Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Некоторые думают, что при помощи убикмансии мы можем творить любое волшебство, и, хотя теоретически такое возможно, на практике все намного сложнее, особенно если что-то пойдет не так. Надо не только подобрать правильные слова. Убикмансия похожа на пение: некоторые заклинания не сложнее «В траве сидел кузнечик», зато другие напоминают Богемскую рапсодию. Не многие певцы сумеют впервые и с ходу исполнить сложную арию на сцене, а если диапазон голоса не позволяет, они не смогут ее спеть никогда. И даже если певец обладает диапазоном и мастерством, способен импровизировать и петь с листа, случается, что слушатели закидывают его гнилыми помидорами… Как я и говорила, бывают сложности. Но порой нам везет.

Убикмансия прекрасно сочеталась с нетерпеливым, живи-ради-настоящего складом ума Купера. Те, кто презрительно относится к нашей отрасли, называют нас Болтунами; это прозвище так прижилось, что его используют даже те, кто с уважением относится к нашему искусству.

Самое главное, что необходимо хорошему Болтуну, — это магический талант. И Купер обладал им в избытке. Когда он был в ударе, то становился одним из лучших колдунов, каких мне доводилось видеть; мне очень повезло с учителем. К несчастью, в плохие дни он отдавался живущему в нем инстинкту саморазрушения и напивался до потери сознания. Но с тех пор как мы стали любовниками, он пьет гораздо меньше.

Иногда меня ужасно злили магический беспорядок убикмансии и благодушные ответы Купера «сама поймешь со временем». Иногда я жалела, что не начала изучать более логичный способ колдовства, например белую магию матушки Карен.

Но черт возьми, чокнутая магия Купера творила чудеса.

— Птичий помет, — задумчиво протянул он и заглушил мотор. — Он помогает излечивать бесплодную землю… вызывать огонь… управлять казарками… привлекать хищников… Портить пищу и воду… рост растений… и, возможно, для полетов. Куча всего, но сегодня нам это не понадобится.

— Пойдем к пруду?

— Нет, так близко вода нам не нужна. Встанем под теми дубами. Раздевайся.

Я привязала поводок хорька к рычагу переключения скоростей, стянула футболку, спортивный лифчик и тапочки. Потом выскользнула из брюк и трусиков и сложила вещи на приборной панели.

Купер уже стоял голым на траве, потягиваясь и почесывая спину.

— Нет, лучше останься в машине, — сказал он Смоки.

Пес заскулил.

— Что? А, верно. — Купер открыл заднюю дверь.

Смоки выпрыгнул из машины, подбежал к столику и описал его круглую стальную ножку. Встряхнулся, закидал землей метку и со счастливым видом затрусил обратно к машине.

Купер захлопнул за ним дверь и подошел ко мне.

— Думай о мокром, — сказал он, легонько дотрагиваясь до спины и проводя рукой по моим ягодицам. От его прикосновения кожа покрылась мурашками. — Думай о давлении. Облака — наши зрители; заставь их излиться.

Мы прошли по траве к деревьям. Купер прижал меня к стволу красного дуба.

— Корни этого дуба соприкасаются с корнями Рощи, — прошептал он, целуя мое лицо. — Мы уже в эфире; давай покажем хорошее шоу.

Он закрыл глаза и начал покрывать нежными поцелуями мою шею, груди. Гормоны во мне разыгрались, как огни Мэдисон-сквер-гарден в новогоднюю ночь.

«Это самый лучший заказ», — успела подумать я.

Купер ритмично дышал в предвкушении заклинания. Я закрыла глаза и следовала движениям его тела. Когда он вошел в меня, на короткую секунду меня пронзила боль, но дальше начались чудеса. Я обхватила ногами его талию и не обращала внимания на то, как скребет спину шершавая кора. Когда все закончится, это продлит мое удовольствие. Я не считала себя мазохисткой, но боль и наслаждение порой сливались для меня в единое целое.

В любом случае я радовалась, что надо сосредоточиться на заклинании, иначе все закончилось бы слишком быстро. Если я буду кончать тихо, Купер может продолжать часами. Но кошмары сделали меня слишком дерганой для вежливого незаметного оргазма. Я буду кусаться, царапаться, кричать… да, заклинание станет хорошим отвлекающим маневром.

С губ Купера полились древние слова, сначала это было не более чем бормотание доисторических людей, населявших берега морей и рек и поклонявшихся встреченным в прохладных водах духам. Потом грубые звуки стали более осмысленными; в сознании возник прокаленный солнцем колдун, стоявший в водорослях Нила и умолявший богов о дожде.

Я тоже произносила какие-то слова, но на другом языке — воспевавшем туманы и кипящие волны, серые морские штормы над стонущими под ураганом островами Северной Атлантики.

Воздух вокруг нас заколыхался, волоски на руках и затылке стали дыбом. Верхушки деревьев закачались под поднимающимся ветром.

Речитатив Купера подстраивался под ветер, становился более музыкальным, в едином дыхании смешивались восточные и западные наречия. Штормовые облака клубились над прериями, а мудрый шаман в одежде из буйволовой кожи воздевал к небу жилистые руки. От кожи Купера запахло влажной землей и оленьими шкурами.

Мой напев тоже менялся; во мне просыпалась тень старого шамана в медвежьей шкуре, который стоял в истощенном засухой лесу новой, зеленой земли, капал на сухую землю мед из круглой чаши и умолял Господа подарить его людям хоть каплю дождя.

И тут Купер дернулся, а его речитатив прервался внезапным стоном, но не наслаждения, а боли. Я тоже слышала безмолвный крик, чувствовала запах внутренностей, вытащенных из еще живого тела и брошенных на тлеющие угли.

— Боже! — Купер отвернулся и с силой оттолкнул меня.

Я упала спиной на траву.

Ничего не понимая и впервые стесняясь своей наготы, я вскочила на ноги:

— Купер, что…

Его тело выпрямилось и мускулы напряглись; даже вытатуированные знаки начали светиться слабым фиолетовым светом. Воздух был пронизан зловещим электричеством, облака над головой темнели и собирались в тускло-серый вихрь.

— Беги! — придушенно закричал он. — Быстрее! Беги же!

Я знала, что сейчас не время спорить или задавать вопросы. На подгибающихся от страха ногах я ринулась к машине. Никогда раньше не случалось ничего подобного. Купер говорил, что ритуал нельзя прерывать ни в коем случае.

Я добежала до «линкольна», запрыгнула на водительское сиденье. Рядом скулил, прижав к стеклу лапы, Смоки. Не успела я захлопнуть дверь, как он перепрыгнул через меня и помчался к хозяину.

Купер закричал. Его голос походил на скребущую по ржавому железу пилу.

«Зачем я убегаю? — думала я, поворачивая ключ зажигания и нажимая на педаль газа. — Не сомневайся. Делай, что сказал Купер. Он разбирается в магии гораздо лучше тебя».

Гроза надвигалась с устрашающей скоростью. Зарокотал гром. В зеркальце заднего вида я разглядела, как ветер поднимает вокруг застывшего в напряжении Купера вихрь пыли. Рокот грозы заглушал его крик.

Стоило мне тронуться с места, и небо пронзила невиданной мощи молния.

Земля вокруг Купера взметнулась в воздух. По парку пронеслась ударная волна, настолько сильная, что машину оторвало от земли, а меня швырнуло на руль.

«Черт, черт, черт!»

Машина накренилась, порыв ветра ударил в бок и перевернул «Динозавра». Я сильно ударилась; мне ничего не оставалось, как беспомощно цепляться за сиденье, а машину крутило как на американских горках. Сложенная стопкой одежда и сидевший на ней привязанный хорек соскользнули с приборной панели. Зверек цеплялся когтями за мою потную кожу, чтобы не повиснуть на своем поводке и не задохнуться. Наконец машина врезалась в металлическую скамью, привинченную к бетонной плите, и остановилась.

Руль все еще давил мне на грудь. Я кое-как высвободилась и пересадила перепуганного хорька на подголовник пассажирского сиденья. Потом схватила и натянула свою одежду. На боку и бедре остались тоненькие розовые царапины от когтей зверька. Избавившись от угрозы ареста за непристойное поведение в публичном месте, я опустила стекло и высунулась наружу в поисках Купера, наперекор всему надеясь, что он стоит там среди дыма и хаоса с обожженными волосами и смущенным выражением лица.

4
{"b":"178883","o":1}