлой неделе.

— Послушай, зайди ко мне в кабинет. Мы подумаем, как связаться с Эндрю. Эллен, пока я не забыл. В среду вечером будет официальный прием. Я бы хотел, чтобы вы пошли. Он будет дан в честь нового проекта, над которым мы работаем. Нужно будет, главным образом, познакомиться с новыми клиентами. Но я уверен, что вы получите удовольствие. Принарядитесь и развлекитесь. Вы сумеете пойти?

Я тупо уставилась на него, пытаясь вникнуть в смысл его слов.

— Конечно, — пролепетала я, не имея понятия, о чем он меня просит. — Нет проблем.

— Отлично. «Метрополь». В начале восьмого, по-моему. Поговорим позже. А сейчас я побеседую с Линдой.

Я кивнула. Тим Глэдстоун исчез в своем офисе с незнакомкой и ее ребенком. Их разговор прокручивался в моем мозгу. Я чувствовала, как кровь застыла в моих жилах, когда до меня начал доходить смысл слов. Эндрю — отец Кэти? Это объясняло, почему у матери-блондинки черноволосая дочка, а также то, что лицо девочки сразу показалось мне знакомым. Моя жизнь начала рушиться, как здание, на которое сбросили бомбу. Сначала Райан украл мой труд, а теперь еще это…

вернуться

8

Hasta la vista, baby — до свидания, беби (исп.).

38
{"b":"182612","o":1}