Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В понедельник 26 ноября Дрейк приказал задействовать все пинасы и шлюпки для доставки солдат на корабли. Сэр Кристофер, со своей стороны, велел капитану Горингу и лейтенанту Такеру взять 100 аркебузиров и, заняв позицию на рыночной площади, прикрывать грузившиеся на суда отряды. Наконец, Мартин Фробишер получил задание обеспечить незамедлительную перевозку упомянутого арьергарда на борт кораблей.

После завершения эвакуации сухопутных отрядов из города Дрейк решил отправить в соседний город Праю капитана Сэмпсона; в его распоряжение были переданы галиот «Дак» и два пинаса, на которых разместились роты капитанов Бартона и Биггса. Они должны были найти зарытые в Прае пушки и порох, о которых рассказал один из пленников.

«Вышеназванные капитаны, прибыв в Праю, высадили своих людей на берег, — сообщает Биггс. — Там, разместив свой отряд наилучшим образом, капитан Сэмпсон взял пленника и велел ему показать то, что тот обещал. Но он то ли не смог, то ли не захотел это сделать. Тем не менее, обыскав все подозрительные места, они нашли две пушки — одну железную, другую бронзовую. Пополудни генерал с остальным флотом стал на якорь перед Праей и лично отправился на берег, велев нам поджечь город, а затем спешно грузиться на корабли».

К шести часам вся Прая была охвачена огнем. В «Трактате и описании экспедиции сэра Фрэнсиса Дрейка…» записано:

«Люди, увидев, что город горит, подняли в кустах и травах страшный крик, который мы весьма отчетливо слышали. В этом городе мы потеряли одного из наших людей, который отстал, чтобы заняться грабежом; испанцы, встретив его, отрубили ему голову и, распоров брюхо, вынули его сердце, после чего утащили их с собой, а тело оставили лежать.

И когда мы, возвращаясь морем назад, прошли около двух миль, мы увидели множество всадников — по нашим прикидкам, около двухсот; они стали подавать нам знаки; тогда мы повернули в их сторону; когда они увидели это, то подняли флаги перемирия, но тем не менее никто из них не прибыл к нам; после этого мы вернулись назад, потеряв одного человека.

Во время нашего пребывания там к нам пришли три или четыре негра, которым мы оказали помощь и дали провизию. Мы нашли на рейде семь каравелл и еще одну, строившуюся на стапелях. На этих кораблях имелись хлеб, вино, масло, сахар, мармелад, цукаты и тому подобные яства, но мы не нашли на них людей; их понесло к скалам, откуда мы их увели, забрав все товары и пустив их в открытое море без единой живой души; лишь один, новый, мы разобрали на части и увезли с собой…

Епископ этого города очень богат; он приезжал в церковь на серебряных дрогах с роскошным тентом над головой, который несли от восьми до двенадцати человек.

Эти серебряные дроги — вещь очень дорогая. Епископ весьма опасался за свою жизнь, ибо тремя годами ранее город был ограблен французами, которые убили мужчину, женщину и ребенка. Епископа тогда захватили, но, поклявшись, что привезет им огромные сокровища, он смог сбежать, хотя и объятый жутким страхом, с каковым и жил с тех пор».

Город Рибейра-Гранде, как и Прая, был сожжен англичанами дотла. Это было сделано в отместку за то, что ни местный губернатор, ни епископ не пожелали явиться на переговоры о выкупе.

По свидетельству Биггса, перед уходом Дрейк собрал всех участников экспедиции, которым были зачитаны новые приказы «для лучшего управления армией». Капитаны провели перекличку своих людей, после чего все дали клятву признавать назначенных королевой высших командиров и беспрекословно выполнять приказы «генерала и его офицеров». Эти мероприятия, безусловно, были вызваны необходимостью укрепить дисциплину после завершения вышеупомянутого «дела Ноллиса». Контр-адмирал так и не отбыл в Англию, оставшись в составе экспедиции.

«29 ноября мы покинули Сант-Яго [Сантьягу], вручив себя великому Океану и пролагая наш курс далее на запад, в Вест-Индию», — записано в «Генеральной карте» экспедиции.

Северо-восточный пассат и попутные течения благоприятствовали трансатлантическому переходу. Однако менее чем через неделю после прощания с островами Зеленого Мыса, в субботу 4 декабря, на кораблях неожиданно вспыхнула эпидемия неизвестной болезни — она начала косить экипажи с угрожающей быстротой. «Поэтому каждый корабль, как только проходил мимо адмирала, отчитывался перед ним, а он консультировался затем с капитанами и мастерами по поводу того, что им предпринять, дабы побыстрее вылечить больных, — читаем в судовом журнале „Тайгера“. — И было решено, что лучше всего сделать им кровопускание». Тем не менее в течение нескольких дней на кораблях умерло, по разным данным, от трехсот до пятисот человек, а те, кто смог выжить, «долгое время оставались поврежденными в уме и бессильными. На некоторых умерших были ясно видны маленькие пятна, какие часто находят на тех, кто заразился чумой».

Описание косившей экипажи эпидемии содержится также в «Трактате и описании экспедиции сэра Фрэнсиса Дрейка…». Там, в частности, отмечено, что «на адмиральском корабле одновременно заболели более сотни людей, на вице-адмиральском — около шестидесяти, и точно так же, в соответствии с численностью их команд, — на всех остальных кораблях». Каждый день на судах отпевали «иногда одного, иногда двух или трех людей».

ЗАХВАТ И ГРАБЕЖ САНТО-ДОМИНГО

Выписка из «Генеральной карты» экспедиции:

«[В субботу] 18 декабря мы прибыли к Гваделупе, одному из островов Вест-Индии, осуществив наш переход через океан за 19 дней.

18 декабря мы подошли к Доминике, другому острову, где мы запаслись водой и подкрепились теми продуктами, которые дикари этого острова принесли нам».

Биггс сообщает, что первым островом, которого они достигли после пересечения Атлантики, была Доминика: «Ее населяют дикари, которые ходят нагишом; кожа имеет красноватый оттенок; они — очень красивые, статные, крепкие люди, которые почти не общаются с испанцами; ибо, как смогли выяснить некоторые из наших людей, они удерживают в плену одного или двух испанцев… Те несколько часов, которые мы провели среди них, они относились к нам очень доброжелательно, помогая нашим людям наполнять и тащить на голых плечах [бочонки] со свежей водой от реки до наших корабельных шлюпок и принося из своих домов большое количество табака, а также разновидность хлеба, именуемого кассавой, очень белого и отличного качества, испеченного из корней кассавы. Взамен мы подарили им стекляшки, разноцветные бусы и другие вещи, которые мы нашли в Сантьягу».

В море шлюпка с «Примроуза» повстречала каноэ, в котором находились восемь индейцев-карибов. Увидев англичан, индейцы знаками показали, что настроены миролюбиво. «Мы тут же взяли их на абордаж, — рассказывает один из участников плавания. — Их лодка оказалась каноэ, сделанным наподобие свиного корыта из цельного ствола дерева. Эти люди ходят нагими, без какой-либо одежды. Убив кого-либо из своих врагов, они обычно вырывают у него зубы и носят их у себя на шее, словно цепь, а мясо [убитого] съедают.

Когда мы абордировали их, они дали нам нечто похожее на бутыль с водой и хлебом из кассавы, сделанную из дерева, а мы подарили им галеты и бидон пива, и они это тут же съели и выпили. Затем мы покинули их и принялись грести, держась ближе к берегу; люди той страны выбежали на берег, с величайшим изумлением взирая на нас. Потом мы приблизились к красивой речке с чистой водой, и туда же направились шесть человек туземцев — среди них был один, который командовал остальными. Один нес петуха и курицу, другой — картофель, а третий — банан. Они переплыли речку и подошли к нашей шлюпке; капитан решил подарить им гребень, что и сделал, потребовав взамен петуха, но они ответили отказом. Тогда капитан показал им подзорную трубу, за которую они отдали нам петуха, и капитан поманил их, приглашая в шлюпку. Один из них согласился и отправился было с нами, но его товарищи окликнули его и запретили ему это делать; тогда он прыгнул в море, держа в одной руке лук и стрелы, и поплыл в сторону берега к остальным. После этого мы простились с ними на некоторое время.

На следующий день мы собрались пройти дальше вглубь страны, и эти люди побежали по берегу следом за нами. Тогда капитан приказал бить в барабан, чем вынудил людей во внутренних районах кричать что есть мочи, свистеть и дуть в горн. Затем они пришли на берег моря и стреляли в нас. Мы попытались найти какое-нибудь удобное место, но, ничего не обнаружив, вынуждены были отступить.

Этот остров полон лесов и кустарника; мы видели много домов туземцев и нашли змей огромных размеров, тритонов и прочих ядовитых гадов. Также мы увидели здесь много пеликанов; а еще там есть картофель, апельсины, кокосы, бананы, кассава и много видов неизвестных нам фруктов».

Безусловно, с самого начала англичане планировали задержаться на Доминике до тех пор, пока больные не восстановят свои силы, но, в конце концов, не обнаружив на берегу безопасного места для лагеря и разуверившись в дружелюбии туземцев, предпочли покинуть остров.

19 декабря корабли направились от Доминики на север, миновали Гваделупу, 20-го прошли мимо Монтсеррата и Редонды, а 21-го стали на якорь близ Сент-Кристофера. Здесь англичане оставались до 25 декабря. Больных переправили на берег, где благодаря чистому воздуху и свежим продуктам большинство из них выздоровели. Умерли 20 человек, тела которых похоронили на берегу.

Пока часть моряков пополняла запасы воды, дров и провизии, другие занялись очисткой судов и проветриванием их внутренних помещений. Тем временем Дрейк собрал военный совет, на котором обсуждался план дальнейших действий. В конце концов было решено идти к Эспаньоле и атаковать ее административный центр — город Санто-Доминго.

25 декабря на кораблях экспедиции было проведено торжественное богослужение, после чего все отпраздновали Рождество.

Снявшись с якоря, флот взял курс на вест-норд-вест. В понедельник 27 декабря участники экспедиции достигли острова Санта-Крус, 28-го прошли мимо южных берегов Пуэрто-Рико, а 29-го, имея на траверзе остров Мона, увидели впереди побережье Эспаньолы.

30 декабря, в четверг, флот продолжал двигаться в западном направлении, очутившись близ юго-восточной оконечности Эспаньолы. В тот же день из-за плохого знакомства с окрестными водами потерпел крушение пинас «Томас». Командовавшему им Томасу Дрейку, брату адмирала, удалось вместе с несколькими людьми благополучно высадиться на берег и позже добраться до реки Айна, где их подобрали солдаты Карлейла.

Недалеко от Санто-Доминго вице-адмирал флота Мартин Фробишер захватил два небольших испанских фрегата. Один из них был нагружен ящиками с сахаром, а второй вез шкуры, табак, говядину, бекон, горох, рис и иные продукты. На борту призов нашли двух испанских купцов и негритянку с ребенком. Пленные подробно рассказали англичанам «о подходах к городу, об укреплениях и вооружении, о наиболее уязвимых местах для нападения со стороны моря». Ключевыми пунктами в системе обороны Санто-Доминго были две каменные башни с воротами, находившиеся на морском берегу, и форт Осама. Пилот одного из захваченных фрегатов, грек по национальности, взялся показать англичанам удобное место для высадки десанта, расположенное примерно в восьми милях к западу от Санто-Доминго, в устье реки Айна.

Известие о появлении какого-то большого соединения кораблей к востоку от города достигло ушей горожан между восемью и девятью часами утра 31 декабря (по григорианскому календарю — 10 января 1586 года); эту новость доставил шкипер каботажного судна, который заметил подозрительную армаду в районе островка Санта-Каталина. Около десяти часов об этом узнали «отцы города», но лишь пополудни президент королевской аудиенсии и капитан-генерал Санто-Доминго дон Кристобаль де Овалье и старший альгвасил города капитан Хуан Мельгарехо точно установили, что таинственные корабли принадлежат англичанам. Гарнизон форта Осама был приведен в боевую готовность, у входа в гавань были затоплены три судна, перекрывшие фарватер, а в центре прохода испанцы поставили большую галеру, пушки которой должны были помешать неприятельским пинасам и шлюпкам войти во внутреннюю гавань и приблизиться к форту. Согласно английским источникам, на борту этой галеры находилось «четыреста рабов — турков, мавров, негров, французов и греков».

60
{"b":"176571","o":1}