Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не ты один, а вы оба значитесь в контракте на приобретение дома и имеете равные права. Если моя жена захотела держать птиц, она будет это делать. А если ей понравятся змеи, она заведет змей. По крайней мере я охотно помогу ей в этом, — сказал он с вызовом. — Ты нарушил право на уединение. И если тебе когда-нибудь еще понадобится наше общество, запомни правило: в дверь надо прежде постучать!

С этими словами Эд захлопнул дверь прямо перед носом Чарлза и повернул ключ в замке.

Эдисон глубоко вздохнул. Ярость душила его, и Эд попытался хоть немного расслабиться, прежде чем вернуться в спальню.

Эдди лежала, свернувшись калачиком на постели, задыхаясь в беззвучных рыданиях. Одного только взгляда на ее дрожащее тело было достаточно Эду, чтобы растерзать человека, посмевшего причинить ей такие страдания. Однако это не выход, остановил он себя, тихо подошел к кровати и сел на краешек, бережно положив голову Эдди к себе на колени.

— Успокойся, девочка! — Он перебирал длинные пряди ее волос и обвивал их вокруг пальцев. — Я не позволю никому обижать тебя.

Он гладил ее голову и спину, ощущая ее волнующую близость. С каждой секундой томление где-то внизу живота неумолимо притягивало его к девушке, однако разум говорил: «Нет! Не делай этого!»

— Не получилось, — выдохнула она сквозь слезы.

— Ничего. Еще есть время, — заверил Эд.

— Со дня приезда Чарлза мы не продвинулись ни на шаг, — медленно проговорила она. — Может, лучше уступить ему этот дом?

Эд поднял ее подбородок и посмотрел в глаза.

— Но ты же любишь свой дом!

— Этого мало для того, чтобы Чарлз убрался отсюда!

— Ему со мной не справиться! — Эд сжал кулаки и увидел, как слезы фонтаном брызнули из ее глаз.

Эдвина обняла его за шею и, как ребенок, уткнулась в его мощную, теплую грудь. Ощутив прикосновение ароматных волос к своей коже, Эд почувствовал, что теряет сознание. Пламя страсти захлестнуло его с новой силой.

Возможно, ночи, проведенные с Эдвиной в одной спальне, когда он слышал каждый ее вздох и почти ощущал шелковистую гладкость ее тела, придали ему сверхчеловеческую выдержку. Эд боролся с охватившей его страстью, пока не встретился глазами с Эдди… Они, казалось, проникали в самую его душу. Может быть, он увидел в этих глазах мольбу, когда ее рука ощутила сумасшедшее биение его сердца, а может, просто устал от изнуряющей борьбы с самим собой, но больше он не мог сопротивляться яростному желанию…

Их губы слились в жарком поцелуе. Эд уложил голову Эдвины на подушку так бережно, будто это был нежный бутон розы. Глядя в ее изумрудные глаза, он не находил в них ни тени сомнения. Они говорили: «Я твоя, Эдисон Риверз».

Эд благословлял каждую секунду, каждое мгновение, подаренное ему судьбой, ощущал, что ее желание так же сильно, как и его собственное.

Он страстно целовал ее лицо, проводя губами по глазам, ресницам, вискам, прежде чем снова слиться с ее губами.

Пальцы Эдисона опустились на ее шею и плечи, достигли выреза ночной рубашки, а губы целовали скрытые под тонкой тканью розовые лепестки сосков.

Эдвина тяжело дышала, нисколько не смущаясь охватившей ее пылкости чувств. Она запустила пальцы в его волосы, ласкала и чувствовала, как гулко бьются их сердца.

Дрожащими пальцами, сначала медленно и неуверенно, затем все более требовательно и настойчиво она начала опускаться вдоль его спины. Боже, сколько раз Эдди проигрывала эту сцену в своих фантазиях! Но мечты были так далеки от реальности!

Ее пальцы проскользнули под его шорты, спускаясь все ниже, достигнув наконец затвердевшей плоти внизу живота. Эдвина придвинулась к Эду совсем близко, ощущая жар его дыхания.

Эд страстно отвечал на ее ласки. Он застонал, ощущая прикосновения рук и губ. Скоро, уже совсем скоро.

Пальцы Эдди оказались на его маленьких затвердевших сосках. Не в силах более сдерживать волну охватившего его безумия, Эдисон склонился к кровати, привлекая ее к себе. Она окунулась в аромат его кожи, такой теплой, такой мужской. Целуя его грудь, она чувствовала на губах прикосновение курчавящихся волосков. Эд взял в ладони ее груди, скользя пальцами по бутончикам сосков.

Он сжал ее груди и начал страстно покусывать их. Эдвина почти задыхалась, не в силах сдерживать желание.

Нетерпеливыми движениями она стала снимать с него шорты, чувствуя, как дрожит его тело.

Эд выпустил из рук ее груди и откинулся назад, стиснув зубы. Легчайшими прикосновениями воздушно-невесомых пальцев девушка ласкала его, ощущая твердеющую от каждого прикосновения плоть. Ее губы в страстном экстазе шептали его имя.

Не в силах сопротивляться требовательным рукам, она издала глухой стон. Еще через мгновение ее тело растворилось в безумном потоке страсти.

Их губы соединились в продолжительном поцелуе, их тела слились воедино, их сердца забились в унисон, предавшись упоительному единству мыслей и чувств…

…Уютно устроившись в руках Эда, Эдвина долго не могла заснуть.

«Она моя, только моя, женщина моей мечты, — твердил себе Эд. — Фантазии стали реальностью». Он нежно поцеловал любимую, безмятежно спящую в его объятиях.

* * *

Одетая в испачканную краской рабочую футболку, Эдди разозлилась, услышав звонок в дверь. Кто бы то ни был, он отвлекал ее от работы. Держа в одной руке банку краски и кисточку, она другой рукой открыла дверь.

На пороге стоял незнакомый человек.

— Чем я могу вам помочь? — спросила Эдди.

— Я Эл Крокер из агентства по недвижимости. — Незнакомец протянул руку. — Наверное, с вами я разговаривал по телефону?

— Ах да. Мистер Уитни назначил вам встречу?

— Нет. Я просто проходил мимо. — Улыбаясь, он уверенно вошел в дом.

— Могу я что-то сделать для вас?

Шея мистера Крокера вытянулась, а глаза бегали по комнате, что-то ища и не находя.

— Я только хотел передать мистеру Уитни кое-какие бумаги. Он сейчас дома?

— Боюсь, нет. Мистер Уитни еще не возвращался из университета. — Эдди пыталась выпроводить настойчивого господина за дверь. — Ему что-нибудь передать?

— Пожалуй, передайте ему вот это.

С этими словами мистер Крокер уверенно откинул дверцу секретера и поставил свой кейс, нисколько не заботясь о том, что старые петли секретера заскрипели под его тяжестью. Сжав зубы, Эдди терпеливо ждала.

Наконец Крокер протянул ей несколько листков.

— Я передам их мистеру Уитни, как только он вернется. — Она старалась говорить непринужденно.

— Буду весьма признателен. — Его маленькие глазки высматривали что-то в комнате. — Желаю приятного дня! Помните: наше агентство — ваш компас на рынке недвижимости!

С трудом дождавшись, когда дверь за Крокером закроется, Эдвина с любопытством развернула бумаги. Ее внимание привлекли подписи на последнем листе. Конверт выскользнул из рук и упал. Эдди вчитывалась в каждое слово. Запись в конце документа гласила: «Подписано Эдвиной Мэйсон».

Пальцы Эдвины непроизвольно сжали бумагу. Имя владелицы дома, дающей согласие на его продажу, было аккуратно выведено черной ручкой. Но подпись… Это же подделка! «С меня хватит», — подумала Эдди. Она взяла толстую телефонную книгу и начала быстро перелистывать страницы в поисках телефона юридической службы.

— Мисс Эдвина, где вы? — вдруг раздались голоса из кухни. Девочки из спортивной команды появились совсем некстати.

— Я здесь, в столовой! — крикнула Эдди, быстро убирая бумаги в карман джинсов.

Вся бейсбольная команда была в сборе. Девочки, одетые в рабочие футболки и шорты, держали в руках кисточки.

— Мы пришли помочь!

— Мисс Мэйсон, вы обещали по окончании работы устроить вечеринку!

У Эдди был расстроенный вид, но она не хотела показывать это своим помощницам.

— Спасибо, но я бы справилась сама.

— Мы знаем, но нам так хочется сделать для вас что-нибудь приятное.

— Вы самый лучший тренер на свете!

— Без вас не было бы нашей команды!

— Мы хотим сказать спасибо за прошлую вечеринку!

19
{"b":"180035","o":1}